A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Produktionszahlen
Produktionszeit
Produktionszellensteuerung
Produktionszweig
Produktionszyklus
Produktivität
Produktivitätsanstieg
Produktivitätszuwachs
Produktivkraft
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for
Produktionszyklus
Word division: Pro·duk·ti·ons·zy·k·lus
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Angesichts
des
langen
Produktionszyklus
werden
die
Produktionsziele
mindestens
zwei
Jahre
im
Voraus
festgesetzt
,
und
der
Anstieg
der
Produktion
entsprach
den
vorab
entwickelten
Produktionsplänen
. [EU]
Taking
account
of
the
long
production
cycle
,
production
levels
are
set
at
least
two
years
in
advance
and
the
increase
in
production
was
in
line
with
previously
developed
production
plans
.
Auf
dem
Hoheitsgebiet
Frankreichs
und
des
Vereinigten
Königreichs
sind
bestimmte
Anlagen
oder
Anlagenteile
und
bestimmtes
Material
möglicherweise
dem
Produktionszyklus
für
Verteidigungszwecke
zuzuordnen
. [EU]
In
the
territories
of
France
and
the
United
Kingdom
some
installations
or
parts
thereof
as
well
as
certain
materials
are
liable
to
be
involved
in
the
production
cycle
for
defence
needs
.
Auf
diese
Weise
wäre
die
Werft
imstande
,
18
Schiffe
zu
bauen
,
unter
der
Annahme
eines
3-monatigen
Produktionszyklus
im
Dock
. [EU]
In
this
way
,
the
yard
would
be
able
to
build
18
vessels
,
assuming
a
docking
cycle
of
3
months
[37].
Ausdrückliche
hierarchische
Verantwortung
für
die
Planung
und/oder
die
Steuerung
und/oder
die
Organisation
und/oder
die
Entwicklung
des
gesamten
Produktionszyklus
. [EU]
Explicit
hierarchical
responsibility
for
planning
and/or
administration
and/or
the
organisation
and/or
development
of
the
entire
production
cycle
.
Bei
einem
Produktionszyklus
von
weniger
als
einem
Jahr
darf
jedoch
nur
einmal
allopathisch
behandelt
werden
. [EU]
However
,
in
the
cases
of
a
production
cycle
of
less
than
a
year
a
limit
of
one
allopathic
treatment
applies
.
Bei
Hausgeflügel
decken
die
Stichprobenuntersuchungen
einen
dem
Produktionszyklus
der
betreffenden
Geflügelkategorie
entsprechenden
Zeitraum
ab
. [EU]
For
poultry
,
sampling
shall
cover
a
period
appropriate
to
production
periods
for
each
poultry
category
as
required
.
Bei
Hausgeflügel
deckt
die
Probenahme
einen
dem
Produktionszyklus
der
betreffenden
Geflügelkategorie
entsprechenden
Zeitraum
ab
. [EU]
For
poultry
,
sampling
shall
cover
a
period
appropriate
to
production
periods
for
each
poultry
category
as
required
.
Bei
Kulturflächen
,
Dauerkulturen
und
Forstplantagen
entspricht
der
Wert
für
BAGB
dem
Durchschnittsgewicht
lebender
Biomasse
über
der
Erdoberfläche
während
des
Produktionszyklus
. [EU]
For
cropland
,
perennial
crops
and
forest
plantations
the
value
for
BAGB
shall
be
the
average
weight
of
the
above
ground
living
biomass
during
the
production
cycle
.
Bei
Kulturflächen
,
Dauerkulturen
und
Forstplantagen
entspricht
der
Wert
für
BBGB
dem
Durchschnittsgewicht
lebender
Biomasse
unter
der
Erdoberfläche
während
des
Produktionszyklus
. [EU]
For
cropland
,
perennial
crops
and
forest
plantations
the
value
for
BBGB
shall
be
the
average
weight
of
the
below
ground
living
biomass
during
the
production
cycle
.
besondere
Luftfahrzeugmuster
,
die
das
Ende
ihres
Produktionszyklus
erreicht
haben
[EU]
specific
aircraft
types
reaching
the
end
of
their
production
life
Dabei
ist
zu
beachten
,
dass
aufgrund
des
langen
Produktionszyklus
die
Produktion
mindestens
zwei
Jahre
im
Voraus
geplant
werden
muss
und
dass
nach
Beginn
des
Produktionszyklus
die
Mengen
nur
geringfügig
angepasst
werden
können
. [EU]
It
should
be
noted
that
due
to
the
long
production
cycle
,
production
is
planned
at
least
two
years
in
advance
and
that
,
once
the
production
cycle
is
commenced
,
production
levels
cannot
be
adjusted
except
at
the
margins
.
Da
eine
Reihe
wichtiger
Kosten
,
die
in
den
Normalwert
einfließen
,
über
diesen
Produktionszyklus
verteilt
entstehen
,
sind
nach
Auffassung
der
Kommission
Dreijahresdurchschnittskurse
bei
der
Ermittlung
der
nicht
gedumpten
MEP
angemessen
. [EU]
As
a
number
of
important
costs
which
are
included
in
the
normal
value
are
incurred
over
this
production
cycle
,
the
Commission
considers
that
three-year
average
rates
are
appropriate
when
calculating
non-dumped
MIPs
.
Darüber
hinaus
wird
die
Durchführung
des
Projekts
eine
Verkürzung
des
Produktionszyklus
,
Kosteneinsparungen
und
Qualitätsverbesserungen
zur
Folge
haben
. [EU]
Other
effects
of
implementing
the
project
will
be
a
shortening
of
the
production
cycle
,
cost
savings
and
quality
improvements
.
Das
Jungtierstadium
wird
mit
Ausnahme
der
Arten
,
die
eine
Smoltifikation
durchlaufen
,
im
ersten
Drittel
des
Produktionszyklus
abgeschlossen
; n)
'Verschmutzung'
[EU]
The
nursery
stage
is
completed
within
the
first
third
of
the
production
cycle
with
the
exception
of
species
undergoing
a
smoltification
process
;
Das
Wirtschaftsjahr
muss
auf
den
Produktionszyklus
sämtlicher
Olivensorten
abgestimmt
sein
und
sollte
zum
Zwecke
der
Harmonisierung
und
Vereinfachung
an
das
Wirtschaftsjahr
für
andere
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
angeglichen
werden
. [EU]
It
is
necessary
for
the
marketing
year
to
be
adapted
to
the
production
cycle
of
all
olive
varieties
and
,
for
harmonisation
simplicity
purposes
,
it
should
be
realigned
with
the
marketing
year
for
other
agricultural
products
.
Der
Empfänger
quantifizierte
die
Gesamtproduktivitätszunahme
in
Bezug
auf
die
folgenden
Faktoren:
Verkürzung
des
Produktionszyklus
(
je
nach
Schiffstyp
)
um
20
,
12
bzw
. 8
Tage
;
Reduzierung
des
Arbeitsvolumens
um
rund
12000
Mannstunden
pro
Schiff
;
Steigerung
der
Produktivität
der
Stahlvorfertigungsanlage
in
Bezug
auf
den
verarbeiteten
Stahl
(t)
pro
Produktionsarbeiter
um
14
% (
von
13
,65
auf
15
,60)
und
in
Bezug
auf
die
Mannstunden
pro
Tonne
verarbeiteten
Stahls
um
31
% (
von
127
auf
97
). [EU]
The
beneficiary
quantified
the
overall
increase
in
productivity
in
terms
of
the
following
factors:
shortening
of
the
production
cycle
by
20
,
12
or
8
days
,
depending
on
the
ship
type
;
reduction
in
the
volume
of
work
by
about
12000
man-hours
per
vessel
;
increase
in
productivity
of
the
steel
pre-fabrication
installation
in
terms
of
processed
steel
(t)
per
production
worker
by
14
% (from
13
,65
to
15
,60)
and
in
terms
of
man-hours
per
tonne
of
processed
steel
by
31
% (from
127
to
97
).
Der
Hersteller
hat
die
Übereinstimmungsprüfungen
an
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugen
kontinuierlich
in
Anlehnung
an
den
Produktionszyklus
der
entsprechenden
Fahrzeugtypen
innerhalb
einer
gegebenen
Familie
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge
durchzuführen
. [EU]
The
in-service
conformity
tests
by
the
manufacturer
shall
be
continuously
carried
out
reflecting
the
production
cycle
of
applicable
vehicles
types
within
a
given
in-service
vehicle
family
.
Der
Hersteller
hat
die
Übereinstimmungsprüfungen
hinsichtlich
der
Auspuffemissionen
an
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugen
kontinuierlich
in
Anlehnung
an
den
Produktionszyklus
der
entsprechenden
Fahrzeugtypen
innerhalb
einer
gegebenen
Familie
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge
durchzuführen
. [EU]
The
in-service
tailpipe
emissions
conformity
tests
by
the
manufacturer
shall
be
continuously
carried
out
reflecting
the
production
cycle
of
applicable
vehicles
types
within
a
given
in-service
vehicle
family
.
Der
Kapitalwert
der
damit
verbundenen
Cashflows
wurde
unter
Berücksichtigung
der
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
außerhalb
des
Produktionszyklus
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
bereinigt
. [EU]
The
net
present
value
of
related
cash
flows
was
adjusted
with
the
assets
and
liabilities
outside
the
production
cycle
at
the
purchase
date
.
Der
maßgebliche
Auslastungsfaktor
gemäß
Absatz
1
Buchstaben
b
bis
d
wird
von
den
Mitgliedstaaten
auf
Basis
fundierter
und
unabhängig
geprüfter
Informationen
über
den
geplanten
Normalbetrieb
der
Anlage
,
ihre
Wartung
,
den
üblichen
Produktionszyklus
,
energieeffiziente
Techniken
und
die
typische
Kapazitätsauslastung
in
dem
betreffenden
Sektor
im
Vergleich
zu
sektorspezifischen
Informationen
bestimmt
. [EU]
The
relevant
capacity
utilisation
factor
referred
to
in
paragraphs
1(b)
to
(d)
shall
be
determined
by
Member
States
on
the
basis
of
duly
substantiated
and
independently
verified
information
on
the
installation's
intended
normal
operation
,
maintenance
,
common
production
cycle
,
energy
efficient
techniques
and
typical
capacity
utilisation
in
the
sector
concerned
compared
to
sector-specific
information
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionszyklus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners