DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for EU15
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Alle über die traditionellen Ausfuhrmengen hinausgehenden Ausfuhren in die EU-10 würden dann, genauso wie die Ausfuhren in die EU 15, den normalen Antidumpingzöllen unterliegen. [EU] In this context, any exports to the EU10 above these traditional export volumes would be subject to the normal anti-dumping duties, as would exports to the EU15.

Aus dem aktuellen Einsatzgrad von GSM-R im europäischen Schienennetz (derzeit ca. 100000 km in 11 der früheren EU15-Staaten) sowie dem auf 4 bis 5 Jahre angelegten Zeithorizont für den Abschluss der Inbetriebnahmearbeiten ist zu erkennen, dass diese Thematik von drei Grundproblemen bestimmt wird: Die Kontinuität von GSM-R über Landesgrenzen hinweg muss sichergestellt werden. [EU] The current magnitude of the GSM-R deployment activity throughout the whole of the European rail network (approximately 100000 km nowadays in 11 out of the 15 States of the former EU15) and the four- to five-year time horizon that generally underpins the conclusion of such deployment works indicates that any deployment rationale will have to confront three main concerns:

Außerdem müsse ein sprunghafter und plötzlicher Anstieg der Ammoniumnitratpreise in den EU-10 verhindert werden, da die Landwirte ansonsten auf zusätzliche Schwierigkeiten im Wettbewerb mit den Landwirten in den EU-15 stießen. [EU] It was further considered that a sharp and sudden increase in ammonium nitrate prices for farmers in the EU10 should be prevented; as they would, otherwise, face additional hardship in adjusting to the new competition of agricultural producers in the EU15.

Außerdem müsse ein sprunghafter und plötzlicher Anstieg der Preise für KCl-Düngemittel in den EU-10 verhindert werden, da die Landwirte ansonsten auf zusätzliche Schwierigkeiten im Wettbewerb mit den Landwirten in den EU-15 stießen. [EU] It was further considered that a sharp and sudden increase in potash fertiliser prices for farmers in the EU10 should be prevented, as they would otherwise face additional hardship in adjusting to the new competition of agricultural producers in the EU15.

Dabei liegt die Arbeitslosigkeit jedoch deutlich unter dem EU-15-Schnitt. [EU] At the same time, unemployment remains well below the EU15 average.

Da die Einfuhrmenge in der geltenden Verpflichtung auf der Grundlage der Einfuhren in die EU-15 festgelegt wurde, wird sie der insgesamt höheren Einfuhrmenge in die EU-25 nicht gerecht. [EU] Considering that the volume of imports subject to the undertaking currently in force was established on the basis of the imports into the EU15, it does not take into account the increased volume of imports to the EU25.

Da nur ein Unternehmen mit Ausfuhren der betroffenen Ware in die EU-15 im UZ an dieser Untersuchung mitarbeitete, musste die Analyse hinsichtlich der Mengen und Preise für die übrigen Unternehmen auf der Grundlage von Eurostat-Daten vorgenommen werden. [EU] Since only one company with exports of the product concerned during the IP to EU15 cooperated in the present investigation, the analysis for the rest of the companies, i.e. in terms of quantities and prices, had to be done on the basis of the data from Eurostat.

Demgegenüber bestätigte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft selbst, dass seine Interessen im Falle einer vorübergehenden Anpassung der Maßnahmen nicht beeinträchtigt würden, da er im Rahmen seines derzeitigen Handelsgefüges ohnehin nicht in der Lage sei, die Nachfrage in den EU-10 zu decken. [EU] However, by contrast, as the Community industry itself confirmed, its interests would not be unduly negatively affected if the measures were to be temporarily adapted as under its present trade patterns in the EU15 it cannot currently fully satisfy the demands of customers in the EU10.

Dennoch liegt die Gesamtbeschäftigungsquote weiterhin unter dem EU-15-Schnitt. [EU] However, the overall employment rate stands below the EU15 average.

Der Analyse zufolge wurden im Jahr 2003 bedeutende Mengen der betroffenen Ware aus Belarus und Russland in die EU-10 eingeführt (die Einfuhren beliefen sich auf rund 1,1 Mio. Tonnen und entsprachen damit etwa 14 % des geschätzten Gesamtverbrauchs in den EU-10 und den EU-15 zusammengenommen). [EU] The analysis also showed the import volumes coming into the EU10 from Belarus and Russia were significant in 2003 (around 1,1 million tonnes and therefore approximately 14 % of total estimated consumption of the EU10 and the EU15 together).

Der Anteil der Personen, die an einer Aus- oder Weiterbildung teilnehmen, liegt unter dem EU-15-Schnitt. [EU] Participation in education and training remains below the EU15 average.

Der russische ausführende Hersteller, der der Preisverpflichtung unterliegt, machte geltend, dass die in der Verpflichtung festgelegten Mengen von AHF-Einfuhren auf der Grundlage seiner Verkäufe auf dem Markt der EU-15 festgelegt worden waren und die Verpflichtung geändert werden müsse, um der neuen Marktlage der EU-25 angemessen Rechnung zu tragen. [EU] The Russian exporting producer subject to the price undertaking submitted that the volume of imports to which the price undertaking applies was established on the basis of its sales to the market of the EU15 and that, therefore, the undertaking should be revised in order to take due account of the market of the EU25.

Der russische Ausführer, für den die Verpflichtung gilt, machte geltend, dass die Einfuhrmengen, die der Verpflichtung unterliegen, auf der Grundlage seiner Verkäufe auf dem Markt der EU-15 festgelegt wurde und dass deshalb die Verpflichtung geändert und für den Markt der EU-25 angepasst werden müsse. [EU] The Russian exporter subject to the undertaking submitted that the volume of imports to which the undertaking applies was established on the basis of its sales to the market of the EU15 and that, therefore, the undertaking should be revised in order to take due account of the market of the EU25.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erklärte, er werde sich, obwohl die Preise in den EU-10 im Durchschnitt mehr als 30 % unter den Preisen in der Europäischen Union in ihrer Zusammensetzung unmittelbar vor dem 1. Mai 2004 ("EU-15") liegen, etwaigen Vorschlägen für Übergangsmaßnahmen nicht entgegenstellen, sofern seine Lage in den EU-15 nicht beeinträchtigt würde. [EU] The Community industry stated that although average prices in the EU10 were over 30 % lower than those in the European Union as constituted immediately prior to 1 May 2004 ('the EU15'), it would not oppose any proposals for intermediate measures to be taken over a transitional period which do not adversely affect its present trade patterns in the EU15.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erklärte, er werde sich, obwohl die Preise in den EU-10 im Durchschnitt weit unter den Preisen in der Europäischen Union in ihrer Zusammensetzung vor dem 1. Mai 2004 (nachstehend "EU-15" genannt) liegen, etwaigen Vorschlägen für Übergangsmaßnahmen nicht entgegenstellen, sofern seine Lage in den EU-15 nicht beeinträchtigt würde. [EU] The Community Industry stated that although average prices in the EU10 were significantly lower than those in the European Union as constituted prior to 1 May 2004 ('the EU15'), it would not oppose any proposals for intermediate measures to be taken over a transitional period which do not adversely affect its situation.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erklärte, er werde sich, obwohl die Preise in der EU 10 deutlich unter den Preisen in der Europäischen Union in ihrer Zusammensetzung vor dem 1. Mai 2004 (nachstehend "EU-15" genannt) liegen, etwaigen Vorschlägen für zeitlich befristete Übergangsmaßnahmen nicht entgegenstellen, sofern seine Lage nicht beeinträchtigt werde. [EU] The Community Industry stated that although average prices in the EU10 were significantly lower than those in the European Union as constituted prior to 1 May 2004 ('the EU15'), it would not oppose any proposals for intermediate measures to be taken over a transitional period which do not adversely affect its situation.

Die Arbeitslosigkeit hat in den letzten zwei Jahren leicht zugenommen, liegt jedoch weiterhin unter dem EU-15-Schnitt. [EU] Unemployment has increased slightly over the last two years but remains below the EU15 average.

Die Arbeitslosigkeit ist in jüngster Zeit zurückgegangen, liegt jedoch weiterhin über dem EU-15-Schnitt. [EU] Unemployment decreased over the recent period, but still stands above the EU15 average.

Die Arbeitslosigkeit liegt nahe am EU-15-Schnitt, ist seit Mitte der 90er-Jahre jedoch allmählich angestiegen. [EU] Unemployment is around the EU15 average but has been slowly increasing since the mid-1990s.

Die Arbeitslosigkeit liegt über dem EU-15-Schnitt und ist gekennzeichnet durch starke regionale Schwankungen. [EU] Unemployment remains above the EU15 average with wide regional variations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners