DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

326 results for "Catalogue
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Es steht ein ganzer Katalog von Aktivitäten zur Auswahl. There's a catalogue of activities to choose from.

1950 erschien sein erster Katalog mit 14 Seiten in einer Auflage von 300 handgeleimten Seiten. [G] In 1950 his first catalogue was published with 14 pages and a print run of 300 pages glued by hand.

Aber anstatt sich auf ergonomisch relevante Termini zu beschränken, haben V + W einen Fragenkatalog entwickelt, in dem es zum Beispiel auch um die Lieblingsmusik, den Lieblingsschriftsteller oder Lieblingsfilm geht. [G] But instead of being limited to aspects of ergonomic relevance, V + W have developed a catalogue of questions including for example the consumers' favourite music, favourite author or favourite film.

Auch ohne Sondersammelauftrag finden sich über 4000 Veröffentlichungen zum Sachgebiet Flugzeuge im elektronischen Katalog (OPAC), der den Gesamtbestand der TIB und der in Geschäftsunion geführten Universitätsbibliothek (UB) nachweist. [G] Special collection or no, the electronic catalogue (OPAC), which contains the entire holdings of the TIB and the jointly-run University Library (UB), lists over 4,000 publications on the subject of aviation.

Auf der Umschlagseite des Otto Katalogs erschienen Starmodels wie Cindy Crawford, Claudia Schiffer, Heidi Klum oder Gisele Bündchen und für die junge, trendige Zielgruppen wird Mode u.a. von Esprit, s.Oliver, H.I.S. und Adidas angeboten. [G] Supermodels such as Cindy Crawford, Claudia Schiffer, Heidi Klum or Gisele Bündchen appeared on the cover page of the Otto catalogue, and fashion brands such as Esprit, s.Oliver, H.I.S. and Adidas are provided for the young, trendy target groups.

Über das Internet-Portal steht - übrigens auch der Öffentlichkeit - ein Online-Katalog zur Verfügung, in dem die Bestände ab 1987 verzeichnet sind. Erfasst werden dabei sowohl selbstständig als auch unselbstständig erschienene Schriften. [G] An on-line catalogue is available via the Internet portal, which can also be accessed by the general public.It lists all items published since 1987 and includes publications which have appeared as bibliographically independent works or as contributions to other works.

Bilder der Ausstellung und Beiträge der Tagung sind in einem Katalog versammelt, der die Bedeutung des Sofortbildes in der zeitgenössischen Fotografie umreißt. [G] Pictures from the exhibition and lectures from the conference have since been put together in a catalogue tracing the evolution of "instant pictures" in contemporary photography.

Das Archiv gibt eine Zeitschrift heraus (Journal der Jugendkulturen) und hat bisher mehr als 40 Buchpublikationen veröffentlicht. Jährlich kommen sechs bis acht neue dazu. [G] The archive puts out a magazine calles Journal der Jugendkulturen (i.e. journal of youth cultures) and to date has published over 40 books, adding six to eight new books to its catalogue each year.

Das Goethe-Institut gibt einen Katalog zur Fotoausstellung unter dem Titel Regina Schmeken, Die neue Mitte Fotografien 1989 - 2000 heraus. [G] The Goethe Institute has published a show catalogue called Regina Schmeken, Die neue Mitte - Fotografien 1989 - 2000.

Dass die Bestände einer Bibliothek online recherchierbar sind, dass die Benutzerkonten am heimischen Computer eingesehen und dass von hier aus Bestellungen - auch Fernleihen - losgeschickt werden können, dass ein Newsletter aktuelle Informationen rund um die Bibliothek verbreitet, all das wird mittlerweile als Selbstverständlichkeit gewertet. [G] It goes without saying nowadays that a library's catalogue can be searched online, that users can view their accounts on their computers at home, that books and other items - including inter-library loans - can be reserved from home and that a library will bring out a newsletter full of the latest information on all aspects of its work.

Dazu erschien ein zweisprachiger Katalog, ISBN 3-86521-295-6. [G] To accompany the exhibition, a bilingual catalogue has been published, ISBN 3-86521-295-6.

Der Ausstellungskatalog ist bei Schirmer/Mosel erschienen, 27 x 31,5 cm, geb. ca. 320 Seiten, ca. 220 Tafeln in Duotone, EUR 68,- [G] The exhibition catalogue is published by Schirmer/Mosel: c. 320 pp and 220 pictures in duotone, 68 euros.

Der Band vereinigt einen vollständigen Katalog der bereits gebauten bzw. konkret geplanten Berliner diplomatischen Vertretungen mit fundierten wissenschaftlichen Aufsätzen, welche die Geschichte der Botschaftsarchitektur in Deutschland von der Staatsgründung 1871 bis in die Gegenwart reflektieren. [G] The volume brings together a complete catalogue of the diplomatic representations in Berlin that have already been built or for which there are concrete plans with solid academic essays that trace the history of embassy architecture in Germany from the foundation of the German state in 1871 to the present day.

Der Bibliothekskatalog des Zentrums mit mehr als 7.000 Publikationen speziell zum Musikleben, ein Verzeichnis mit Internetseiten zu über 800 Komponistinnen und Komponisten zeitgenössischer Musik sowie ein breit gefächertes Informationssystem zur musikalischen Fort- und Weiterbildung mit mehr als 1.800 detailliert beschriebenen Veranstaltungstipps stehen zudem in überarbeiteter und erweiterter Form zur Verfügung. [G] miz has also revised and enlarged its library catalogue with more than 7,000 publications specifically about the music scene, a list of Web sites on over 800 composers of contemporary music and a wide-ranging information system for basic and advanced musical training with upwards of 1,800 detailed descriptions of related events and activities.

Der Historiker K. Erik Franzen schreibt dazu im Buch zur Ausstellung: "Häufig folgte eine Bewegung von Menschen über Grenzen einer vorangegangenen Bewegung von Grenzen über Menschen". [G] Historian K. Erik Franzen, writing in the catalogue for the exhibition, describes the process: "Often, a movement of people across borders follows after a previous movement of borders across people".

Der Katalog zur Ausstellung erscheint Anfang Juni im Hatje Cantz Verlag. [G] The exhibition catalogue is published by Hatje Cantz in early June.

Der Netzkünstler Joachim Blank schreibt zur Situation der Netzkunst in dem Katalog der 3. Werkleitz Biennale 1998 "Sub Fiction": [G] The web artist Joachim Blank comments on the situation of web art in the Third Werkleitz Biennale 1998 catalogue, Sub Fiction, as follows:

Der reich bebilderte Katalog - leider ohne Grundrisse - zeigt das außerordentliche bauliche Spektrum der Repräsentanzen, die durch ihre künstlerische Qualität in hohem Maße zur substantiellen baulichen Bereicherung der Stadt beitragen - wie etwa die Baugruppe der Nordischen Botschaften (Gesamtkonzeption: Parkkinen und Berger), die Botschaft der Republik Indien (Léon und Wohlhage), die Botschaft der Niederlande (Rem Koolhaas mit OMA) oder die Botschaft der Schweizerischen Eidgenossenschaft (Sanierung des Altbaus und Erweiterungsbau: Diener & Diener). [G] The lavishly illustrated catalogue - which unfortunately does not feature ground plans - shows the extraordinary architectural range of Berlin's diplomatic missions. The built fabric of the city is enriched to a high degree by the artistic quality of these buildings - such as the complex housing the Nordic Embassies (overall conception: Parkkinen and Berger), the Embassy of the Republic of India (Léon and Wohlhage), the Embassy of the Netherlands (Rem Koolhaas at OMA) and the Embassy of the Swiss Confederation (renovation of existing building and extension: Diener & Diener).

Der umfangreiche Katalogteil entstand in Zusammenarbeit mit Studenten der Technischen Universität Berlin, deren Ergebnisse sich in Form von Einzelartikeln zu den jeweiligen Botschaftsgebäuden niederschlugen. [G] The extensive catalogue was compiled as part of a cooperative project with students at Berlin Technical University, the results of which are presented in the form of individual articles on the various embassy buildings.

Der zweitgrößte Online-Händler der Welt (gleich hinter Amazon) ist das deutsche Versandhaus Otto. [G] The second-largest online retailer in the world (right after Amazon) is the German mail-order catalogue Otto.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners