A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Geeignetheit
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bewertung
der
Geeignetheit
und
der
Effizienz
der
internen
Verwaltungssysteme
und
der
Leistung
des
Zentrums
bei
der
Durchführung
von
Programmen
und
Maßnahmen
unter
Berücksichtigung
der
damit
verbundenen
Risiken
; [EU]
Assessing
the
suitability
and
effectiveness
of
internal
management
systems
and
the
performance
of
the
Centre
in
implementing
programmes
and
actions
by
reference
to
the
risks
associated
with
them
;
and
Bewertung
der
Geeignetheit
und
der
Qualität
der
internen
Kontrollsysteme
,
die
auf
alle
Haushaltsvollzugsvorgänge
Anwendung
finden
. [EU]
Assessing
the
suitability
and
quality
of
the
internal
control
systems
applicable
to
every
budgetary
implementation
operation
.
Darüber
hinaus
muss
bei
der
Prüfung
der
Geeignetheit
der
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
den
Besonderheiten
der
vorliegenden
Beihilfesache
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
has
to
take
into
account
the
particularities
of
the
present
case
when
assessing
the
appropriateness
of
the
proposed
compensatory
measures
.
Die
Kommission
prüft
den
Antrag
und
genehmigt
innerhalb
von
neun
Monaten
nach
Eingang
eines
vollständigen
Antrags
die
innovative
Technologie
mitsamt
der
Prüfmethode
als
Ökoinnovation
,
es
sei
denn
,
es
werden
Einwände
in
Bezug
auf
die
Genehmigungsfähigkeit
der
Technologie
oder
die
Geeignetheit
des
Prüfverfahrens
erhoben
. [EU]
The
Commission
shall
assess
the
application
and
,
within
9
months
from
receipt
of
a
complete
application
,
it
shall
approve
the
innovative
technology
as
an
eco-innovation
together
with
the
testing
methodology
,
unless
objections
are
raised
in
respect
of
the
eligibility
of
the
technology
or
the
appropriateness
of
the
testing
methodology
.
Die
Kommission
weist
außerdem
darauf
hin
,
dass
Ad-hoc-Einzelbeihilfen
zwar
hinsichtlich
ihres
Ziels
und
ihrer
Auswirkungen
begründet
sein
müssen
,
dies
aber
nichts
mit
der
Geeignetheit
des
Beihilfeinstruments
zu
tun
hat
,
wo
es
darum
geht
,
ob
die
Beihilfe
-
ungeachtet
ihres
Charakters
-
im
Vergleich
zu
den
allgemeinen
politischen
Maßnahmen
notwendig
ist
. [EU]
The
Commission
points
out
furthermore
that
,
while
individual
ad
hoc
has
to
be
justified
on
the
basis
of
the
objective
of
the
aid
and
its
effects
,
this
does
not
relate
to
the
appropriateness
of
the
aid
instrument
,
which
concerns
whether
the
aid
is
necessary
in
comparison
with
general
policy
measures
,
regardless
of
the
nature
of
such
aid
.
Die
Kommission
weist
in
diesem
Zusammenhang
darauf
hin
,
dass
sie
in
früheren
Umstrukturierungsbeschlüssen
bei
der
Würdigung
der
Geeignetheit
eines
als
Ausgleichsmaßnahme
vorgesehenen
Kapazitätsabbaus
nicht
zwischen
rentablen
und
nicht
rentablen
Geschäften
unterschieden
hat
. [EU]
The
Commission
observes
that
in
previous
restructuring
decisions
,
it
did
not
distinguish
between
profitable
and
non-profitable
activities
when
assessing
the
appropriateness
of
the
capacity
reduction
as
compensatory
measure
.
Geeignetheit
der
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
[EU]
Appropriateness
of
the
proposed
compensatory
measures
Geeignetheit
des
Beihilfeinstruments
[EU]
Appropriateness
of
the
aid
instrument
Geeignetheit
des
Instruments
[EU]
Appropriate
instrument
Geeignetheit
des
Instruments
[EU]
Appropriateness
of
the
instrument
Geeignetheit
des
vorgesehenen
Eigenbeitrags
[EU]
Appropriateness
of
the
proposed
own
contribution
Geeignetheit
(
Eignung
der
Maßnahme
zur
Erreichung
der
gesteckten
Ziele
)
Die
Beihilfemaßnahme
muss
zielgenau
ausgelegt
sein
,
um
das
Ziel
der
Förderung
der
Finanzstabilität
und
der
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
tatsächlich
zu
erreichen
[EU]
Appropriateness
(adequacy
of
the
measure
to
meet
the
objectives
set
)
the
aid
measure
must
be
well
targeted
in
order
to
effectively
meet
the
aim
of
fostering
financial
stability
and
lending
to
the
real
economy
Geeignetheit
zur
Beseitigung
der
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
[EU]
Suitability
to
remove
competition
concerns
Im
Hinblick
auf
die
positiven
Auswirkungen
einer
Regionalbeihilfe
,
die
lediglich
die
Differenz
der
Nettokosten
gegenüber
einem
weiterentwickelten
alternativen
Investitionsstandort
ausgleicht
(
und
damit
das
vorstehend
genannte
Kriterium
der
Angemessenheit
sowie
die
Anforderung
einer
"positiven
Auswirkung"
hinsichtlich
Zielsetzung
,
Geeignetheit
und
Anreizeffekt
erfüllt
),
wird
hingegen
im
Rahmen
der
Abwägungsprüfung
in
der
Regel
die
Auffassung
vertreten
,
dass
diese
stärker
ins
Gewicht
fallen
als
die
möglichen
negativen
Auswirkungen
der
neuen
Investition
an
dem
alternativen
Standort
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
positive
effects
of
regional
aid
which
merely
compensate
for
the
difference
in
net
costs
relative
to
a
more
developed
alternative
investment
location
(and
thus
fulfils
the
proportionality
test
above
,
in
addition
to
the
'positive
effect'
requirements
as
to
objective
,
appropriateness
and
incentive
effect
),
will
normally
be
considered
,
under
the
balancing
test
,
to
outweigh
any
negative
effects
in
the
alternative
location
for
new
investment
.
In
Anbetracht
dessen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
,
zieht
man
die
Verhältnismäßigkeit
der
Beihilfe
im
Hinblick
auf
die
Differenz
zwischen
den
Nettokosten
der
Investition
in
dem
Zielgebiet
und
den
Nettokosten
an
dem
alternativen
Standort
in
dem
stärker
entwickelten
Gebiet
in
Betracht
,
die
positiven
Auswirkungen
der
Beihilfe
hinsichtlich
Zielsetzung
und
Geeignetheit
-
wie
vorstehend
dargelegt
-
stärker
ins
Gewicht
fallen
als
die
negativen
Auswirkungen
auf
den
Handel
an
dem
alternativen
Standort
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
finds
that
,
given
that
the
aid
is
proportional
to
the
difference
in
net
costs
for
carrying
out
the
investment
in
the
selected
location
in
comparison
with
an
alternative
location
in
a
more
developed
region
,
the
positive
effects
of
the
aid
in
terms
of
its
objective
and
appropriateness
,
as
demonstrated
above
,
outweigh
the
negative
effects
on
trade
in
the
alternative
location
.
In
der
Entscheidung
vom
7.
März
2007
in
der
Beihilfesache
Cyprus
Airways
Public
Ltd
.
hat
die
Kommission
bei
der
Würdigung
der
Geeignetheit
der
Ausgleichsmaßnahmen
berücksichtigt
,
dass:
[EU]
Also
in
its
decision
of
7
March
2007
concerning
Cyprus
Airways
[25],
the
Commission
,
when
assessing
the
appropriateness
of
the
compensatory
measures
,
considered
in
respect
of
Cyprus
the
"territorial
,
and
,
therefore
permanent
,
characteristics
which
impact
on
its
socio-economic
development
.
Italien
hat
das
Umstrukturierungsvorhaben
inzwischen
näher
erläutert
und
die
fehlenden
Angaben
für
die
Prüfung
seiner
Geeignetheit
übermittelt
. [EU]
Italy
was
in
the
meantime
able
to
substantiate
its
restructuring
project
and
to
provide
the
missing
elements
to
make
up
a
credible
plan
.
Nach
Ansicht
der
Kommission
stützt
sich
die
Argumentation
der
polnischen
Behörden
hinsichtlich
der
Geeignetheit
des
Beihilfeinstruments
auf
die
makroökonomische
Analyse
der
Faktoren
,
die
die
Wirtschaftsentwicklung
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
in
Polen
beeinflussen
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
Polish
authorities
base
their
arguments
regarding
the
appropriateness
of
the
aid
instrument
on
a
macroeconomic
analysis
of
the
factors
affecting
economic
development
at
national
and
regional
level
in
Poland
.
Nach
Ansicht
der
polnischen
Behörden
lässt
diese
Behauptung
ein
mangelndes
Verständnis
des
Begriffes
der
Geeignetheit
erkennen
,
wie
sie
in
den
Leitlinien
definiert
ist
und
die
Kommission
verpflichtet
zu
prüfen
,
ob
das
Beihilfeziel
mit
anderen
Mitteln
erreicht
werden
kann
. [EU]
According
to
the
Polish
authorities
,
this
statement
is
based
on
a
misunderstanding
of
the
concept
of
appropriateness
as
set
out
in
the
RAG
which
requires
the
Commission
to
analyse
whether
the
objective
of
the
aid
could
have
been
achieved
by
other
means
.
Neben
den
Stellungnahmen
zu
den
Zweifeln
bezüglich
der
Vereinbarkeit
der
Maßnahme
mit
Randnummer
68
der
Leitlinien
war
die
Kommission
für
ihre
umfassende
Bewertung
insbesondere
an
Auskünften
über
den
Zweck
der
Beihilfe
,
die
Geeignetheit
des
Beihilfeinstruments
,
den
Anreizeffekt
,
die
Verhältnismäßigkeit
der
Beihilfe
,
die
Verdrängung
privater
Investoren
sowie
den
Einfluss
auf
den
Handel
interessiert
(
siehe
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
,
Erwägungsgrund
108
). [EU]
In
addition
to
comments
concerning
the
doubts
expressed
as
to
whether
the
measure
complied
with
point
68
of
the
RAG
,
in
order
to
conduct
its
in-depth
assessment
the
Commission
sought
information
on
the
objective
of
the
aid
,
the
appropriateness
of
the
aid
instrument
,
the
incentive
effect
,
the
proportionality
of
the
aid
,
the
crowding-out
of
private
investment
,
and
the
effect
on
trade
(cf.
opening
decision
,
point
(108).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geeignetheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners