DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for "pessimistischen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Così fan tutte, einst als sittlich fragwürdiges Stück und verunglückte Komödie geschmäht, ist zur wahren Lieblingsoper der Regisseure aufgestiegen und hat sich von der bunten Klamotte zum pessimistischen Lehrstück über das Scheitern von Beziehungen gewandelt. [G] Così fan tutte, once disdained as a morally dubious and flopped comedy, has advanced to become the favourite opera of directors and been transformed from a motley oldie into a pessimistic didactic drama about the failure of relationships.

Änderung des pessimistischen Szenarios [EU] Reformulating the pessimistic scenario

Auf der Grundlage der von den französischen Behörden übermittelten Informationen vertritt die Kommission die Ansicht, dass der Eintritt des pessimistischen Szenarios wenig wahrscheinlich ist. [EU] The Commission considers, in the light of the information supplied by the French authorities, that the pessimistic scenario is unlikely to materialise.

Aufgrund dieser Bewertung orientierten sich die polnischen Behörden bei der Schätzung der Unternehmensaktien am pessimistischen Szenario der genannten Methoden mit dem niedrigsten geschätzten Ergebnis. [EU] On the basis of this assessment, when determining of the value of the company's shares, the Polish authorities relied on the pessimistic scenario, which produced the lowest result.

Bei den Zukunftsaussichten wurde nicht zwischen optimistischen, durchschnittlichen und pessimistischen Annahmen unterschieden. [EU] As regards prospects, no distinction was made between best-case, intermediate and worst-case assumptions.

Bei einem pessimistischen Szenario, in dem die Risikoaktiva für 2011, 2012 und 2013 über 10 % höher angesetzt sind als im Basis-Szenario, würden die Kapitalquoten deutlich niedriger ausfallen als im realistischen Szenario. [EU] In a pessimistic scenario in which the impaired assets for 2011, 2012 and 2013 are estimated to be more than 10 % higher than in the baseline scenario, the capital ratios would prove considerably lower than in the realistic scenario.

Beim privaten Verbrauch liegen die Gründe wohl hauptsächlich in der anhaltend pessimistischen Einschätzung der Aussichten bei Beschäftigung (die Arbeitslosigkeit verharrt bei etwa 9 %) und mittelfristiger Einkommensentwicklung. [EU] Muted private consumption seems to be rooted in continuing concerns regarding in particular employment prospects (with unemployment continuing to be around 9 %) as well as income prospects in the medium term.

Dabei beläuft sich der prognostizierte Mietausfall im Best-Case-Szenario auf 1,4 Mrd. EUR, im Base-Case-Szenario auf 1,9 Mrd. EUR und im pessimistischen Szenario auf 3,5 Mrd. EUR. [EU] The forecast loss of rent is EUR 1,4 billion in the best‐;case scenario, EUR 1,9 billion in the base‐;case scenario and EUR 3,5 billion in the worst‐;case scenario.

Dabei wurde auch, wie von den Beratern der Kommission empfohlen, das maximale Abwertungsrisiko im pessimistischen Szenario um* EUR erhöht. [EU] As recommended by the Commission's advisers, the maximum devaluation risk in the worst-case scenario was also increased by EUR [...]*.

Da der unabhängige Sachverständige mit dem pessimistischen Szenario lediglich das Ziel verfolgte, eine Untergrenze für mögliche Ergebnisse zu bestimmen, war das von den isländischen Behörden vorgelegte Szenario I eindeutig ungeeignet. Jede vernünftige Investitionsentscheidung basiert auf einer Ertragserwartung. [EU] Considering that the intention pursued by the independent expert with the establishment of a pessimistic scenario was to determine a lower limit for possible outcomes, Scenario I presented by the Icelandic authorities was clearly inadequate [17].

Das Betriebsergebnis wurde (ebenso wie im pessimistischen Szenario) um Bilanzposten außerhalb des Betriebszyklus bereinigt und ergab einen Kapitalwert von 300 Mio. ISK. [EU] The result of the operations was adjusted with balance sheet items outside the operating cycle (as it was done in the pessimistic scenario) and resulted in a net present value of ISK 300 million.

Das Land Burgenland ging vorsorglich von einem pessimistischen Szenario für die BB aus, dem zufolge ein Versagen der Active Bank die BB erheblich gefährden würde und letztendlich zur Zahlungsunfähigkeit der BB führen könnte. [EU] For prudential reasons, the Province of Burgenland assumed a worst-case scenario for BB in which a failure of Active Bank would seriously jeopardise BB and, ultimately, even result in BB's insolvency.

Das Vereinigte Königreich hat weitere Finanzprognosen für die RMG mit einem pessimistischeren und einem optimistischeren Szenario vorgelegt. Nach dem pessimistischen Szenario würde der jährliche Rückgang des Briefaufkommens statt [...] pro Jahr betragen, während es bei optimistischer Annahme nur [...] wären. [EU] The United Kingdom has also provided financial projections of RMG under more pessimistic and optimistic scenarios: With the pessimistic scenario, the annual decline in the letter business would be [...] instead of [...] per year, while with the optimistic scenario would assume an annual decline of only [...].

Demnach wird das tatsächliche Risiko 2,7 Mrd. EUR im optimistischen Fall ("Best-Case-Szenario"), 3,7 Mrd. EUR im "Basisfall" ("Base-Case-Szenario") und 6,1 Mrd. EUR im pessimistischen Fall (so genanntes "Worst-Case-Szenario") betragen. [EU] The real risk is estimated at EUR 2,7 billion in the best‐;case scenario, at EUR 3,7 billion in the base‐;case scenario and at EUR 6,1 billion in the worst‐;case scenario.

Demzufolge beruht der bei dieser Analyse gewählte IRR von [> 12 %] auf einem pessimistischen Szenario für die Entwicklung des Unternehmens. [EU] Consequently, the IRR of [> 12 %] adopted for the purposes of the present analysis is an IRR resulting from a pessimistic scenario regarding the development of the undertaking.

Der Sachverständige legte ebenso wie im pessimistischen Szenario einen Diskontsatz von 12,4 % zugrunde. [EU] The expert used again a discount rate of 12,4 %, as in the pessimistic scenario.

Der Umstrukturierungsplan enthält auch nicht die unter Ziffer 33 der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien von 1999 genannten Bestandteile, d. h. er beschreibt nicht die Umstände, die zu den Schwierigkeiten des Unternehmens geführt haben, damit beurteilt werden kann, ob die vorgeschlagenen Maßnahmen angemessen sind, und er berücksichtigt nicht die aktuelle Situation und voraussichtliche Entwicklung von Angebot und Nachfrage auf den Märkten der betreffenden Produkte mit verschiedenen Szenarien, die einer optimistischen, einer pessimistischen und einer mittleren Hypothese entsprechen, sowie die spezifischen Stärken und Schwächen des Unternehmens. [EU] Nor does the restructuring plan does not contain the elements mentioned in point 33 of the 1999 R & R Guidelines, that is the circumstances that led to the company's difficulties, thereby providing a basis for assessing whether the proposed measures are appropriate; the present state of and future prospects for supply and demand on the relevant product market, with scenarios reflecting best-case, worst-case and intermediate assumptions, and the firm's specific strengths and weaknesses.

Deutschland hat daher die folgende Schätzwerte für die wahrscheinliche Inanspruchnahme angegeben: 2,7 Mrd. EUR im optimistischen Fall ("Best-Case-Szenario"), 3,7 Mrd. EUR im "Basisfall" ("Base-Case-Szenario") und 6,1 Mrd. EUR im pessimistischen Fall (so genanntes "Worst-Case-Szenario"). [EU] Germany has therefore estimated the probable take‐;up as follows: EUR 2,7 billion in the best‐;case scenario, EUR 3,7 billion in the base‐;case scenario, and EUR 6,1 billion in the worst‐;case scenario.

Die AGCOM war zu dem Schluss gelangt, dass sich der Kauf des Decoders - mit oder ohne öffentliche Beihilfe - nur in begrenztem Maße auf das Einkommen eines Durchschnittshaushalts ausgewirkt hat, und dass die Marktentwicklung zeige, dass sich - nach einem "optimistischen" Szenario - mehr als 50 % der Haushalte noch vor Ende 2006, und - nach einem pessimistischen Szenario - bis Anfang 2008 einen Decoder anschaffen würden. [EU] AGCOM had concluded that the impact of the purchase of the decoder on the average household income with or without a public subsidy was small and that the market trend indicated that even without the aid more than 50 % of households would have a decoder by 2006 in the best-case scenario and by the beginning of 2008 in the worst-case scenario.

Die britischen Behörden haben gemäß Ziffer 33 der Leitlinien einen ausführlichen Plan mit einer Marktstudie und Szenarien vorgelegt, die einer optimistischen, einer pessimistischen und einer mittleren Hypothese entsprechen. [EU] The Commission notes that the UK Government has submitted a detailed plan containing a market survey and scenarios reflecting best-case, worst-case and intermediate assumptions, as required by point 33 of the guidelines.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners