DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for 90000
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Bei der erwarteten Mindestauslastung einer Boeing 737-800 (63 %) wären dies mindestens 90000 neue Fluggäste pro Jahr; dies entspricht über 6,5 % der Gesamtzahl der Fluggäste, die auf dem Flughafen bei Unterzeichnung der Vereinbarung abgefertigt wurden und immer noch über 4,3 % der Gesamtzahl der im Jahr 2007 auf dem Flughafen abgefertigten Fluggäste. [EU] With the anticipated minimum utilisation of the capacity of B 737-800 aircraft (63 %) [17], this represents at least 90000 new passengers per year, representing more than 6,5 % of the total number of passengers handled by the airport at the time the Agreement was signed and more than 4,3 % of the total number of passengers handled by the airport in 2007.

Bei Verstößen nach Anhang III Abschnitt III Nummern 4, 6, 8 und 10 betragen die Geldbußen mindestens 90000 EUR und nicht mehr als 200000 EUR. [EU] For the infringements referred to in points 4, 6, 8 and 10 of Section III of Annex III, the fines shall amount to at least EUR 90000 and shall not exceed EUR 200000.

Danach beläuft sich die freie Produktionskapazität in Indonesien auf maximal 90000 t. Darüber hinaus geht aus den Angaben der kooperierenden Hersteller hervor, dass die Inlandsverkäufe im Bezugszeitraum insgesamt einen Zuwachs verzeichneten und dass sie auch weiterhin steigen werden. [EU] On this basis, it was estimated that the existing spare production capacity in Indonesia is maximum around 90000 tonnes. Furthermore, data from the cooperating producers show that overall domestic sales have been increasing during the period considered and that they will continue increasing in the future.

Darüber hinaus konnte ISD Polska in der Huta Czę;stochowa den Verkauf von [... mehr als 30] Tsd. Tonnen im Jahr 2004 auf [... über 50] Tsd. Tonnen im Jahr 2006 und [... über 90] Tsd. Tonnen im Jahr 2008 steigern. [EU] Furthermore, at Huta Czę;stochowa ISD Polska managed to increase sales from [... more than 30000] tonnes in 2004 to [... more than 50000] tonnes in 2006 and [... more than 90000] tonnes in 2008.

Davon werden 90000 Barrel pro Tag in Dänemark gefördert. [EU] Of which 90 thousand barrels are produced daily in Denmark.

Den bestmöglichen Schätzungen der Kommission auf der Grundlage der von den interessierten Parteien vorgebrachten Information zufolge lag der gesamte Gemeinschaftsverbrauch an LMP im UZÜ bei 85000 bis 90000 Tonnen und der Gesamtverbrauch an HCS bei 65000 bis 70000 Tonnen. [EU] In this respect, according to best estimates of the Commission in the light of the information put forward by interested parties, total consumption of LMP in the Community during the RIP is in the range of 85000-90000 tonnes and total consumption of HCS is in the range of 65000-70000 tonnes.

Den verfügbaren Daten zufolge dürften sich die derzeitigen Kapazitätsreserven auf rund 90000 t belaufen, was mit rund 4 % des derzeitigen Gemeinschaftsverbrauchs als eine erhebliche Menge einzustufen ist. [EU] On the basis of the data available, on average, the current spare capacity should amount to around 90000 tonnes and has to be considered as significant as it represents around 4 % of the current Community consumption.

die Ausweitung in Taiwan und Thailand (zusammen 90000 Tonnen), womit auf dem asiatischen Markt Überkapazitäten entstehen, die nicht asiatischen Unternehmen wenig Spielraum für Ausfuhren in diesen Markt lassen. [EU] the expansion in Taiwan and Thailand (aggregated together at 90000 tonnes) which makes the Asian market an area characterised by overcapacity, with little room for any party outside the Asian zone to export to the Asian market.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2006 auf 100 % der zuschussfähigen Ausgaben des Ifremer im Rahmen des Arbeitsprogramms mit einem Höchstbetrag von 90000 EUR. [EU] The Community's financial assistance shall be at the rate of 100 % of the eligible costs to be incurred by the IFREMER for the work programme and shall amount to a maximum of EUR 90000 for the period from 1 January to 31 December 2006.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2008 auf 100 % der zuschussfähigen Ausgaben dieses Laboratoriums gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1754/2006 im Rahmen des Arbeitsprogramms mit einem Höchstbetrag von 90000 EUR. [EU] The Community's financial assistance shall be at the rate of 100 % of the eligible costs as defined in Regulation (EC) No 1754/2006 to be incurred by that centre for the work programme and shall amount to a maximum of EUR 90000 for the period from 1 January to 31 December 2008.

Die Kommission verhängt gegen Tetra zwei Geldbußen in Höhe von jeweils 45000 EUR (insgesamt 90000 EUR) wegen Zuwiderhandlung nach Maßgabe von Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b und Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe c. [EU] The Commission imposes two fines each of EUR 45000 (totalling EUR 90000) on Tetra for its infringement of Article 14(1)(b) and of Article 14(1)(c).

Die Restkapazität von 90000 Tonnen sollte zu dem Volumen der Ausfuhren aus den USA in die Gemeinschaft während des UZÜ (41088 Tonnen) und dem Gesamtabsatz in der Gemeinschaft (246670 Tonnen) ins Verhältnis gesetzt werden. [EU] The spare capacity of 90000 tonnes should be compared to the volume of exports from the US to the Community during the RIP (41088 tonnes) and total Community consumption (246670 tonnes).

Die ungenutzte Produktionskapazität in den USA betrug im UZÜ schätzungsweise 90000 Tonnen. [EU] It is estimated that the unused production capacity in the US during the RIP is about 90000 tonnes.

Einerseits besteht die Möglichkeit eines erneuten Auftretens des schädigenden Dumpings, da i) die ausführenden Hersteller in den USA trotz der geltenden Antidumpingmaßnahmen weiterhin gedumpte Ware in die Gemeinschaft eingeführt haben und ii) die Einfuhren in die Gemeinschaft zunehmen dürften angesichts der bestehenden Kapazitätsreserven von 90000 Tonnen in den USA, die bis Ende 2006 bereitstehen dürften und für die auf dem US-Inlandsmarkt keine Nachfrage besteht. [EU] On the one hand, a likelihood of recurrence of injurious dumping has been established based on the facts that (i) dumping by US exporting producers has continued notwithstanding the measures in force, and (ii) there is an expectation of increased imports into the Community because of existing excess production capacity of 90000 tonnes in the USA that will become operational again by the end of 2006 and considering that there is no corresponding domestic demand to absorb this capacity in the USA.

Für Anträge auf Genehmigung für das Inverkehrbringen gemäß Artikel 10 Absätze 1 und 3 und Artikel 10c der Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel wird eine ermäßigte Gebühr von 90000 EUR erhoben. Diese Gebühr gilt für eine einzige Dosierung in einer Darreichungsform und einer Aufmachung. [EU] A reduced fee of EUR 90000 shall apply to applications for a marketing authorisation pursuant to Article 10(1) and (3), and Article 10c of Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use.

Gleichzeitig wird auf dem US-Markt eine zusätzliche Kapazität von schätzungsweise 90000 Tonnen zur Verfügung stehen, sobald die operativen Probleme und die Folgen der Hurrikans beseitigt sind. [EU] At the same time it is estimated that a spare capacity of 90000 tonnes exists currently in the US market, once the operational problems and the effect of the hurricane will have been remedied.

Im UZ verkaufte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zwischen 50000 und 90000 Stück. [EU] During the IP, the Community industry's sales volume ranged between 50000 pieces and 90000 pieces.

In Artikel 1 wird die Menge "99068 Tonnen" durch die Menge "90000 Tonnen" ersetzt. [EU] In Article 1, the quantity '99068' is replaced by '90000'.

In Artikel 1 wird die Mengenangabe "90000" Tonnen durch die Mengenangabe "155197" Tonnen ersetzt. [EU] In Article 1, '90000 tonnes' is replaced by '155197 tonnes'.

in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c wird der Betrag "50000 EUR" ersetzt durch "90000 EUR" [EU] in Article 4(2)(c), 'EUR 50000' is replaced by 'EUR 90000'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners