A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grenzlehrdorn
Grenzlehre
Grenzlehre für Abnahmeprüfung
Grenzleistungsfähigkeit des Kapitals
Grenzlinie
Grenzlinieninfarkt
Grenzlosigkeit
Grenzmarke
Grenzmauer
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Grenzlinie
Word division: Grenz·li·nie
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bis
auf
wenige
Reste
war
die
Grenzlinie
bereits
nach
wenigen
Jahren
vollständig
aus
dem
Stadtbild
verschwunden
. [G]
Apart
from
a
few
fragments
,
the
border
had
completely
disappeared
from
the
face
of
the
city
after
just
a
few
years
.
Dennoch
dominieren
bis
heute
weiterhin
große
Leerräume
das
Zentrum
,
das
entweder
noch
Spuren
des
Krieges
und
des
Verlaufes
der
Grenzlinie
aufweist
oder
durch
großmaßstäbliche
Neubebauungen
der
Nachkriegszeit
beherrscht
wird
. [G]
Yet
the
centre
is
still
dominated
by
big
empty
spaces
,
still
bearing
the
scars
of
war
and
of
the
former
border
,
and
by
bombastic
post-war
constructions
.
Dort
hat
man
ein
kurzes
Stück
der
Grenzlinie
einschließlich
Westmauer
,
Hinterlandmauer
und
des
dazwischen
gelegenen
Todesstreifens
rekonstruiert
. [G]
A
short
stretch
of
the
border
has
been
reconstructed
,
including
the
Wall
on
the
western
side
,
the
posterior
Wall
and
the
death
strip
in
between
.
Einerseits
erinnern
zahlreiche
Einzeldenkmäler
an
die
Opfer
der
deutschen
Teilung
;
andererseits
ist
der
Verlauf
der
Grenzlinie
ein
einzigartiges
Denkmal
deutscher
Geschichte
schlechthin
. [G]
On
the
one
hand
,
there
are
many
individual
monuments
in
remembrance
of
the
victims
of
the
division
of
Germany
.
On
the
other
,
the
dividing
line
marking
the
border
is
a
unique
monument
of
German
history
.
Wie
auch
die
Maler
weniger
an
Vergangenes
anknüpften
,
sondern
Bild
und
Inhalte
nach
Veränderungen
befragten
,
so
erscheinen
auch
die
neuen
Songs
als
ein
Forschen
an
der
Grenzlinie
von
"Bekannt"
und
"Neuland"
. [G]
Just
as
the
painters
took
up
little
from
past
ideas
,
but
rather
sought
changes
in
a
picture
and
its
contents
,
so
too
do
the
new
songs
appear
as
an
exploration
on
the
border
between
"familiar"
and
"new
territory"
.
Andernfalls
kann
die
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
auf
der
Grundlage
der
kinematischen
Bezugslinie
GB
festgelegt
werden
,
wenn
die
wirtschaftlichen
Bedingungen
dies
erlauben
,
oder
es
kann
eine
bestehende
kleinere
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
beibehalten
werden
. [EU]
If
not
,
it
is
permitted
to
set
the
infrastructure
gauge
on
the
basis
of
the
GB
reference
kinematic
profile
if
economic
conditions
permit
,
or
an
existing
smaller
structure
gauge
may
be
kept
.
Bei
bestehenden
Hochgeschwindigkeitsstrecken
,
bei
für
den
Hochgeschwindigkeitsverkehr
ausgebauten
Strecken
und
bei
den
Verbindungsstrecken
zwischen
ihnen
muss
die
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
für
neue
Bauwerke
auf
der
Grundlage
der
kinematischen
Bezugslinie
GC
festgelegt
werden
. [EU]
On
existing
high-speed
lines
,
on
lines
upgraded
for
high-speed
and
on
their
connecting
lines
,
the
minimum
infrastructure
gauge
for
new
structures
shall
be
set
on
the
basis
of
the
GC
reference
kinematic
profile
.
Bewertung
der
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
[EU]
Assessment
of
minimum
infrastructure
gauge
Bis
zur
Veröffentlichung
harmonisierter
EN-Normen
für
Lichtraumprofile
muss
der
Infrastrukturbetreiber
angeben
,
welche
Regeln
zur
Bestimmung
der
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
der
Infrastruktur
angewandt
wurden
. [EU]
Pending
the
publication
of
harmonised
EN
standards
relating
to
gauges
,
the
Infrastructure
Manager
shall
detail
the
associated
rules
used
to
determine
the
minimum
infrastructure
gauge
.
Der
Außenpuffer
besteht
aus
einer
Reihe
von
Punkten
,
die
nicht
weiter
als
in
einer
bestimmten
Entfernung
(
Außenpufferbreite
)
zur
Grenzlinie
des
Netzes
liegen
. [EU]
The
external
buffer
is
the
set
of
points
whose
distance
from
a
bordering
line
of
the
network
is
less
than
or
equal
to
the
value
defined
as
the
"width
of
external
buffer"
.
Der
Außenpuffer
wird
nur
auf
der
Außenseite
der
Grenzlinie
des
Netzes
erstellt
,
während
auf
der
Innenseite
weiterhin
mit
dem
Innenpuffer
gearbeitet
wird
. [EU]
The
external
buffer
is
applied
only
to
the
outer
side
of
each
line
bordering
the
network
,
while
the
internal
buffer
continues
to
be
applied
to
the
inner
side
.
die
auf
der
kinematischen
Bezugslinie
GC
basierende
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
und
die
Begrenzungslinie
für
die
unteren
Teile
im
Bereich
der
Infrastruktur
,
die
beide
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
beschrieben
sind
, [EU]
the
minimum
infrastructure
gauge
set
out
on
the
basis
of
the
GC
reference
kinematic
profile
and
the
minimum
infrastructure
lower
parts
gauge
,
both
described
in
the
High
Speed
Rolling
Stock
TSI
.
Die
Begrenzungslinie
des
Stromabnehmers
wird
nur
dann
eingehalten
,
wenn
sowohl
die
mechanische
als
auch
die
elektrische
Grenzlinie
gleichzeitig
eingehalten
werden:
[EU]
The
pantograph
gauge
is
only
met
if
the
mechanical
and
electrical
gauges
are
complied
with
simultaneously:
Die
Bewertung
der
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
erfolgt
unter
Verwendung
der
Ergebnisse
von
Berechnungen
,
die
vom
Infrastrukturbetreiber
oder
vom
Auftraggeber
auf
der
Grundlage
dieser
anzuwendenden
Regeln
durchgeführt
wurden
. [EU]
Assessment
of
minimum
infrastructure
gauge
is
to
be
made
using
the
results
of
calculations
made
by
the
Infrastructure
Manager
or
the
contracting
entity
on
the
basis
of
these
associated
rules
.
Die
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
der
Infrastruktur
muss
den
Verkehr
der
Züge
zulassen
,
die
dem
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
festgelegten
Lichtraumprofil
FIN
1
entsprechen
. [EU]
The
minimum
infrastructure
gauge
must
allow
running
of
the
trains
built
to
loading
gauge
FIN
1
defined
in
High-Speed
Rolling
Stock
TSI
.
Die
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
für
die
Strecken
in
Irland
und
Nordirland
entspricht
dem
irischen
Standard-Lichtraumprofil
IRL1
. [EU]
The
minimum
structure
gauge
to
be
used
on
the
lines
in
Ireland
and
Northern
Ireland
is
the
IRL1
Irish
standard
structure
gauge
.
Die
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
ist
als
lichter
Querschnitt
definiert
,
in
dem
sich
kein
Hindernis
befinden
und
in
das
kein
Hindernis
hineinragen
darf
. [EU]
Minimum
infrastructure
gauge
is
defined
by
given
swept
volume
inside
which
no
obstacle
must
be
located
or
intrude
.
Die
vom
Auftraggeber
oder
dem
Infrastrukturbetreiber
durchgeführte
Wirtschaftlichkeitsuntersuchung
muss
die
Kosten
und
die
zu
erwartenden
Vorteile
einer
Vergrößerung
dieser
Grenzlinie
in
Verbindung
mit
den
anderen
,
der
vorliegenden
TSI
entsprechenden
Strecken
berücksichtigen
,
die
an
die
betroffene
Strecke
anschließen
. [EU]
The
economic
study
by
the
contracting
entity
or
the
Infrastructure
Manager
shall
take
into
account
costs
and
benefits
expected
to
result
from
the
enlarged
gauge
in
relation
with
the
other
lines
complying
with
the
present
TSI
connected
to
the
one
concerned
.
Eine
Grenzlinie
zwischen
Verwaltungseinheiten
. [EU]
A
line
of
demarcation
between
administrative
units
.
Ein
Messschirm
ist
am
Prüfschlitten
fest
anzubringen
;
auf
diesem
Schirm
ist
eine
gut
sichtbare
Grenzlinie
für
die
Verlagerung
zu
markieren
,
damit
anhand
von
fotografischen
Aufzeichnungen
geprüft
werden
kann
,
ob
die
Vorschriften
hinsichtlich
der
Vorverlagerung
eingehalten
worden
sind
. [EU]
A
calibration
screen
shall
be
attached
firmly
to
the
trolley
with
a
movement
limit
line
plainly
marked
on
it
to
enable
compliance
with
forward
movement
criteria
to
be
determined
from
photographic
records
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grenzlinie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners