A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for "pessimistischen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Così
fan
tutte
,
einst
als
sittlich
fragwürdiges
Stück
und
verunglückte
Komödie
geschmäht
,
ist
zur
wahren
Lieblingsoper
der
Regisseure
aufgestiegen
und
hat
sich
von
der
bunten
Klamotte
zum
pessimistischen
Lehrstück
über
das
Scheitern
von
Beziehungen
gewandelt
. [G]
Così
fan
tutte
,
once
disdained
as
a
morally
dubious
and
flopped
comedy
,
has
advanced
to
become
the
favourite
opera
of
directors
and
been
transformed
from
a
motley
oldie
into
a
pessimistic
didactic
drama
about
the
failure
of
relationships
.
Änderung
des
pessimistischen
Szenarios
[EU]
Reformulating
the
pessimistic
scenario
Auf
der
Grundlage
der
von
den
französischen
Behörden
übermittelten
Informationen
vertritt
die
Kommission
die
Ansicht
,
dass
der
Eintritt
des
pessimistischen
Szenarios
wenig
wahrscheinlich
ist
. [EU]
The
Commission
considers
,
in
the
light
of
the
information
supplied
by
the
French
authorities
,
that
the
pessimistic
scenario
is
unlikely
to
materialise
.
Aufgrund
dieser
Bewertung
orientierten
sich
die
polnischen
Behörden
bei
der
Schätzung
der
Unternehmensaktien
am
pessimistischen
Szenario
der
genannten
Methoden
mit
dem
niedrigsten
geschätzten
Ergebnis
. [EU]
On
the
basis
of
this
assessment
,
when
determining
of
the
value
of
the
company's
shares
,
the
Polish
authorities
relied
on
the
pessimistic
scenario
,
which
produced
the
lowest
result
.
Bei
den
Zukunftsaussichten
wurde
nicht
zwischen
optimistischen
,
durchschnittlichen
und
pessimistischen
Annahmen
unterschieden
. [EU]
As
regards
prospects
,
no
distinction
was
made
between
best-case
,
intermediate
and
worst-case
assumptions
.
Bei
einem
pessimistischen
Szenario
,
in
dem
die
Risikoaktiva
für
2011
,
2012
und
2013
über
10
%
höher
angesetzt
sind
als
im
Basis-Szenario
,
würden
die
Kapitalquoten
deutlich
niedriger
ausfallen
als
im
realistischen
Szenario
. [EU]
In
a
pessimistic
scenario
in
which
the
impaired
assets
for
2011
,
2012
and
2013
are
estimated
to
be
more
than
10
%
higher
than
in
the
baseline
scenario
,
the
capital
ratios
would
prove
considerably
lower
than
in
the
realistic
scenario
.
Beim
privaten
Verbrauch
liegen
die
Gründe
wohl
hauptsächlich
in
der
anhaltend
pessimistischen
Einschätzung
der
Aussichten
bei
Beschäftigung
(
die
Arbeitslosigkeit
verharrt
bei
etwa
9 %)
und
mittelfristiger
Einkommensentwicklung
. [EU]
Muted
private
consumption
seems
to
be
rooted
in
continuing
concerns
regarding
in
particular
employment
prospects
(with
unemployment
continuing
to
be
around
9 %)
as
well
as
income
prospects
in
the
medium
term
.
Dabei
beläuft
sich
der
prognostizierte
Mietausfall
im
Best-Case-Szenario
auf
1,4
Mrd
.
EUR
,
im
Base-Case-Szenario
auf
1,9
Mrd
.
EUR
und
im
pessimistischen
Szenario
auf
3,5
Mrd
.
EUR
. [EU]
The
forecast
loss
of
rent
is
EUR
1,4
billion
in
the
best‐
;case
scenario
,
EUR
1,9
billion
in
the
base‐
;case
scenario
and
EUR
3,5
billion
in
the
worst‐
;case
scenario
.
Dabei
wurde
auch
,
wie
von
den
Beratern
der
Kommission
empfohlen
,
das
maximale
Abwertungsrisiko
im
pessimistischen
Szenario
um*
EUR
erhöht
. [EU]
As
recommended
by
the
Commission's
advisers
,
the
maximum
devaluation
risk
in
the
worst-case
scenario
was
also
increased
by
EUR [...]*.
Da
der
unabhängige
Sachverständige
mit
dem
pessimistischen
Szenario
lediglich
das
Ziel
verfolgte
,
eine
Untergrenze
für
mögliche
Ergebnisse
zu
bestimmen
,
war
das
von
den
isländischen
Behörden
vorgelegte
Szenario
I
eindeutig
ungeeignet
.
Jede
vernünftige
Investitionsentscheidung
basiert
auf
einer
Ertragserwartung
. [EU]
Considering
that
the
intention
pursued
by
the
independent
expert
with
the
establishment
of
a
pessimistic
scenario
was
to
determine
a
lower
limit
for
possible
outcomes
,
Scenario
I
presented
by
the
Icelandic
authorities
was
clearly
inadequate
[17].
Das
Betriebsergebnis
wurde
(
ebenso
wie
im
pessimistischen
Szenario
)
um
Bilanzposten
außerhalb
des
Betriebszyklus
bereinigt
und
ergab
einen
Kapitalwert
von
300
Mio
.
ISK
. [EU]
The
result
of
the
operations
was
adjusted
with
balance
sheet
items
outside
the
operating
cycle
(as
it
was
done
in
the
pessimistic
scenario
)
and
resulted
in
a
net
present
value
of
ISK
300
million
.
Das
Land
Burgenland
ging
vorsorglich
von
einem
pessimistischen
Szenario
für
die
BB
aus
,
dem
zufolge
ein
Versagen
der
Active
Bank
die
BB
erheblich
gefährden
würde
und
letztendlich
zur
Zahlungsunfähigkeit
der
BB
führen
könnte
. [EU]
For
prudential
reasons
,
the
Province
of
Burgenland
assumed
a
worst-case
scenario
for
BB
in
which
a
failure
of
Active
Bank
would
seriously
jeopardise
BB
and
,
ultimately
,
even
result
in
BB's
insolvency
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
weitere
Finanzprognosen
für
die
RMG
mit
einem
pessimistischeren
und
einem
optimistischeren
Szenario
vorgelegt
.
Nach
dem
pessimistischen
Szenario
würde
der
jährliche
Rückgang
des
Briefaufkommens
statt
[...]
pro
Jahr
betragen
,
während
es
bei
optimistischer
Annahme
nur
[...]
wären
. [EU]
The
United
Kingdom
has
also
provided
financial
projections
of
RMG
under
more
pessimistic
and
optimistic
scenarios:
With
the
pessimistic
scenario
,
the
annual
decline
in
the
letter
business
would
be
[...]
instead
of
[...]
per
year
,
while
with
the
optimistic
scenario
would
assume
an
annual
decline
of
only
[...].
Demnach
wird
das
tatsächliche
Risiko
2,7
Mrd
.
EUR
im
optimistischen
Fall
(
"Best-Case-Szenario"
), 3,7
Mrd
.
EUR
im
"Basisfall"
(
"Base-Case-Szenario"
)
und
6,1
Mrd
.
EUR
im
pessimistischen
Fall
(
so
genanntes
"Worst-Case-Szenario"
)
betragen
. [EU]
The
real
risk
is
estimated
at
EUR
2,7
billion
in
the
best‐
;case
scenario
,
at
EUR
3,7
billion
in
the
base‐
;case
scenario
and
at
EUR
6,1
billion
in
the
worst‐
;case
scenario
.
Demzufolge
beruht
der
bei
dieser
Analyse
gewählte
IRR
von
[>
12
%]
auf
einem
pessimistischen
Szenario
für
die
Entwicklung
des
Unternehmens
. [EU]
Consequently
,
the
IRR
of
[> 12 %]
adopted
for
the
purposes
of
the
present
analysis
is
an
IRR
resulting
from
a
pessimistic
scenario
regarding
the
development
of
the
undertaking
.
Der
Sachverständige
legte
ebenso
wie
im
pessimistischen
Szenario
einen
Diskontsatz
von
12
,4 %
zugrunde
. [EU]
The
expert
used
again
a
discount
rate
of
12
,4 %,
as
in
the
pessimistic
scenario
.
Der
Umstrukturierungsplan
enthält
auch
nicht
die
unter
Ziffer
33
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
von
1999
genannten
Bestandteile
, d. h.
er
beschreibt
nicht
die
Umstände
,
die
zu
den
Schwierigkeiten
des
Unternehmens
geführt
haben
,
damit
beurteilt
werden
kann
,
ob
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
angemessen
sind
,
und
er
berücksichtigt
nicht
die
aktuelle
Situation
und
voraussichtliche
Entwicklung
von
Angebot
und
Nachfrage
auf
den
Märkten
der
betreffenden
Produkte
mit
verschiedenen
Szenarien
,
die
einer
optimistischen
,
einer
pessimistischen
und
einer
mittleren
Hypothese
entsprechen
,
sowie
die
spezifischen
Stärken
und
Schwächen
des
Unternehmens
. [EU]
Nor
does
the
restructuring
plan
does
not
contain
the
elements
mentioned
in
point
33
of
the
1999
R & R
Guidelines
,
that
is
the
circumstances
that
led
to
the
company's
difficulties
,
thereby
providing
a
basis
for
assessing
whether
the
proposed
measures
are
appropriate
;
the
present
state
of
and
future
prospects
for
supply
and
demand
on
the
relevant
product
market
,
with
scenarios
reflecting
best-case
,
worst-case
and
intermediate
assumptions
,
and
the
firm's
specific
strengths
and
weaknesses
.
Deutschland
hat
daher
die
folgende
Schätzwerte
für
die
wahrscheinliche
Inanspruchnahme
angegeben:
2,7
Mrd
.
EUR
im
optimistischen
Fall
(
"Best-Case-Szenario"
), 3,7
Mrd
.
EUR
im
"Basisfall"
(
"Base-Case-Szenario"
)
und
6,1
Mrd
.
EUR
im
pessimistischen
Fall
(
so
genanntes
"Worst-Case-Szenario"
). [EU]
Germany
has
therefore
estimated
the
probable
take‐
;up
as
follows:
EUR
2,7
billion
in
the
best‐
;case
scenario
,
EUR
3,7
billion
in
the
base‐
;case
scenario
,
and
EUR
6,1
billion
in
the
worst‐
;case
scenario
.
Die
AGCOM
war
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
sich
der
Kauf
des
Decoders
-
mit
oder
ohne
öffentliche
Beihilfe
-
nur
in
begrenztem
Maße
auf
das
Einkommen
eines
Durchschnittshaushalts
ausgewirkt
hat
,
und
dass
die
Marktentwicklung
zeige
,
dass
sich
-
nach
einem
"optimistischen"
Szenario
-
mehr
als
50
%
der
Haushalte
noch
vor
Ende
2006
,
und
-
nach
einem
pessimistischen
Szenario
-
bis
Anfang
2008
einen
Decoder
anschaffen
würden
. [EU]
AGCOM
had
concluded
that
the
impact
of
the
purchase
of
the
decoder
on
the
average
household
income
with
or
without
a
public
subsidy
was
small
and
that
the
market
trend
indicated
that
even
without
the
aid
more
than
50
%
of
households
would
have
a
decoder
by
2006
in
the
best-case
scenario
and
by
the
beginning
of
2008
in
the
worst-case
scenario
.
Die
britischen
Behörden
haben
gemäß
Ziffer
33
der
Leitlinien
einen
ausführlichen
Plan
mit
einer
Marktstudie
und
Szenarien
vorgelegt
,
die
einer
optimistischen
,
einer
pessimistischen
und
einer
mittleren
Hypothese
entsprechen
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
UK
Government
has
submitted
a
detailed
plan
containing
a
market
survey
and
scenarios
reflecting
best-case
,
worst-case
and
intermediate
assumptions
,
as
required
by
point
33
of
the
guidelines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""pessimistischen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners