A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Versicherungsnummer
Versicherungspaket
Versicherungsperiode
Versicherungspflicht
Versicherungspolice
Versicherungsprämie
Versicherungsrecht
Versicherungssache
Versicherungsschaden
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Versicherungspolicen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
50
%
der
Prämienkosten
für
Versicherungspolicen
,
die
zur
Deckung
folgender
Schäden
bestimmt
sind:
[EU]
50
%
of
the
cost
of
insurance
premiums
,
where
the
policy
specifies
that
it
provides
cover
against:
80
%
der
Prämienkosten
für
Versicherungspolicen
,
die
ausschließlich
zur
Deckung
von
Verlusten
aufgrund
von
Naturkatastrophen
gleichzusetzenden
widrigen
Witterungsverhältnissen
bestimmt
sind
[EU]
80
%
of
the
cost
of
insurance
premiums
,
where
the
policy
specifies
that
it
provides
cover
only
against
losses
caused
by
adverse
climatic
events
which
can
be
assimilated
to
natural
disasters
Auch
unter
Berücksichtigung
der
Einlageverpflichtung
teilt
die
Kommission
nicht
die
Ansicht
der
italienischen
Behörden
,
wonach
die
Versicherungspolicen
des
Geschäftsbereichs
I,
die
von
Poste
Vita
SpA
vermarktet
werden
,
mit
den
Girokonten
vergleichbare
Produkte
sind
,
weil
es
sich
um
völlig
andere
Mittel
handelt:
[EU]
Even
taking
the
Obligation
into
account
,
the
Commission
does
not
share
the
Italian
authorities'
view
that
class
I
life
assurance
policies
sold
by
Poste
Vita
SpA
are
products
that
can
be
considered
comparable
to
postal
current
accounts
,
because
the
nature
of
the
resources
is
different
.
For
instance:
Ausgleichsleistungen
,
die
das
Eisenbahnunternehmen
oder
der
Fahrwegbetreiber
aufgrund
eigener
Versicherungspolicen
erhält
,
werden
nicht
abgezogen
. [EU]
Compensation
recovered
by
insurance
policies
held
by
railway
undertakings
or
infrastructure
managers
shall
not
be
deducted
.
Außerdem
hat
die
Kommission
Zweifel
an
der
Zweckmäßigkeit
der
Berechnungsgrundlage
für
die
Beihilfe
,
weil
die
italienischen
Behörden
keine
Angaben
darüber
gemacht
haben
,
ob
die
wegen
der
widrigen
Witterungsverhältnisse
von
den
Landwirten
nicht
getätigten
Ausgaben
in
Abzug
gebracht
worden
sind
oder
ob
die
im
Rahmen
von
Versicherungspolicen
erhaltenen
Beträge
bzw
.
etwaige
Direktbeihilfen
wieder
eingezogen
wurden
,
wohingegen
gemäß
den
Ziffern
11
.3.2
und
11
.3.6
des
Gemeinschaftsrahmens
entsprechende
Kürzungen
vorgeschrieben
sind
. [EU]
On
this
point
too
,
the
Commission
has
expressed
doubts
about
the
appropriateness
of
the
basis
for
calculating
the
aid
because
the
Italian
authorities
had
not
provided
any
details
of
deductions
for
costs
not
incurred
by
the
farmer
owing
to
the
adverse
weather
or
of
any
amounts
received
under
an
insurance
policy
and
of
any
direct
aid
received
,
whereas
these
reductions
are
prescribed
in
points
11
.3.2
and
11
.3.6
of
the
guidelines
.
Bei
Versicherungspolicen
mit
einer
Restlaufzeit
von
weniger
als
einem
Jahr
nimmt
das
Kreditinstitut
angemessene
Sicherheitsabschläge
vor
,
um
die
abnehmende
Restlaufzeit
der
Police
zu
berücksichtigen
,
und
zwar
bis
hin
zu
einem
100
%igen
Abschlag
für
Policen
mit
einer
Restlaufzeit
von
90
Tagen
oder
weniger
[EU]
For
policies
with
a
residual
term
of
less
than
one
year
,
the
credit
institution
must
make
appropriate
haircuts
reflecting
the
declining
residual
term
of
the
policy
,
up
to
a
full
100
%
haircut
for
policies
with
a
residual
term
of
90
days
or
less
Bei
Verträgen
,
die
eine
Zahlung
bei
Eintritt
bestimmter
klimatischer
,
geologischer
oder
sonstiger
physikalischer
Variablen
vorsehen
,
handelt
es
sich
in
der
Regel
um
Versicherungspolicen
. [EU]
Contracts
that
require
a
payment
based
on
climatic
,
geological
or
other
physical
variables
are
commonly
used
as
insurance
policies
.
Beschreibung
sämtlicher
relevanten
Versicherungspolicen
,
die
für
die
Aktiva
abgeschlossen
wurden
. [EU]
A
description
of
any
relevant
insurance
policies
relating
to
the
assets
.
Beschreibung
sämtlicher
relevanter
Versicherungspolicen
,
die
für
die
Aktiva
abgeschlossen
wurden
. [EU]
A
description
of
any
relevant
insurance
policies
relating
to
the
assets
.
Dienstleistungserbringer
und
Versicherer
sollten
weiterhin
über
die
nötige
Flexibilität
verfügen
,
um
genau
auf
die
Art
und
das
Ausmaß
des
Risikos
abgestimmte
Versicherungspolicen
auszuhandeln
. [EU]
Providers
and
insurance
companies
should
maintain
the
necessary
flexibility
to
negotiate
insurance
policies
precisely
targeted
to
the
nature
and
extent
of
the
risk
.
die
Nummern
der
Versicherungspolicen
,
die
die
Nutzung
dieser
Fahrzeuge
in
Bezug
auf
die
unter
Buchstabe
A
Nummer
10
des
Anhangs
der
Richtlinie
73/239/EWG
fallenden
Risiken
-
mit
Ausnahme
der
Haftpflicht
des
Frachtführers
-
abdecken
,
und
,
wenn
die
Geltungsdauer
der
Police
abgelaufen
ist
,
auch
den
Zeitpunkt
der
Beendigung
des
Versicherungsschutzes
[EU]
the
numbers
of
the
insurance
policies
covering
the
use
of
those
vehicles
for
the
risks
classified
in
class
10
of
point
A
of
the
Annex
to
Directive
73/239/EEC
,
other
than
carrier's
liability
and
,
where
the
period
of
validity
of
the
policy
has
expired
,
the
date
of
termination
of
the
insurance
cover
Die
Rendite
von
Versicherungspolicen
ist
deutlich
höher
als
die
von
Einlagen
auf
Postgirokonten
. [EU]
The
profitability
of
life
assurance
policies
is
much
higher
than
that
of
postal
current
accounts
,
Dieses
Ziel
würde
in
Frage
gestellt
,
wenn
nationale
Rechtsvorschriften
oder
Vertragsklauseln
in
Versicherungspolicen
die
Fahrzeuginsassen
vom
Versicherungsschutz
ausschließen
,
weil
sie
wussten
oder
hätten
wissen
müssen
,
dass
der
Fahrer
des
Fahrzeugs
zum
Zeitpunkt
des
Unfalls
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
einem
anderen
Rauschmittel
stand
. [EU]
This
objective
would
be
placed
in
jeopardy
if
national
legislation
or
any
contractual
clause
contained
in
an
insurance
contract
excluded
passengers
from
insurance
cover
because
they
knew
or
should
have
known
that
the
driver
of
the
vehicle
was
under
the
influence
of
alcohol
or
of
any
other
intoxicating
agent
at
the
time
of
the
accident
.
Dieses
Ziel
würde
in
Frage
gestellt
,
wenn
nationale
Rechtsvorschriften
oder
Vertragsklauseln
in
Versicherungspolicen
die
Fahrzeuginsassen
vom
Versicherungsschutz
ausschließen
,
weil
sie
wussten
oder
hätten
wissen
müssen
,
dass
der
Fahrer
des
Fahrzeugs
zum
Zeitpunkt
des
Unfalls
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
einem
anderen
Rauschmittel
stand
. [EU]
This
objective
would
be
placed
in
jeopardy
if
national
legislation
or
any
contractual
clause
contained
in
an
insurance
policy
excluded
passengers
from
insurance
cover
because
they
knew
or
should
have
known
that
the
driver
of
the
vehicle
was
under
the
influence
of
alcohol
or
of
any
other
intoxicating
agent
at
the
time
of
the
accident
.
Die
Versicherungspolicen
des
LNE
,
für
die
im
Übrigen
im
Jahr
2004
über
300000
EUR
an
Kosten
anfielen
,
sind
mit
denen
von
Privatunternehmen
vergleichbar
. [EU]
The
LNE's
insurance
policies
,
which
cost
over
EUR
300000
in
2004
,
are
similar
to
those
taken
out
by
private
undertakings
.
Einige
Versicherungsunternehmen
nehmen
in
ihre
Versicherungspolicen
Klauseln
auf
,
wonach
der
Vertrag
gekündigt
wird
,
wenn
sich
das
Fahrzeug
länger
als
eine
bestimmte
Zeit
außerhalb
des
Zulassungsmitgliedstaates
befindet
. [EU]
Some
insurance
undertakings
insert
into
insurance
policies
clauses
to
the
effect
that
the
contract
will
be
cancelled
if
the
vehicle
remains
outside
the
Member
State
of
registration
for
longer
than
a
specified
period
.
Erträge
aus
Versicherungspolicen
können
anders
besteuert
werden
als
auf
Postgirokonten
angefallene
Zinsen
. [EU]
The
tax
arrangements
for
income
from
life
assurance
policies
can
be
different
from
those
for
interest
on
postal
current
accounts
.
Folgende
Informationen
sind
bezüglich
der
Versicherungspolicen
mitzuteilen:
[EU]
The
following
information
relating
to
the
commitment
shall
be
communicated:
Für
die
Zwecke
von
Unterabsatz
1
Buchstabe
d
gelten
für
Versicherungspolicen
oder
ähnliche
Sparprodukte
die
in
Artikel
11
Absatz
5
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2005/60/EG
festgesetzten
Schwellenwerte
. [EU]
For
the
purposes
of
point
(d)
of
the
first
subparagraph
,
the
thresholds
established
in
Article
11
(5)(a)
of
Directive
2005/60/EC
shall
apply
in
the
case
of
insurance
policies
or
savings
products
of
similar
nature
.
Insbesondere
weisen
sie
einerseits
darauf
hin
,
dass
die
Versicherungspolicen
des
Geschäftsbereichs
I
mit
Postgirokonten
vergleichbare
Produkte
sind
,
und
andererseits
,
dass
die
mittlere
Rendite
der
Anlage
dieser
Produkte
(z. B.
Posta
Più
)
in
der
Zeit
von
2002-2006
bei
4,68 %
gegenüber
einem
mittleren
parameterbasierten
Wert
von
4,55 %
lag
; [EU]
In
particular
,
they
say
that
class
I
life
assurance
policies
are
products
that
can
be
considered
comparable
to
postal
current
accounts
,
and
that
the
average
yield
on
the
management
of
these
products
(e.g.
Posta
Più
)
over
the
period
2002-2006
was
4,68 %,
in
line
with
the
rate
of
the
Agreement
,
which
was
4,55 %;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versicherungspolicen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners