A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wesentlicher Punkt
wesentlichst
weshalb
wessen
wessentwegen
westdeutsch
westeuropäisch
westindische Akazie
westlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
1191 results for
West
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
sozialistische
Staat
trat
als
Konkurrent
des
kapitalistischen
West
ens
auf
. [G]
The
socialist
state
took
the
stage
as
competitor
of
the
capitalist
West
.
Der
Umstand
,
dass
es
dort
kaum
Erwachsenencomics
gab
,
erklärt
womöglich
die
avantgardistische
Ausrichtung
der
in
der
DDR
groß
gewordenen
Comicmacher
,
die
,
wie
auch
die
Arbeiten
der
vornehmlich
ostdeutschen
Comicgruppe
Renate
zeigen
,
dem
Medium
häufig
ein
größeres
subversives
Potential
als
ihre
im
West
en
aufgewachsenen
Kollegen
zugestehen
. [G]
The
fact
that
there
were
hardly
any
comics
for
adults
there
possibly
explains
the
avant
garde
approach
taken
by
cartoonists
who
spent
their
childhoods
in
the
GDR
.
As
the
work
of
the
primarily
East
German
comic
group
Renate
also
shows
,
they
often
allow
the
medium
greater
subversive
potential
than
their
colleagues
who
grew
up
in
the
West
.
Der
West
deutsche
Richard
Schulze-Vorberg
lieferte
in
den
1980ern
und
1990ern
authentische
,
spontane
,
teils
unvorteilhafte
Politikerbilder
;
Beispiele
für
journalistische
Porträts
,
die
nun
an
Bedeutung
gewannen
. [G]
In
the
1980s
and
1990s
,
the
West
German
Richard
Schulze-Vorberg
specialised
in
authentic
,
spontaneous
,
occasionally
unflattering
images
of
politicians
-
examples
of
the
kind
of
journalistic
portrait
that
was
now
gaining
in
significance
.
Der
West
en:
Das
war
ursprünglich
jener
Teil
der
Christenheit
,
der
bis
zur
Reformation
sein
geistliches
Zentrum
in
Rom
hatte
. [G]
The
West
:
originally
meaning
the
section
of
Christianity
that
until
the
Reformation
had
its
spiritual
centre
in
Rome
.
"Der
West
en
geht
über
Europa
hinaus
." [G]
"The
West
goes
beyond
Europe
."
Der
West
en
hat
seine
stereotypen
Bilder
zum
Islam
entwickelt
,
genauso
haben
aber
auch
viele
Muslime
stereotype
Vorstellungen
über
das
west
liche
Leben
und
die
christliche
Religion
. [G]
The
West
has
developed
stereotyped
images
of
Islam
,
just
as
many
Muslims
have
cliché
conceptions
of
West
ern
life
and
of
Christianity
.
Der
wirtschaftliche
Boom
in
den
sechziger
Jahren
führte
in
der
BRD
zum
Anwerben
von
Arbeitskräften
aus
den
südlichen
europäischen
Ländern
. [G]
During
the
economic
boom
in
the
1960s
West
Germany
recruited
a
huge
labour
force
from
southern
European
countries
.
Deswegen
hat
keines
der
neuen
Mitglieder
der
EU
ein
grundsätzliches
Problem
mit
dem
Bekenntnis
zur
politischen
Kultur
des
West
ens
. [G]
That
is
why
none
of
the
new
EU
Member
States
have
any
fundamental
problems
professing
their
belief
in
the
political
culture
of
the
West
.
Deutlicher
noch:
Demütigungserfahrungen
,
die
durch
das
Fernsehen
noch
verstärkt
werden
,
dessen
Filme
den
Eindruck
von
unermesslichem
west
lichen
Luxus
und
sittlicher
Verwahrlosung
vermitteln
. [G]
The
situation
is
even
more
acute:
experiences
of
humiliation
that
are
intensified
through
television
,
whose
programs
and
films
impart
an
impression
of
immense
luxury
and
moral
decay
in
the
west
.
Deutschland
besitzt
drei
große
Braunkohlereviere:
eins
im
West
en
-
die
niederrheinische
Bucht
,
und
zwei
im
Osten
-
in
Mitteldeutschland
und
in
der
Lausitz
. [G]
Germany
has
three
large
lignite
coalfields:
one
in
the
west
-
the
Lower
Rhine
Embayment
,
and
two
in
the
east
-
in
central
Germany
and
in
the
Lusatia
region
.
Deutschland
zum
Beispiel
,
das
einen
Teil
des
Okzidents
bildet
und
ihn
entscheidend
mitgeprägt
hat
. [G]
Germany
,
for
example
,
is
one
part
of
the
West
and
has
had
played
a
major
role
in
shaping
it
.
Die
acht
ostmitteleuropäischen
Staaten
,
die
bis
zur
Epochenwende
von
1989/91
kommunistisch
regiert
wurden
und
seit
dem
1.Mai
2004
Mitglieder
der
EU
sind
,
gehören
ausnahmslos
zum
historischen
West
en
. [G]
The
eight
Central
and
Eastern
European
countries
that
were
under
communist
rule
until
the
new
era
began
in
1989/91
and
which
have
been
members
of
the
EU
since
1
May
2004
are
without
exception
part
of
the
historical
West
.
Die
Araber
blieben
bis
Ende
des
15
.
Jahrhunderts
und
hatten
bis
dahin
beispielsweise
die
alteuropäische
,
griechische
Philosophie
und
andere
Wissenschaften
dem
"Abendland"
vermittelt
. [G]
The
Arabs
remained
there
until
the
end
of
the
15th
century
,
by
which
time
they
had
brought
to
the
West
the
ancient
European
,
Greek
philosophy
and
other
branches
of
knowledge
.
Die
Auswahl
der
Exponate
konzentrierte
sich
damals
vorrangig
auf
Kunstwerke
,
die
explizit
der
Auseinandersetzung
mit
dem
jeweiligen
politischen
System
gewidmet
sind
wie
Gerhard
Richters
"Oktoberzyklus"
zum
Terrorismus
der
späten
1970er
Jahre
in
West
deutschland
oder
die
großformatigen
Geschichtsgemälde
der
Leipziger
Malerschule
(
Werner
Tübke
,
Bernhard
Heisig
,
Wolfgang
Mattheuer
,
Willi
Sitte
). [G]
In
selecting
the
exhibits
Gillen
focussed
mainly
on
works
explicitly
concerned
with
the
respective
political
system
,
such
as
Gerhard
Richter's
Oktoberzyklus"
("October
Cycle"
)
on
terrorism
in
West
Germany
in
the
late
1970s
or
the
large-scale
historical
paintings
of
the
Leipzig
school
(Werner
Tübke
,
Bernhard
Heisig
,
Wolfgang
Mattheuer
,
Willi
Sitte
).
Die
begriffliche
Unterscheidung
zwischen
"Europa"
und
"dem
West
en"
ist
wichtig
. [G]
It
is
important
to
distinguish
between
"Europe"
and
"the
West
"
.
Die
bundesdeutschen
Theater
reagierten
mit
einem
"Brecht-Boykott"
,
der
allerdings
nur
wenige
Jahre
anhielt
. [G]
West
German
theatre
reacted
with
a
"Brecht
boycott"
,
though
this
lasted
for
only
a
few
years
.
Die
Defizite
haben
ihren
tieferen
Grund
in
überkommenen
autoritären
Strukturen
und
alten
Vorbehalten
gegenüber
den
politischen
Ideen
des
West
ens
. [G]
The
deficits
have
their
roots
in
inherited
authoritarian
structures
and
old
reservations
concerning
the
political
ideals
of
the
West
.
Die
Demokratie
kam
zunächst
nur
in
einem
Teil
des
West
ens
auf
. [G]
At
first
,
democracy
emerged
in
just
one
part
of
the
West
.
Die
deutsche
Nachkriegsgeschichte
war
,
was
die
Photographie-Ausbildung
anging
,
von
einer
durchaus
fruchtbaren
Konkurrenz
zwischen
Ost
und
West
gekennzeichnet
. [G]
Photography
training
in
postwar
Germany
has
thrived
on
what
proved
fruitful
competition
between
East
and
West
.
Die
einzige
außenpolitische
Forderung
aus
diesem
Milieu
,
nämlich
ein
Israel
in
biblischen
Grenzen
,
also
einschließlich
des
Ostjordanlandes
,
hat
Bush
nun
gerade
nicht
erfüllt
,
als
er
sich
für
einen
Palästinenserstaat
im
West
jordanland
und
im
Gazastreifen
aussprach
. [G]
The
only
foreign-policy
demand
coming
from
this
milieu
,
an
Israel
within
Biblical
borders
, i.e.
including
the
East
Bank
,
is
one
that
Bush
did
not
exactly
fulfill
in
his
support
of
a
Palestinian
state
on
the
West
Bank
and
in
the
Gaza
Strip
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "West":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners