DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
jurisprudence
Search for:
Mini search box
 

93 results for Jurisprudence
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Doch schon bei dieser wie bei der folgenden Frage, ob Unbeteiligte in Mitleidenschaft gezogen werden dürfen, wird auf das auch in der Jurisprudenz zu beachtende Verhältnismäßigkeitsprinzip verwiesen. [G] However in this and the following question (about responsibility for what happens to the innocent) attention is already directed towards the principle of proportionality which must also be observed in jurisprudence.

Änderung der Rechtsvorschriften über Verleumdung, um den europäischen Standards und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte Rechnung zu tragen. [EU] Review the legislation on defamation to reflect European standards and the jurisprudence of the European Court of Human Rights.

Angesichts der einschlägigen Rechtsprechung und der früheren Entscheidung der Kommission zur BBC-Regelung sei das TVI zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die betreffende Maßnahme keine staatliche Beihilfe darstellt, und habe deshalb die Regelung nicht bei der Kommission angemeldet. [EU] In the light of the applicable jurisprudence and the former Commission decision concerning the BCC scheme, the SAMO came to the conclusion that the measure at issue was not State aid and therefore did not submit the scheme to the Commission.

Angesichts des hohen Konzentrationsgrades auf diesem Markt, unter Berücksichtigung der in Erwägungsgrund 11 genannten ständigen Rechtsprechung und des Fehlens anderer gegenteiliger Indikatoren sollte der Schluss gezogen werden, dass nichtadressierte Postwurfsendungen in Schweden nicht unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind. [EU] In view of the high level of concentration on this market, taking into account also the constant jurisprudence mentioned in recital 11 and in the absence of any other indicators to the contrary, it should be concluded that unaddressed direct mail services are not directly exposed to competition in Sweden.

Angesichts des Matra-Urteils kann eine solche ungleiche Behandlung tatsächlich auch die Vereinbarkeit der Regelung mit dem Gemeinsamen Markt beeinflussen.(22) Die Kommission erinnerte daran, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Missbrauchs wichtig sind, um zu gewährleisten, dass Tonnagesteuerregelungen keine Schlupflöcher bieten. [EU] In the light of the Matra jurisprudence [13], such an inequality of treatment may indeed also impact the compatibility of the regime.(22) The Commission recalled that ring-fencing measures are crucial to ensuring the 'waterproofness' of tonnage tax regimes.

Anwendbarkeit des Altmark-Urteils [EU] Applicability of the Altmark jurisprudence

Anwendung der Deggendorf-Rechtsprechung im vorliegenden Fall [EU] Application of the Deggendorf jurisprudence to the case

Anwendung des Altmark-Urteils [EU] Application of the Altmark jurisprudence

Auch wenn der EG-Vertrag keinen ausdrücklichen Verweis auf die Außenkompetenz der Gemeinschaft enthält, bieten die vorerwähnten Bestimmungen des EG-Vertrags, wie aus der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften folgt, eine Rechtsgrundlage nicht nur für gemeinschaftsinterne Rechtsakte, sondern auch für den Abschluss internationaler Übereinkommen durch die Gemeinschaft. [EU] Even if there is no explicit reference to external competence in the EC Treaty, it results from the jurisprudence of the Court of Justice of the European Communities that the provisions of the EC Treaty referred to above constitute legal bases not only for internal acts of the Community, but also for the conclusion of international agreements by the Community.

Aufgrund der oben genannten Rechtsprechung stellt der Sachverhalt, dass bestimmte Unternehmen eines Konzerns einen Nachteil erleiden, noch nicht die Tatsache in Frage, dass aufseiten anderer Unternehmen ein Vorteil entsteht. [EU] It results from the jurisprudence referred to above that the fact that some group companies suffer a disadvantage does not call into question the existence of an advantage at the level of another company.

Aufgrund dieser Rechtsprechung kann die Genehmigung einer vereinbaren Beihilfe ausgesetzt werden, bis die frühere, rechtswidrige und unvereinbare Beihilfe zurückgezahlt wird. [EU] This jurisprudence gives the possibility to suspend the granting of compatible aid as long as the previous illegal and incompatible aid has not been reimbursed.

Aus diesen Gründen und unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Gerichtshofs kommt die Überwachungsbehörde zu dem Ergebnis, dass es sich bei dem MwSt.-Ausgleichsgesetz um eine allgemeine landesweite Ausgleichsregelung handelt, die geeignet ist, den Handel zwischen den Vertragsparteien des EWR-Abkommens zu beeinträchtigen. [EU] For these reasons, and taking into account the Court's jurisprudence, the Authority considers that the VAT Compensation Act is a general nationwide compensation scheme which is capable of affecting trade between the Contracting Parties to the EEA Agreement.

Beide Projekte wurden als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt, wobei im Hinblick auf das erste Projekt auf der Grundlage der Rechtsprechung "Deggendorf" jedoch entschieden wurde, das Verfahren gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 einzuleiten. [EU] Both projects were declared compatible, but it was decided to open the proceedings pursuant to Article 6 of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999, based on the Deggendorf jurisprudence [3]. The present case thus concerns only the energy saving project.

Dabei stützt sich die Kommission auf den "Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgebers", ein Konzept, das auch in der Rechtsprechung des Gerichtshofes bestätigt wurde. [EU] In doing so it bases its judgement on the 'market economy investor principle' an approach which has been confirmed by the jurisprudence of the Court.

Da die Kommission die Maßnahme nicht als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betrachtet, hält sie eine Beurteilung der Maßnahme im Lichte der übrigen Kriterien des Urteils Altmark nicht für erforderlich. [EU] As the Commission finds that the measure does not represent a Service of General Economic Interest, it does not deem necessary to assess the measure in light of the other criteria laid down in the Altmark jurisprudence.

Da die Maßnahmen gemeinsam angekündigt wurden, muss die Kommission beurteilen, ob sich die Feststellung, dass keine Beihilfe vorliegt, angesichts der Rechtsprechung des Gerichts bestätigt. [EU] Given that the measures were announced simultaneously, the Commission must assess whether it can confirm the findings of no aid, in the light of the Court's jurisprudence [25].

Damit der Diskriminierung Einhalt geboten wird, dürfen nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes vergleichbare Situationen nicht unterschiedlich und unterschiedliche Situationen nicht gleich behandelt werden. [EU] According to the jurisprudence of the Court of Justice, in order for there to be no discrimination, similar situations must not be treated in different ways and different situations must not be treated in the same way.

Damit keine Diskriminierung vorliegt, dürfen nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vergleichbare Situationen nicht unterschiedlich und unterschiedliche Situationen nicht gleich behandelt werden. [EU] According to the jurisprudence of the Court of Justice, in order for there to be no discrimination, similar situations must not be treated in different ways and different situations must not be treated in the same way.

Dann ist die Identität des Empfängers zu klären und festzustellen, ob die Deggendorf-Rechtsprechung anwendbar ist. [EU] Secondly, the assessment will look at the identity of the beneficiary and the application of the Deggendorf jurisprudence.

Das Argument Deutschlands, die Sachlage im Fall Sovello unterscheide sich von jener in den Fällen Solar Tech und Pollmeier, und die Rechtsprechung beruhe auf der KMU-Empfehlung von 1996 und sei deshalb nicht auf die derzeitige KMU-Definition übertragbar, ist nicht stichhaltig. [EU] The argumentation of Germany that the situation of Sovello is different from that of Solar Tech and Pollmeier, and that this jurisprudence refers to the SME Recommendation of 1996 and hence is not applicable to the current SME definition is not relevant.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners