A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
243 results for "besonderem
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auf
Grund
der
spezifischen
Vereinbarung
zwischen
der
Bundesrepublik
und
der
GUS
blieben
demgegenüber
die
unter
besonderem
staatlichem
Schutz
stehenden
sowjetischen
Ehrenmäler
von
dieser
Auseinandersetzung
ausgeklammert
. [G]
Due
to
the
specific
agreement
between
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Commonwealth
of
Independent
States
,
however
,
the
Soviet
monuments
under
the
special
protection
of
the
state
were
excluded
from
this
debate
.
Diese
Beschreibung
trifft
in
besonderem
Maße
auf
Hartmut
Esslinger
und
sein
Unternehmen
"frogdesign"
zu
. [G]
This
is
a
particularly
apt
description
of
Hartmut
Esslinger
and
his
firm
,
"frogdesign"
.
Mit
dem
Bund-Länder-Programm
Stadtteile
mit
besonderem
Entwicklungsbedarf
-
die
Soziale
Stadt
reagiert
die
öffentliche
Hand
auf
die
Tendenzen
der
sozialen
Polarisierung
in
benachteiligten
Stadtquartieren
,
die
den
Zusammenhalt
der
Nachbarschaften
und
den
sozialen
Frieden
gefährden
. [G]
With
the
Socially
Integrative
City
-
Urban
Districts
with
Special
Development
Needs
Programme
,
which
is
run
jointly
by
the
German
Federal
Government
and
the
German
Länder
,
or
constituent
states
,
the
public
sector
is
reacting
to
the
tendencies
towards
social
polarisation
in
disadvantaged
urban
districts
that
threaten
the
cohesion
of
residential
neighbourhoods
and
social
peace
in
Germany
.
Mittlerweile
liegen
Erfahrungen
aus
300
"Stadtteilen
mit
besonderem
Entwicklungsbedarf"
vor
. [G]
It
is
now
possible
to
draw
on
the
experience
of
projects
in
300
"urban
districts
with
special
development
needs"
.
Nürnberg
engagiert
sich
in
besonderem
Maße
für
die
Achtung
der
Menschenrechte
. [G]
Nuremberg
is
particularly
committed
to
observation
of
human
rights
.
"Quartiersmanagement"
(
QM
)
entstand
in
Hamburg
im
Rahmen
eines
Programms
zur
Armutsbekämpfung
oder
konzentrierte
sich
in
Nordrhein-Westfalen
auf
Stadtteile
mit
"
besonderem
Erneuerungsbedarf"
. [G]
"QM"
or
"Quartiersmanagement"
(neighbourhood
management
)
emerged
in
Hamburg
as
part
of
a
programme
to
tackle
poverty
,
or
was
concentrated
in
North-Rhine/Westphalia
on
neighbourhood
s
with
"particular
need
for
renewal"
.
Verlage
können
Titel
aus
ihrem
aktuellen
Programm
,
die
für
einen
internationalen
Leserkreis
von
besonderem
Interesse
sind
,
bei
der
Redaktion
einreichen
. [G]
Publishers
can
submit
titles
from
their
current
programme
to
the
editors
which
are
of
special
interest
to
an
international
readership
.
Viele
von
ihnen
,
zuerst
katholische
Konservative
,
später
,
in
den
achtziger
und
neunziger
Jahren
,
auch
namhafte
sozialdemokratische
und
grüne
Mitglieder
der
"postumen
Adenauerschen
Linken"
,
folgerten
aus
dieser
Erfahrung
,
die
Deutschen
seien
in
besonderem
Maß
berufen
,
den
übrigen
Europäern
bei
der
Überwindung
ihrer
Nationalstaaten
voranzugehen
. [G]
Many
Germans
,
at
first
Catholic
conservatives
and
later
,
in
the
80's
and
90's
,
prominent
Social
Democrats
and
'green'
members
of
the
"posthumous
Adenauer
left"
,
inferred
from
this
experience
that
the
Germans
were
particularly
qualified
to
lead
other
Europeans
in
overcoming
their
nation
states
.
Ziel
der
Stiftung
ist
es
,
europäische
Gemeinsamkeiten
mit
besonderem
Augenmerk
auf
Mittel-
und
Osteuropa
zu
erarbeiten
und
dadurch
an
einem
dauerhaften
Zusammenwachsen
Europas
mitzuwirken
. [G]
The
aim
of
the
foundation
is
to
cultivate
"common
ground"
,
especially
in
Central
and
Eastern
Europe
,
thereby
nurturing
the
lasting
integration
of
Europe
.
.5 .1
Für
Schiffe
mit
besonderem
Verwendungszweck
,
wie
z. B.
Auto-
oder
Eisenbahnfähren
,
auf
denen
Schotte
für
die
senkrechten
Hauptbrandabschnitte
mit
dem
Verwendungszweck
der
Schiffe
unvereinbar
sein
würden
,
muss
an
deren
Stelle
ein
gleichwertiger
Schutz
erreicht
werden
,
indem
man
die
Räume
in
horizontale
Brandabschnitte
unterteilt
. [EU]
.5 .1
On
ships
designed
for
special
purposes
,
such
as
automobile
or
railroad
car
ferries
where
the
provision
of
main
vertical
zone
bulkheads
would
defeat
the
purpose
for
which
the
ship
is
intended
,
equivalent
protection
shall
be
obtained
by
dividing
space
in
horizontal
zones
.
Abschluss
der
Landreform
,
mit
besonderem
Augenmerk
auf
der
Registrierung
und
Privatisierung
von
landwirtschaftlich
genutzten
Flächen
. [EU]
Complete
land
reform
with
a
particular
emphasis
on
the
registration
and
privatisation
of
agricultural
land
.
Abschluss
der
Landreform
,
mit
besonderem
Augenmerk
auf
der
Registrierung
und
Privatisierung
von
landwirtschaftlich
genutzten
Flächen
. [EU]
Complete
land
reform
with
particular
emphasis
on
the
registration
and
privatisation
of
agricultural
land
.
Ähnelt
der
Begriffsbestimmung
für
D.O.C.,
enthält
aber
auch
das
Wort
'garantiert'
und
wird
so
für
Weine
von
besonderem
Wert
verwendet
,
die
seit
mindestens
fünf
Jahren
als
DOC-Weine
anerkannt
sind
.
Diese
Weine
werden
in
Behältnissen
mit
einem
Fassungsvermögen
von
nicht
mehr
als
5
Litern
vermarktet
und
tragen
eine
amtliche
Erkennungsbanderole
,
um
dem
Verbraucher
eine
bessere
Garantie
zu
bieten
. [EU]
Traditional
term
used
to
describe
and
qualify
some
wines
,
extracted
from
raisined
grapes
,
which
contain
a
certain
level
of
residual
sugars
produced
by
the
grapes
,
without
enrichment
processes
.
Ähnelt
der
Begriffsbestimmung
für
D.O.C.,
enthält
aber
auch
das
Wort
"garantiert"
und
wird
so
für
Weine
von
besonderem
Wert
verwendet
,
die
seit
mindestens
fünf
Jahren
als
DOC-Weine
anerkannt
sind
. [EU]
It
is
similar
to
the
D.O.C.
definition
,
but
it
also
contains
the
word
'Guaranteed'
and
so
it
is
assigned
to
wines
having
a
particular
value
,
that
have
been
recognised
as
DOC
wines
since
five
years
at
least
.
Alle
Innenflächen
oberhalb
der
Horizontalebene
durch
den
Punkt
A
müssen
mit
besonderem
Energie
aufnehmendem
Werkstoff
verkleidet
sein
,
der
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
17
geprüft
wird
. [EU]
All
internal
surfaces
above
the
horizontal
plane
passing
through
point
A
shall
comprise
special
energy-absorbing
material
tested
in
accordance
with
Annex
17
.
Alle
Leuchteneinheiten
des
Systems
entsprechend
den
Angaben
in
Anhang
1
dieser
Regelung
und
der
Darstellung
in
der
Zeichnung
nach
Absatz
2.2.1
dieser
Regelung
einzeln
aufführen
(
gegebenenfalls
auf
besonderem
Blatt
). [EU]
Designation
of
each
individual
lighting
unit
of
the
system
as
indicated
in
Annex
1
to
this
Regulation
and
as
shown
in
the
drawing
according
to
paragraph
2.2.1.
of
this
Regulation
;
use
separate
sheet
(s)
if
needed
.
Anlagen
,
besonders
konstruiert
für
die
Isotopentrennung
von
"natürlichem
Uran"
,
"abgereichertem
Uran"
und
"
besonderem
spaltbaren
Material"
,
wie
folgt:
[EU]
Plant
specially
designed
for
separating
isotopes
of
"natural
uranium"
,
"depleted
uranium"
,
and
"special
fissile
materials"
,
as
follows:
Anlagen
für
die
Isotopentrennung
von
"natürlichem
Uran"
,
"abgereichertem
Uran"
und
"
besonderem
spaltbaren
Material"
sowie
besonders
konstruierte
oder
hergerichtete
Ausrüstung
und
Bestandteile
hierfür
,
wie
folgt:
[EU]
Plant
for
the
separation
of
isotopes
of
"natural
uranium"
,
"depleted
uranium"
and
"special
fissile
materials"
,
and
specially
designed
or
prepared
equipment
and
components
therefor
,
as
follows:
Anträge
auf
vertrauliche
Behandlung
nach
Art
.
46
Abs
. 3
oder
Art
.
110
Abs
. 2
der
Verfahrensordnung
sind
mit
besonderem
Schriftsatz
zu
stellen
. [EU]
Any
application
for
confidential
treatment
made
pursuant
to
Article
46
(3)
or
Article
110
(2)
of
the
Rules
of
Procedure
must
be
made
by
separate
document
.
Anträge
,
die
auf
der
Grundlage
von
Art
.
44
Abs
. 4
der
Verfahrensordnung
darauf
gerichtet
sind
,
dass
bei
den
die
Rechtssache
betreffenden
Veröffentlichungen
der
Name
des
Klägers
(
Anonymisierung
),
die
Namen
sonstiger
Personen
oder
bestimmte
Angaben
weggelassen
werden
,
sind
mit
besonderem
Schriftsatz
einzureichen
und
gebührend
zu
begründen
. [EU]
An
application
made
pursuant
to
Article
44
(4)
of
the
Rules
of
Procedure
for
the
name
of
the
applicant
or
of
other
persons
,
or
certain
information
,
to
be
omitted
from
the
publications
relating
to
a
case
(anonymity),
must
be
made
by
separate
document
and
must
state
adequate
reasons
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""besonderem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners