DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for Proxima
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Am 16. September 2003 haben die Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die EU ersucht, die Verantwortung für eine größere Rolle in der Polizeiarbeit und für den Einsatz einer Polizeimission der EU (EUPOL Proxima) zu übernehmen. [EU] On 16 September 2003, the authorities of the Former Yugoslav Republic of Macedonia invited the EU to assume responsibility for an enhanced role in policing and the deployment of an EU Police Mission (EUPOL Proxima).

Am 1. Oktober 2004 hat der Ministerpräsident der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Hari Kostow, in einem Schreiben an den Generalsekretär/Hohen Vertreter die EU ersucht, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die EUPOL PROXIMA nach Ablauf des bestehenden Mandats am 14. Dezember 2004 um zwölf Monate verlängert werden kann. [EU] On 1 October 2004, the Prime Minister of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), Mr Hari Kostov, sent a letter to the Secretary-General/High Representative (SG/HR), inviting the EU to take the necessary steps to extend EUPOL PROXIMA by 12 months after the expiration of the current mandate on 14 December 2004.

Bei Konsultationen mit der EU hat die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien wissen lassen, dass sie es begrüßen würde, wenn unter bestimmten Bedingungen eine Gruppe von EU-Polizeiberatern eingesetzt würde, um die Zeit zwischen dem Ende der EUPOL Proxima und einem geplanten Vorhaben zu überbrücken, für das durch die Gemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung (CARDS) Finanzmittel bereit gestellt werden sollen und das darauf abzielt, vor Ort technische Assistenz zu leisten. [EU] During consultations with the EU, the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia (fYROM) have indicated they would welcome, under certain conditions, a EU Police Advisory Team bridging between the end of EUPOL Proxima and a planned project funded by CARDS aiming at providing technical assistance in the field.

Beschluss Proxima/2/2004 des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees [EU] Political and Security Committee Decision Proxima/2/2004

betreffend die Ernennung des Leiters der Polizeimission der EU in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (EUPOL Proxima) [EU] concerning the appointment of the Head of Mission of the EU Police Mission in the former Yugoslav Republic of Macedonia, EUPOL Proxima

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (PSK) sollte die politische Kontrolle und die strategische Leitung der EUPOL PROXIMA wahrnehmen und geeignete Beschlüsse nach Artikel 25 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) fassen. [EU] The Political and Security Committee (PSC) should exercise political control of and provide strategic direction to EUPOL PROXIMA and take the relevant decisions in accordance with Article 25, third subparagraph of the Treaty on the European Union (TEU).

dem Leiter der Mission/Polizeichef der Polizeimission der Europäischen Union (EUPOL/Proxima) auf lokaler Ebene politische Leitlinien vorzugeben, für die Abstimmung zwischen der Polizeimission und anderen EU-Stellen zu sorgen sowie Verantwortung für die Beziehungen zwischen der Polizeimission und den Behörden und Medien des Gastlandes zu übernehmen [EU] provide local political guidance to the Head of Mission/Police Commissioner of the European Union Police Mission (EUPOL/Proxima), ensure coordination between the Police Mission and other EU actors, and assume responsibility for relations between the Police Mission and host party authorities and media

Dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee sollte die Ermächtigung erteilt werden, die erforderlichen Entscheidungen zur Einsetzung eines Ausschusses der zur EUPOL Proxima beitragenden Länder entsprechend dem vom Rat am 10. Dezember 2002 gebilligten Dokument über die "Konsultationen und Modalitäten für den Beitrag von nicht der EU angehörenden Staaten zu EU-Operationen der zivilen Krisenbewältigung" zu treffen. [EU] The Political and Security Committee should be authorised to take the relevant decisions on the setting-up of a Committee of Contributors for EUPOL Proxima, in line with the document on 'Consultations and Modalities for the Contribution of non-EU States to EU Civilian Crisis Management' approved by the Council on 10 December 2002.

Der amtierende Missionsleiter erstellt auf der Grundlage des vom Rat gebilligten Einsatzkonzepts (CONOPS) und der Vorgaben des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees (PSK) einen überarbeiteten Einsatzplan (OPLAN) und entwickelt alle für die Durchführung der EUPOL PROXIMA notwendigen technischen Mittel. [EU] The current Head of Mission shall, on the basis of the Concept of Operations (CONOPS) approved by the Council, and on the basis of the guidance given by the Political and Security Committee (PSC), draw up a revised Operation Plan (OPLAN) and develop all technical instruments necessary to execute the extension of EUPOL PROXIMA.

Der Leiter der Mission/Polizeichef leitet die EUPOL PROXIMA und führt die laufenden Tagesgeschäfte. [EU] The Head of Mission/Police Commissioner shall lead EUPOL PROXIMA and assume its day to-day management,

Der Leiter der Mission/Polizeichef übt die Einsatzleitung (Operational Control - OPCON) über die EUPOL PROXIMA aus und trägt für die laufende Führung der EUPOL PROXIMA-Einsätze Sorge. [EU] The Head of Mission/Police Commissioner shall exercise Operational Control (OPCON) over EUPOL PROXIMA and assume the day-to-day management of EUPOL PROXIMA operations.

Der Rat hat am 11. Oktober 2004 die bislang erzielten Fortschritte zur Kenntnis genommen und ist übereingekommen, die EUPOL PROXIMA über das Ende der gegenwärtigen Laufzeit am 14. Dezember 2004 hinaus um zwölf Monate zu verlängern. [EU] On 11 October 2004 the Council, noting the progress made, agreed to extend EUPOL PROXIMA for another 12 months after the expiration of the current mandate on 14 December 2004.

Der Rat hat am 22. November 2004 die Gemeinsame Aktion 2004/789/GASP zur Verlängerung der Polizeimission der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (EUPOL Proxima) vom 15. Dezember 2004 bis 14. Dezember 2005 angenommen. [EU] On 22 November 2004 the Council adopted Joint Action 2004/789/CFSP [1] extending the European Union Police Mission (EUPOL Proxima) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia from 15 December 2004 to 14 December 2005.

Der Status des EUPOL PROXIMA-Personals in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, einschließlich der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die vollständige Durchführung und das reibungslose Funktionieren der EUPOL PROXIMA erforderlichen Garantien sind in dem Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über den Status und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (EUPOL Proxima), genehmigt durch Beschluss 2004/75/GASP. [EU] The status of EUPOL PROXIMA staff in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, including the privileges, immunities and further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of EUPOL PROXIMA is set out in the Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the status and activities of the European Union Police Mission in the former Yugoslav Republic of Macedonia (EUPOL 'Proxima'), concluded by Decision 2004/75/CFSP [2].

Die EUPOL PROXIMA handelt gemäß den Zielen und anderen Bestimmungen des in Artikel 3 beschriebenen Auftrags. [EU] EUPOL PROXIMA shall operate in accordance with the objectives and other provisions as contained in the mission statement set out in Article 3.

Die EUPOL PROXIMA steht der Polizei des Landes gemäß den Zielen des Rahmenabkommens von Ohrid in enger Partnerschaft mit den einschlägigen Behörden und unter dem weiteren Blickwinkel der Rechtsstaatlichkeit in uneingeschränkter Abstimmung und ergänzend zu dem Aufbau von Institutionen durch die Gemeinschaft sowie zu den Programmen der OSZE und bilateralen Programmen weiterhin mit Beobachtung, Anleitung und Beratung zur Seite und konzentriert sich dabei auf die mittlere und obere Führungsebene; sie unterstützt dabei Folgendes: [EU] EUPOL PROXIMA, in line with the objectives of the Ohrid Framework Agreement, in strong partnership with the relevant authorities, and within a broader Rule of Law perspective, shall, in full coordination and complementarity with Community institution building as well as OSCE and bilateral programmes, continue to monitor, mentor, and advise the country's police, focussing on middle and senior management, thus further supporting, as appropriate:

Die Europäische Union verlängert hiermit die Polizeimission der Europäischen Union (EUPOL PROXIMA) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien um den Zeitraum vom 15. Dezember 2004 bis zum 14. Dezember 2005. [EU] The European Union hereby extends the European Union Police Mission (EUPOL PROXIMA) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) from 15 December 2004 to 14 December 2005.

Die Finanzierungsregelung trägt den operativen Erfordernissen der EUPOL PROXIMA, einschließlich der Kompatibilität der Ausrüstung und der Interoperabilität ihrer Teams, Rechnung. [EU] The financial arrangements shall respect the operational requirements of EUPOL PROXIMA, including compatibility of equipment and interoperability of its teams.

Die nationalen Behörden übertragen dem Leiter der EUPOL PROXIMA die OPCON. [EU] National authorities shall transfer OPCON to the Head of EUPOL PROXIMA.

Die Struktur der EUPOL PROXIMA, die in den breiteren Rahmen des EU-Ansatzes zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien einzuordnen ist, weist als Krisenbewältigungsoperation eine einheitliche Befehlskette auf. [EU] The structure of EUPOL PROXIMA as part of the broader EU Rule of Law approach in the Former Yugoslav Republic of Macedonia shall have a unified chain of command, as a crisis management operation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners