DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for Rinderbestand
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

1 % der Gesamtzahl der Rinder (5 % bei einem Rinderbestand von weniger als 1000000 Stück) [EU] 1 % of the total number of bovine animals (5 % where the bovine-animal population is below 1000000 head)

2001 belief sich der italienische Rinderbestand auf 6932700 Tiere (davon 273900 auf Sardinien). [EU] In 2001, the cattle population in Italy totalled 6932700 head, including 273900 head in Sardinia.

Am 5. Oktober 2004 hat Frankreich einen Antrag auf Genehmigung gestellt, die Erhebung von Mai über den Rinderbestand durch das System zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern zu ersetzen. [EU] On 5 October 2004 France sent to the Commission a request to replace the May survey of the bovine livestock by the system established by Title I of Regulation (EC) No 1760/2000.

Angesichts des Status "mäßiges Risiko" für den Rinderbestand und angesichts der positiven FVO-Inspektionsberichte können die im Zusammenhang mit BSE erlassenen Beschränkungen des Handels mit Rindern und daraus hergestellten Erzeugnissen aufgehoben werden. [EU] In view of the moderate risk status of the cattle population and the favourable FVO mission reports, the BSE related restrictions on the trade of bovine animals and their products may be lifted.

Auf ihrer Vollsitzung am 9. und 10. März 2005 kam die EFSA zu dem Schluss, dass die Überwachungsdaten aus der zweiten Jahreshälfte 2004 die Schlussfolgerungen ihres Gutachtens vom Mai 2004 bestätigen und dass gemäß der OIE-Klassifikation das Vereinigte Königreich in Bezug auf BSE für den gesamten Rinderbestand als Land mit mäßigem Risiko eingestuft werden kann. [EU] At its plenary meeting on 9 and 10 March 2005, the EFSA concluded that the surveillance data from the second half of 2004 confirmed the conclusions of its opinion of May 2004 and that according to the OIE classification the United Kingdom can be considered a country with a moderate risk status in terms of BSE for its whole cattle population.

Berichtigung der Entscheidung 2004/412/EG der Kommission vom 28. April 2004 zur Ermächtigung Österreichs, die Erhebungen über den Rinderbestand durch das durch Titel I der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführte System zu ersetzen [EU] Corrigendum to Commission Decision 2004/412/EC of 28 April 2004 authorising Austria to make use of the system established by Title I of Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council to replace surveys of bovine livestock

Berichtigung der Entscheidung 2004/761/EG der Kommission vom 26. Oktober 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Richtlinie 93/24/EWG des Rates betreffend die statistischen Erhebungen über den Rinderbestand und die Rindererzeugung [EU] Corrigendum to Commission Decision 2004/761/EC of 26 October 2004 laying down detailed rules for the application of Council Directive 93/24/EEC as regards the statistical surveys on cattle population and production

Berichtigung der Entscheidung 2005/87/EG der Kommission vom 2. Februar 2005 zur Ermächtigung Schwedens, die Erhebungen über den Rinderbestand durch das durch Titel I der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführte System zu ersetzen [EU] Corrigendum to Commission Decision 2005/87/EC of 2 February 2005 authorising Sweden to make use of the system established by Title I of Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council to replace surveys of bovine livestock

Die Entscheidung 94/433/EG der Kommission vom 30. Mai 1994 mit Durchführungsbestimmungen zur Richtlinie 93/24/EWG des Rates betreffend die statistischen Erhebungen über den Rinderbestand und die Rindererzeugung wurde mehrmals geändert. [EU] Commission Decision 94/433/EC of 30 May 1994 laying down detailed rules for the application of Council Directive 93/24/EEC as regards the statistical surveys on cattle population and production [2] has been amended several times.

Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, Ergebnisse für die Regionen zu erstellen, deren Rinderbestand unter 1 % des nationalen Rinderbestands ausmacht. [EU] They do not need to compile results for regions in which the bovine population is less than 1 % of the national bovine population.

"Die Tiere stammen aus einem amtlich anerkannt tuberkulosefreien Rinderbestand und haben - im Fall von über sechs Wochen alten Tieren - auf eine nach Maßgabe der Bestimmungen des Anhangs B Nummer 2.2 durchgeführte intradermale Tuberkulinprobe negativ reagiert, die entweder in den letzten 30 Tagen vor dem Verlassen des Ursprungsbestands oder an einem Ort und unter Bedingungen, die nach dem Verfahren gemäß Artikel 17 festzulegen sind, durchgeführt wurde." [EU] 'come from an officially tuberculosis-free bovine herd, and in the case of animals more than six weeks old, have reacted negatively to an intradermal tuberculin test carried out in accordance with the provisions of point 2.2 of Annex B either during the 30 days prior to leaving the herd of origin or in a place and under conditions to be defined in accordance with the procedure referred to in Article 17.';

Die überarbeiteten jährlichen Überwachungsprogramme gelten nur für den nationalen Rinderbestand des betroffenen Mitgliedstaats und decken mindestens alle mehr als 48 Monate alten Tiere ab, die den folgenden Subpopulationen angehören: [EU] The revised annual monitoring programmes shall apply only to the national bovine population of the concerned Member State and shall cover at least all bovine animals above 48 months of age belonging to the following subpopulations:

Entscheidung 94/433/EG der Kommission vom 30. Mai 1994 mit Durchführungsbestimmungen zur Richtlinie 93/24/EWG des Rates betreffend die statistischen Erhebungen über den Rinderbestand und die Rindererzeugung und zur Änderung dieser Richtlinie. (ABl. L 179 vom 13.07.1994, S. 27). [EU] Commission Decision 94/433/EC of 30 May 1994, laying down detailed rules for the application of Council Directive 93/24/EEC as regards the statistical surveys on cattle population and production, and amending the said Directive (OJ L 179, 13.7.1994, p. 27).

Erhebung über den Rinderbestand (Richtlinie 93/24/EWG (2) und Entscheidung 94/433/EG (3)] [EU] Cattle survey (Directive 93/24/EEC (2) and Decision 94/433/EC (3))

Ferner kann Mitgliedstaaten, deren Rinderbestand nur einen geringen Prozentsatz des Gesamtbestands der Gemeinschaft ausmacht, auf Antrag gestattet werden, auf die Erhebungen vom Mai/Juni oder November/Dezember vollständig zu verzichten bzw. die regionale Aufschlüsselung für die endgültigen Ergebnisse der Erhebung vom Mai/Juni vorzunehmen. [EU] Member States whose bovine population makes up only a small percentage of the overall livestock population of the Community may also, at their request, be authorised to dispense altogether with either the May/June or the November/December survey or to use the regional breakdown for the final results of the May/June survey.

Frankreich wird ermächtigt, anstelle der in der Richtlinie 93/24/EWG vorgesehenen Erhebung vom Mai über den Rinderbestand das in Titel I der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 genannte System zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern zu verwenden, um alle statistischen Informationen zu erhalten, die zur Erfüllung der sich aus der genannten Richtlinie ergebenden Verpflichtungen benötigt werden. [EU] France is authorised to replace the survey of May of bovine animals provided for by Council Directive 93/24/EEC by using the system for the identification and registration of bovine animals as referred to in Title I of Regulation (EC) No 1760/2000 to obtain all the statistical data required to comply with the obligations arising out of the said Directive.

In Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 64/432/EWG des Rates vom 26. Juni 1964 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen ist vorgesehen, dass für den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr bestimmte Zucht- und Nutzrinder aus einem amtlich anerkannt tuberkulosefreien Rinderbestand stammen müssen und bei über sechs Wochen alten Tieren auf eine in den letzten 30 Tagen vor dem Verlassen des Ursprungsbestands durchgeführte intradermale Tuberkulinprobe negativ reagiert haben müssen. [EU] Article 6(2)(a) of Council Directive 64/432/EEC of 26 June 1964 on animal health problems affecting intra-Community trade in bovine animals and swine [6] provides that bovine animals for breeding and production intended for intra-Community trade must come from an officially tuberculosis-free herd and, if more than six weeks old, have reacted negatively to an intradermal tuberculin test carried out during the 30 days prior to leaving the herd of origin.

In der Richtlinie wurden folgende Definitionen festgelegt: amtlich anerkannt tuberkulosefreier Rinderbestand, amtlich anerkannt brucellosefreier Rinderbestand und amtlich anerkannt leukosefreier Bestand. [EU] It lays down the definitions for officially tuberculosis-free bovine herds, officially brucellosis-free bovine herds and officially enzootic-bovine-leukosis-free herds.

Malta wird ermächtigt, anstelle der in der Richtlinie 93/24/EWG des Rates vorgesehenen Erhebungen über den Rinderbestand das in Titel I der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 genannte System zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern zu verwenden, um alle statistischen Informationen zu erhalten, die zur Erfüllung der sich aus der genannten Richtlinie ergebenden Verpflichtungen benötigt werden. [EU] Malta is hereby authorised to replace the surveys of bovine animals provided for by Directive 93/24/EEC by using the system for the identification and registration of bovine animals as referred to in Title I of Regulation (EC) No 1760/2000 to obtain all the statistical data required to comply with the obligations arising out of the said Directive.

mit Durchführungsbestimmungen zur Richtlinie 93/24/EWG des Rates betreffend die statistischen Erhebungen über den Rinderbestand und die Rindererzeugung [EU] laying down detailed rules for the application of Council Directive 93/24/EEC as regards the statistical surveys on cattle population and production

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners