A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sixteen-point stag
sixteen-point stags
sixteen-pointer
sixteen-pointers
sixteenth
sixteenth note
sixteenth notes
sixteenth part
sixth
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Sixteenth
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
100
%
bei
Maßnahmen
gemäß
Artikel
2
sechzehnter
Gedankenstrich
. [EU]
100
%
for
measures
referred
to
under
the
sixteenth
indent
of
Article
2.
16
.
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Montrealer
Protokolls
vom
22
.-26.
November
2004
in
Prag
(
Tschechische
Republik
).
www
.unep.org/ozone [EU]
Sixteenth
Meeting
of
the
Parties
to
the
Montreal
Protocol
,
held
22-26
November
2004
in
Prague
,
Czech
Republic
.
www
.unep.org/ozone
80
%
bei
Maßnahmen
gemäß
Artikel
2
vierter
,
siebter
,
elfter
und
sechzehnter
Gedankenstrich
sowie
bei
Infrastrukturvorhaben
[EU]
80
%
for
measures
referred
to
in
the
fourth
,
seventh
,
eleventh
and
sixteenth
indents
of
Article
2,
and
any
project
concerning
infrastructure
Bei
Vorgängen
,
die
sich
vor
dem
sechzehnten
Tag
nach
der
Offenlegung
ereignen
,
können
die
Urkunden
und
Angaben
Dritten
jedoch
nicht
entgegengehalten
werden
,
die
nachweisen
,
dass
es
ihnen
unmöglich
war
,
die
Urkunden
oder
Angaben
zu
kennen
. [EU]
However
,
with
regard
to
transactions
taking
place
before
the
sixteenth
day
following
the
disclosure
,
the
documents
and
particulars
shall
not
be
relied
on
as
against
third
parties
who
prove
that
it
was
impossible
for
them
to
have
had
knowledge
thereof
.
Der
Dienst
ist
jeweils
am
1.
oder
16
.
Tag
des
Monats
anzutreten
. [EU]
He
shall
take
up
his
duties
on
either
the
first
or
the
sixteenth
of
the
month
.
der
Republik
Slowenien
am
sechzehnten
Oktober
zweitausendeins
. [EU]
the
Republic
of
Slovenia
the
sixteenth
day
of
October
in
the
year
two
thousand
and
one
.
Der
sechzehnte
Gedankenstrich
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
sixteenth
bullet
point
is
replaced
by
the
following:
der
Slowakischen
Republik
am
sechzehnten
Mai
zweitausendeins
; [EU]
the
Republic
of
Slovakia
the
sixteenth
day
of
May
in
the
year
two
thousand
and
one
and
die
Bedeutung
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
mit
regionalen
und
subregionalen
Organisationen
hervorgehoben
wird
, u. a.
durch
die
Teilnahme
an
internationalen
Anstrengungen
zur
Einrichtung
regionaler
Kompetenzzentren
für
Hilfeleistung
und
Schutz
,
und
erwogen
wird
,
dies
mit
den
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Artikel
VII
und
XI
zu
kombinieren
,
im
Einklang
mit
dem
von
der
16
.
Tagung
der
Konferenz
der
Vertragsstaaten
gefassten
Beschluss
zu
Artikel
XI
[EU]
emphasising
the
importance
of
increased
cooperation
with
regional
and
subregional
organisations
,
including
by
taking
part
in
international
efforts
to
establish
regional
centres
of
excellence
for
assistance
and
protection
,
and
considering
combining
this
with
efforts
under
Articles
VII
and
XI
,
in
accordance
with
the
decision
on
Article
XI
taken
by
the
Sixteenth
Session
of
the
Conference
of
the
States
Parties
die
Besitzerstaaten
aufgefordert
werden
,
die
Vernichtung
ihrer
Chemiewaffenbestände
in
kürzest
möglicher
Zeit
abzuschließen
,
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
CWÜ
und
dessen
Verifikationsanhang
sowie
mit
dem
Beschluss
der
16
.
Tagung
der
Konferenz
der
Vertragsstaaten
über
die
Frage
der
letzten
Fristverlängerung
für
die
Vernichtung
der
verbleibenden
Bestände
[EU]
calling
upon
chemical
weapons
possessor
states
to
complete
destruction
of
their
chemical
weapons
stockpiles
in
the
shortest
time
possible
in
accordance
with
the
CWC
and
its
Verification
Annex
as
well
as
the
decision
of
the
Sixteenth
Session
of
the
Conference
of
the
States
Parties
on
the
issue
of
the
final
extended
deadline
for
destruction
of
the
remaining
stockpiles
Die
Einfuhrrechte
werden
frühestens
am
siebten
und
spätestens
am
16
.
Arbeitstag
nach
Ablauf
der
Meldefrist
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
erteilt
. [EU]
Import
rights
shall
be
awarded
starting
from
the
seventh
and
no
later
than
the
sixteenth
working
day
following
the
end
of
the
period
for
the
notifications
referred
to
in
Article
5(3).
Die
Kategorien
kritischer
Verwendungszwecke
gleichen
denjenigen
,
die
in
der
Tabelle
A
des
Anhangs
II
des
Berichts
der
ersten
außerordentlichen
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Montrealer
Protokolls
und
in
der
Tabelle
1A
des
Beschlusses
XVI/2
der
16
.
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Montrealer
Protokolls
[3]
festgelegt
wurden
. [EU]
The
critical-use
categories
are
similar
to
those
defined
in
Annex
II
Table
A
of
the
reports
of
the
First
Extraordinary
Meeting
of
the
Parties
to
the
Montreal
Protocol
[2],
and
in
Table
1A
of
Decision
XVI/2
at
the
Sixteenth
Meeting
of
the
Parties
to
the
Montreal
Protocol
[3].
Die
Kündigung
wird
am
sechzehnten
Tag
nach
ihrer
Bekanntgabe
an
den
Bürgen
oder
die
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
wirksam
. [EU]
The
revocation
or
cancellation
shall
become
effective
on
the
sixteenth
day
following
the
date
on
which
the
guarantor
or
the
office
of
guarantee
,
as
appropriate
,
is
notified
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
spätestens
am
5.
und
am
20
.
Tag
eines
jeden
Monats
die
Erstattungsbeträge
mit
,
die
sie
gemäß
Artikel
43
Absatz
1
zwischen
dem
16
.
Tag
und
dem
Ende
des
Vormonats
beziehungsweise
zwischen
dem
1.
und
dem
15
.
Tag
des
laufenden
Monats
genehmigt
haben
. [EU]
Member
States
shall
notify
the
Commission
no
later
than
the
fifth
day
of
each
month
of
the
amounts
of
the
refunds
granted
pursuant
to
Article
43
(1)
from
the
sixteenth
day
to
the
end
of
the
previous
month
,
and
no
later
than
the
twentieth
day
of
each
month
of
the
amounts
of
the
refunds
granted
pursuant
to
Article
43
(1)
from
the
first
to
the
fifteenth
day
of
that
month
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
spätestens
am
5.
und
am
20
.
Tag
eines
jeden
Monats
die
Erstattungsbeträge
mit
,
die
sie
gemäß
Artikel
46
zwischen
dem
16
.
Tag
und
dem
Ende
des
Vormonats
beziehungsweise
zwischen
dem
1.
und
dem
15
.
Tag
des
laufenden
Monats
genehmigt
haben
. [EU]
Member
States
shall
notify
the
Commission
no
later
than
the
fifth
day
of
each
month
of
the
amounts
of
the
refunds
granted
pursuant
to
Article
46
from
the
sixteenth
day
to
the
end
of
the
previous
month
,
and
no
later
than
the
twentieth
day
of
each
month
of
the
amounts
of
the
refunds
granted
pursuant
to
Article
46
from
the
first
to
the
fifteenth
day
of
that
month
.
Die
Übergangsbestimmungen
der
norwegischen
Rechtsvorschriften
,
die
eine
Minderung
der
Versicherungszeit
,
die
bei
Personen
,
die
vor
1937
geboren
sind
,
für
eine
volle
Zusatzrente
erforderlich
ist
,
beinhalten
,
sind
auf
alle
dieser
Verordnung
unterliegenden
Personen
anwendbar
,
sofern
sie
für
die
erforderliche
Anzahl
von
Jahren
nach
ihrem
sechzehnten
Geburtstag
und
vor
dem
1.
Januar
1967
einen
Wohnsitz
in
Norwegen
hatten
oder
dort
als
Beschäftigte
oder
Selbständige
einer
Erwerbstätigkeit
nachgingen
. [EU]
The
transitional
provisions
of
the
Norwegian
legislation
entailing
a
reduction
of
the
insurance
period
which
is
required
for
a
full
supplementary
pension
for
persons
born
before
1937
shall
be
applicable
to
persons
covered
by
the
Regulation
provided
that
they
have
been
residents
of
Norway
,
or
engaged
in
gainful
occupation
as
employed
or
self-employed
in
Norway
,
for
such
a
number
of
years
as
is
required
after
their
sixteenth
birthday
and
before
1
January
1967
.
Die
Verdünnungsverfahren
müssen
den
in
den
CLSI-Leitlinien
beschriebenen
Verfahren
M31-A3
"Performance
Standards
for
Antimicrobial
Disk
and
Dilution
Susceptibility
Tests
for
Bacteria
Isolated
from
Animals"
(
Third
Edition
)
und
M100-S16
"Performance
Standards
for
Antimicrobial
Susceptibility
testing"
(
Sixteenth
International
Supplement
)
entsprechen
. [EU]
Dilution
methods
shall
be
performed
according
to
the
methods
described
in
CLSI
guidelines
M31-A3
-
Third
Edition
,
Performance
Standards
for
Antimicrobial
Disk
and
Dilution
Susceptibility
Tests
for
Bacteria
Isolated
from
Animals
and
M100-S16
,
Performance
Standards
for
Antimicrobial
Susceptibility
testing
;
Sixteenth
International
Supplement
.
Einfuhrrechte
werden
frühestens
am
siebten
und
spätestens
am
sechzehnten
Arbeitstag
nach
Ablauf
der
Frist
für
die
Mitteilungen
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
Unterabsatz
1
erteilt
. [EU]
Import
rights
shall
be
awarded
as
from
the
seventh
and
no
later
than
the
sixteenth
working
day
following
the
end
of
the
period
for
the
notifications
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
3(3).
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
Juni
2000
über
Stoffe
,
die
zum
Abbau
der
Ozonschicht
führen
,
insbesondere
auf
Artikel
2
sechzehnter
Gedankenstrich
Satz
3 [EU]
Having
regard
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
June
2000
on
substances
that
deplete
the
ozone
layer
[1],
and
in
particular
the
third
sentence
of
the
sixteenth
indent
of
Article
2
thereof
Hinsichtlich
der
Baggertätigkeiten
ist
in
Abschnitt
3.1
Unterabschnitt
16
festgelegt:
"Jedoch
können
steuerliche
Regelungen
für
Unternehmen
(
wie
die
Tonnagesteuer
)
auf
Baggerschiffe
angewendet
werden
,
deren
Tätigkeit
zu
mehr
als
50
%
im
Jahr
'Seeverkehrleistungen'
im
Sinne
einer
Beförderung
von
ausgebaggertem
oder
ausgehobenem
Material
auf
hoher
See
darstellt
,
und
nur
in
Bezug
auf
solche
Beförderungsleistungen
." [EU]
With
respect
to
dredging
,
the
Guidelines
establish
at
Section
3.1
sixteenth
subparagraph:
'However
,
fiscal
arrangements
for
companies
(such
as
tonnage
tax
)
may
be
applied
to
those
dredgers
whose
activity
consists
in
"maritime
transport"
-
that
is
,
the
transport
at
deep
sea
of
extracted
materials
-
for
more
than
50
%
of
their
annual
operational
time
and
only
in
respect
of
such
transport
activities
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sixteenth":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners