A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anredeschlüssel
Anredetext
Anreger
Anregerin
Anregung
Anregungsbirne
Anregungsmittel
Anreibmaschine
Anreicherung
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Anregungen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Das
Zentrum
für
Literatur
hat
sich
zu
einem
Knotenpunkt
in
einem
offenen
Netzwerk
entwickelt
,
in
dem
Informationen
,
Kontakte
und
Anregungen
zusammenlaufen
. [G]
The
Centre
for
Literature
has
evolved
into
the
hub
of
an
open-ended
network
where
information
,
contacts
and
initiatives
all
come
together
.
Der
1744
im
ostpreußischen
Städtchen
Mohrungen
geborene
Sohn
eines
pietistischen
Kantors
und
Volksschullehrers
war
in
erster
Linie
ein
Vordenker
,
er
gab
wichtige
Anregungen
,
die
andere
aufnahmen
und
weiterentwickelten
. [G]
Born
in
1744
in
the
small
East
Prussian
town
of
Mohrungen
,
the
son
of
a
Pietist
choirmaster
and
elementary
school
teacher
,
he
was
above
all
a
pioneering
thinker
who
put
forward
important
ideas
that
went
on
to
be
taken
up
and
developed
by
others
.
Ein
ausführlicher
Serviceteil
bietet
viele
Anregungen
für
den
Unterricht
zum
Thema
Behinderungen:
Bücher
,
Filme
,
Kontaktadressen
,
behinderte
Vorbilder
. [G]
A
detailed
service
section
offers
a
lot
of
ideas
for
teaching
about
disabilities:
books
,
films
,
contact
addresses
,
examples
of
successful
disabled
people
.
Ein
ausführlicher
Serviceteil
bietet
viele
Anregungen
für
den
Unterricht
zum
Thema
Behinderungen
. [G]
A
detailed
service
section
offers
a
variety
of
suggestions
for
teaching
about
disabilities
.
Es
sind
mehr
Anregungen
zum
Nachdenken
als
Abbildungen
zum
Wiedererkennen"
. [G]
The
illustrations
are
more
a
stimulus
to
reflection
than
likenesses
to
be
recognised
."
Mit
Gruppen
wie
realities:united
und
REDESIGNDEUTSCHLAND
zeigt
die
Ausstellung
schließlich
auch
,
dass
für
viele
der
jungen
Designer
auch
gesellschaftliche
Utopien
neue
Bedeutung
gewinnen
und
sie
daraus
,
immer
wieder
Anregungen
für
die
Veränderung
des
Alltags
ziehen
. [G]
Finally
,
with
groups
like
realities:united
and
Redesign
Deutschland
the
exhibition
also
shows
how
many
of
these
young
designers
are
also
becoming
increasingly
interested
in
social
utopias
and
that
these
serve
as
repeated
inspiration
for
them
to
modify
their
everyday
world
.
Unter
der
Bezeichnung
Neues
Deutsches
Design
entwickelte
sich
aus
diesen
Anregungen
in
Deutschland
schnell
eine
eigenständige
Bewegung
. [G]
An
independent
movement
soon
developed
from
these
ideas
in
Germany
and
was
known
as
New
German
Design
.
Am
1.
Dezember
2005
verabschiedete
der
Rat
den
EU-Plan
über
bewährte
Vorgehensweisen
,
Normen
und
Verfahren
zur
Bekämpfung
und
Verhütung
des
Menschenhandels
,
der
zahlreiche
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vorgebrachte
Anregungen
aufgreift
. [EU]
On
1
December
2005
,
the
Council
adopted
the
EU
plan
on
best
practices
,
standards
and
procedures
for
combating
and
preventing
trafficking
in
human
beings
[4],
which
reflects
a
number
of
suggestions
made
in
the
Commission's
Communication
.
Anregungen
,
Vorschläge
usw
.
zur
Verbesserung
und/oder
Stärkung
der
Arbeit
der
Verbindungsbeamten
als
Netzwerk
in
dem
betreffenden
Land:
[EU]
Please
indicate
any
suggestions
,
proposals
that
could
improve
and/or
strengthen
the
ILOs
work
as
a
network
in
the
country
concerned
.
Anregungen
zur
Förderung
sozialer
,
kultureller
und
sportlicher
Aktivitäten
der
Beschäftigten
zu
geben
[EU]
Make
suggestions
regarding
social
,
cultural
and
sporting
activities
for
the
employees
Anregungen
zur
Förderung
sozialer
,
kultureller
und
sportlicher
Aktivitäten
des
Personals
zu
geben
[EU]
Make
suggestions
regarding
social
,
cultural
and
sporting
activities
for
the
staff
begrüßt
,
dass
Maßnahmen
zur
genaueren
Überwachung
und
Kontrolle
der
Mittelübertragungen
aufgrund
der
Anregungen
des
Rechnungshofs
in
die
Wege
geleitet
worden
sind
,
und
erwartet
zudem
eine
genaue
Überprüfung
des
Haushalts
der
Agenturen
;
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Probleme
einer
tätigkeitsbezogenen
Budgetierung
auf
praktische
Schwierigkeiten
bei
der
Trennung
von
Personal-
und
Verwaltungsausgaben
und
operativen
Ausgaben
zurückzuführen
sind
,
wenn
die
Tätigkeiten
die
Bereiche
Information
,
Beratungsleistungen
und
Vertrauensbildung
umfassen
[EU]
Welcomes
the
fact
that
steps
have
been
taken
to
respond
to
the
suggestions
made
by
the
Court
of
Auditors
concerning
the
introduction
of
closer
monitoring
and
control
of
transfers
of
appropriations
,
and
expects
,
in
addition
,
that
in
the
future
the
Agencies'
budgets
will
continue
to
be
subject
to
close
scrutiny
;
takes
the
view
that
problems
related
to
activity-based
budgeting
occur
due
to
practical
difficulties
to
separate
staff
,
administrative
and
operating
expenditure
where
the
activity
areas
cover
information
,
consultancy
services
and
confidence-building
measures
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
sowie
jeweils
ein
Exemplar
des
Umweltkonzepts
,
der
diesbezüglichen
Erklärung
und
des
Aktionsprogramms
vorzulegen
und
zu
erläutern
,
wie
Anregungen
der
Gäste
aufgegriffen
werden
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion
,
together
with
a
copy
of
the
environmental
policy
or
the
policy
statement
and
action
program
,
and
procedures
for
taking
into
account
input
from
guests
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
zusammen
mit
einem
Exemplar
des
Umweltkonzepts
,
der
diesbezüglichen
Erklärung
und
des
Aktionsprogramms
vorzulegen
und
zu
erläutern
,
wie
Anregungen
der
Gäste
aufgegriffen
werden
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion
,
together
with
a
copy
of
the
environmental
policy
or
the
policy
statement
and
action
programme
,
and
procedures
for
taking
into
account
input
from
guests
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
zusammen
mit
einem
Exemplar
des
Umweltkonzepts
,
der
diesbezüglichen
Erklärung
und
des
Aktionsprogramms
vorzulegen
und
zu
erläutern
,
wie
Anregungen
der
Gäste
aufgegriffen
werden
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion
,
together
with
a
copy
of
the
environmental
policy
,
policy
statement
and
action
programme
,
and
procedures
for
taking
into
account
input
from
guests
.
Das
Europäische
Corporate-Governance-Forum
hat
in
den
drei
Jahren
seines
Bestehens
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Corporate-Governance-Diskussion
in
der
Europäischen
Union
geleistet
und
wichtige
Anregungen
für
die
einschlägige
Arbeit
der
Kommission
geliefert
. [EU]
The
European
Corporate
Governance
Forum
,
in
its
three
years
of
existence
,
has
made
a
significant
contribution
to
the
corporate
governance
discussion
in
the
European
Union
and
has
given
important
input
to
the
work
of
the
Commission
in
this
area
.
Der
Ausschuss
sollte
die
Anregungen
der
Nutzer
,
der
Auskunftgebenden
und
der
Produzenten
statistischer
Daten
in
Bezug
auf
die
gemeinschaftspolitischen
Ziele
im
Bereich
der
statistischen
Information
kanalisieren
. [EU]
The
Committee
should
serve
as
a
channel
for
advice
from
users
,
respondents
and
producers
of
statistical
information
on
the
objectives
of
the
Community's
statistical
information
policy
.
Die
Beobachter
sollten
Kontakt
zu
den
an
den
Bewertungssitzungen
beteiligten
Kommissionsbediensteten
halten
und
Anregungen
für
Verbesserungen
geben
,
die
unverzüglich
umgesetzt
werden
können
. [EU]
The
observer
is
encouraged
to
liaise
with
the
Commission
officials
involved
in
the
evaluation
sessions
and
to
make
observations
on
any
possible
improvements
that
could
be
put
into
practice
immediately
.
Die
Halbzeitüberprüfung
umfasst
Anregungen
und
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Durchführung
der
Entwicklungszusammenarbeit
mit
Südafrika
,
von
denen
einige
bereits
in
dem
länderbezogenen
Strategiepapier
aus
dem
Jahr
2002
enthalten
sind
und
im
Richtprogramm
2003-2005
berücksichtigt
wurden
. [EU]
The
mid-term
review
includes
suggestions
and
proposals
for
improving
the
implementation
of
development
cooperation
with
South
Africa
,
some
of
which
were
already
made
in
the
Country
Strategy
Paper
of
2002
and
have
been
taken
into
account
in
the
2003
to
2005
Indicative
Programme
.
Die
Personalvertretung
gibt
den
zuständigen
Stellen
der
Agentur
Anregungen
zur
Organisation
und
Arbeitsweise
der
Dienststellen
und
macht
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
des
Personals
oder
seiner
allgemeinen
Lebensbedingungen
. [EU]
The
Staff
Committee
shall
submit
to
the
competent
bodies
of
the
Agency
suggestions
concerning
the
organisation
and
operation
of
the
service
and
proposals
for
the
improvement
of
staff
working
conditions
or
general
living
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anregungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners