A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for Regionalbeihilfe
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Betriebsbeihilfe
in
Form
von
Schadenersatz
für
Kaianlagen
muss
als
Regionalbeihilfe
eingestuft
werden
. [EU]
Operating
aid
to
compensate
for
damage
to
quay
installations
must
be
assessed
as
regional
aid
.
Buchstabe
d (
Beihilfen
für
Zwischenbetriebe
in
Regionen
,
die
keinen
Anspruch
auf
Regionalbeihilfe
haben
) 1.2. [EU]
[aid
for
intermediate
companies
in
regions
not
eligible
for
regional
aid
]
Da
die
IBIDEN
HU
in
der
Vergangenheit
bereits
eine
Regionalbeihilfe
für
die
erste
Stufe
des
Investitionsvorhabens
am
gleichen
Standort
erhalten
hat
und
weil
sich
die
Anmeldung
auf
die
zweite
Stufe
der
Investition
bezieht
,
ist
es
notwendig
festzustellen
,
ob
die
beiden
Stufen
Teil
eines
einzigen
Investitionsvorhabens
bilden
. [EU]
As
IBIDEN
HU
already
received
regional
aid
in
the
past
for
the
first
phase
of
the
investment
project
on
the
same
location
and
as
the
notification
refers
to
the
second
phase
of
the
investment
project
,
it
is
necessary
to
establish
whether
the
two
phases
form
part
of
the
same
single
investment
project
.
Da
die
Regelung
auf
die
Förderung
von
Investitionen
für
die
regionale
Entwicklung
abzielt
und
von
Italien
als
Regionalbeihilfe
angemeldet
wurde
,
hat
die
Kommission
ihre
Vereinbarkeit
gemäß
den
Leitlinien
für
Regionalbeihilfe
n
untersucht
. [EU]
As
the
aid
scheme
concerns
the
promotion
of
investments
for
regional
development
,
and
was
notified
by
Italy
as
regional
aid
,
the
Commission
has
examined
its
compatibility
with
the
common
market
in
the
light
of
the
Community
guidelines
on
national
regional
aid
[12].
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Maßnahme
nicht
als
Regionalbeihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
. [EU]
The
Commission
therefore
takes
the
view
that
the
measure
is
not
compatible
with
the
internal
market
as
regional
aid
.
Darüber
hinaus
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
das
Protokoll
keine
Erklärung
der
italienischen
Behörden
enthält
,
die
als
Bestätigung
dafür
gewertet
werden
könnte
,
dass
sich
die
Erwartungen
der
Friel
Gruppe
im
Hinblick
auf
eine
Regionalbeihilfe
für
ihr
Investitionsvorhaben
erfüllen
würden
. [EU]
The
minutes
do
not
contain
any
statement
on
the
part
of
the
Italian
authorities
confirming
that
the
Fri-El
Group's
expectations
of
regional
investment
aid
would
be
fulfilled
.
Der
Gerichtshof
hat
geurteilt
,
dass
die
'Entscheidungen'
,
mit
denen
die
Kommission
die
Fördergebietskarten
der
einzelnen
EG-Mitgliedstaaten
annimmt
,
Bestandteil
der
Regionalbeihilfe
-Leitlinien
sind
und
als
solche
nur
dann
bindende
Wirkung
haben
,
wenn
die
EG-Mitgliedstaaten
ihnen
zugestimmt
haben
. [EU]
The
European
Court
of
Justice
has
ruled
that
the
"decisions"
by
which
the
European
Commission
adopts
the
regional
aid
maps
for
each
EC
Member
State
should
be
construed
as
forming
an
integral
part
of
the
guidelines
on
regional
aid
and
as
having
binding
force
only
on
condition
that
they
have
been
accepted
by
EC
Member
States
[72].
Der
KMU-Aufschlag
für
Sovello
wurde
am
21
.
April
2005
(
vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
die
Kommission
)
zusätzlich
zu
einer
rechtmäßig
auf
der
Grundlage
der
deutschen
GA-Regelung
gewährten
Regionalbeihilfe
bewilligt
. [EU]
The
SME
bonus
to
Sovello
was
granted
on
21
April
2005
(subject
to
Commission
approval
)
as
a
top-up
to
regional
aid
granted
lawfully
under
the
German
GA
scheme
.
Der
KMU-Aufschlag
für
Sovello
wurde
zusätzlich
zu
der
rechtmäßig
auf
der
Grundlage
der
deutschen
GA-Regelung
gewährten
Regionalbeihilfe
bewilligt
. [EU]
The
SME
bonus
to
Sovello
was
granted
as
a
top-up
to
regional
aid
granted
lawfully
under
the
German
GA
scheme
.
Der
Kommission
lagen
allerdings
keine
Informationen
vor
,
anhand
derer
sie
hätte
feststellen
können
,
ob
die
Kosten
für
die
Investitionen
in
die
Produktionslinie
CP3
für
eine
Regionalbeihilfe
in
Betracht
kamen
und
ob
die
Beihilfehöchstintensität
von
35
%
eingehalten
worden
war
. [EU]
However
,
the
Commission
had
no
information
that
would
allow
it
to
assess
whether
the
costs
concerning
the
investments
in
line
CP3
could
be
considered
eligible
for
regional
investment
aid
or
whether
the
regional
aid
ceiling
of
35
%
had
been
respected
.
Der
Zuschuss
an
Investbx
fällt
ferner
nicht
unter
die
Regionalbeihilfe
-Leitlinien
oder
andere
für
staatliche
Beihilfen
geltende
Verordnungen
,
Gemeinschaftsrahmen
oder
Leitlinien
. [EU]
The
grant
to
Investbx
does
not
qualify
as
aid
under
the
regional
aid
guidelines
.
Also
no
other
State
aid
regulations
,
frameworks
or
guidelines
are
applicable
.
Deswegen
wird
die
Überwachungsbehörde
Anmeldungen
von
Regionalbeihilfe
-Regelungen
,
die
nach
dem
31
.
Dezember
2006
zur
Anwendung
gelangen
sollen
,
und
Anmeldungen
von
Ad-hoc-Beihilfen
,
die
erst
nach
diesem
Datum
gewährt
werden
sollen
,
erst
prüfen
,
wenn
die
Fördergebietskarte
für
den
betreffenden
EFTA-Staat
angenommen
worden
ist
. [EU]
Accordingly
,
the
Authority
will
not
normally
examine
notifications
of
regional
aid
schemes
which
are
to
apply
after
31
December
2006
,
or
ad
hoc
aid
to
be
granted
after
that
date
,
until
the
adoption
of
the
regional
aid
map
for
the
EFTA
State
concerned
[75].
Deswegen
wird
die
Überwachungsbehörde
bei
der
Überprüfung
von
Regionalbeihilfe
-Regelungen
die
EFTA-Staaten
systematisch
dazu
anhalten
,
die
Veröffentlichung
der
endgültigen
Fassung
der
Regelung
in
ihrem
vollen
Wortlaut
im
Internet
und
die
Übermittlung
der
entsprechenden
Internet-Adresse
an
die
Überwachungsbehörde
zu
gewährleisten
. [EU]
For
this
reason
,
when
examining
regional
aid
schemes
,
the
Authority
will
systematically
seek
an
undertaking
from
the
EFTA
State
that
the
full
text
of
the
final
aid
scheme
will
be
published
on
the
internet
and
that
the
internet
address
of
the
publication
will
be
communicated
to
the
Authority
.
Deutschland
hatte
für
das
DS-Investitionsvorhaben
in
Freiberg-Ost
ursprünglich
eine
Regionalbeihilfe
in
Höhe
von
nominal
48
Mio
.
EUR
angemeldet
. [EU]
Germany
initially
notified
regional
aid
amounting
to
EUR
48
million
(nominal
value
)
for
the
DS
investment
project
in
Freiberg
East
.
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
haben
Gibraltar
nicht
als
Unterstützungsgebiet
vorgeschlagen
und
akzeptiert
,
dass
in
Gibraltar
für
den
Zeitraum
2000-2006
keine
Regionalbeihilfe
gewährt
werden
kann
. [EU]
The
United
Kingdom
authorities
did
not
propose
Gibraltar
as
an
assisted
area
and
accepted
that
no
regional
aid
could
be
granted
in
Gibraltar
for
the
period
2000
to
2006
.
Die
beihilfefähigen
Kosten
des
Vorhabens
belaufen
sich
nominal
auf
49
Mio
.
EUR
.
Deutschland
plante
,
für
diese
Investition
eine
Regionalbeihilfe
in
Höhe
von
nominal
14
Mio
.
EUR
zu
gewähren
. [EU]
Eligible
costs
of
this
project
amount
to
EUR
49
million
(nominal
value
).
The
German
authorities
intended
to
grant
regional
aid
amounting
to
EUR
14
million
(nominal
value
)
for
this
investment
.
Die
Beihilfe
hat
die
Form
der
vollständigen
Befreiung
von
Körperschaftssteuer
(
die
in
Polen
momentan
19
%
beträgt
)
bis
zum
Ende
des
Zeitraumes
,
für
den
die
Sonderwirtschaftszone
eingerichtet
wurde
(d. h.
bis
zum
1.
Dezember
2017
)
bzw
.
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
die
entsprechende
Höchstgrenze
für
die
Regionalbeihilfe
erreicht
wird
. [EU]
The
aid
consists
of
full
exemption
from
corporate
income
tax
(currently
19
%
in
Poland
)
until
the
end
of
the
period
for
which
the
Special
Economic
Zone
was
established
. (i.e.
until
1
December
2017
)
or
until
the
applicable
regional
aid
ceiling
is
reached
.
Die
betreffenden
Flächen
kommen
für
die
spezifische
Regionalbeihilfe
für
landwirtschaftliche
Kulturpflanzen
gemäß
Artikel
98
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
nicht
in
Betracht
. [EU]
The
areas
concerned
shall
not
be
eligible
for
the
specific
regional
aid
for
arable
crops
provided
for
in
Article
98
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
.
Die
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Genehmigung
von
Regionalbeihilfe
für
große
Investitionsvorhaben
,
die
den
Bestimmungen
von
Punkt
24
der
Rahmenregelung
unterliegen
,
hängt
vom
Marktanteil
des
begünstigten
Unternehmens
vor
der
Investition
und
nach
Durchführung
der
Investition
sowie
von
der
Produktionskapazität
ab
,
die
von
der
betreffenden
Investition
geschaffen
wird
. [EU]
The
Commission's
decision
to
allow
regional
aid
to
large
investment
projects
covered
by
paragraph
24
of
the
MSF
is
contingent
on
the
beneficiary's
market
share
before
and
after
the
investment
and
on
the
capacity
created
by
the
investment
.
Die
Investitionskosten
für
das
Vorhaben
belaufen
sich
(
nominal
)
auf
insgesamt
65699302
EUR
,
von
denen
60873300
EUR
für
eine
Regionalbeihilfe
in
Frage
kommen
. [EU]
The
investment
project
involves
a
total
investment
in
nominal
value
of
EUR
65699302
,
of
which
EUR
60873300
are
eligible
for
regional
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regionalbeihilfe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners