DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

163 similar results for sonst wer
Help for phonetic transcription
Search single words: sonst · wer
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

sonstig {adj} other [aðer] [listen]

sonstige Kenntnisse further skills

sonstige Forderungen accounts receivable other

(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} [listen] problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) [praablam praab/prowb ? saors av/av difakalti:/difikalti:] [listen]

Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} [listen] problems; probs [listen]

Beziehungsprobleme {pl} relationship problems

Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem constant problem; permanent problem; ongoing problem

ein Problem darstellen to pose / represent a problem

ein Problem lösen to solve a problem; to resolve a problem

ein Problem lösen to put the axe in the helve [fig.]

ein Problem einkreisen to consider a problem from all sides

Probleme schaffen to cause / create problems

auf Probleme stoßen to run into problems

Probleme wälzen to turn problems over in one's mind

eines der schwierigsten Probleme one of the most difficult problems

endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht banana problem; boomerang problem

Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat cockroach problem

Wir haben momentan Probleme mit ... We are currently experiencing problems with ...

Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. I have a problem with this proposal.

Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. The problem could be recognized only with difficulty.

Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? What's the problem?

Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... If there are any problems

Kein Problem!; Null Problema! [humor] No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/

sonst; sonst noch; anders {adv} [listen] [listen] else [els] [listen]

sonstwas {adv} something else

Sonst noch jemand?; Noch jemand?; Sonst noch wer? [ugs.] Anyone else?; Anybody else?

alle anderen everybody else [listen]

sonst niemand nobody else

Was noch?; Was noch? What else?

Noch etwas, bitte? Anything else?

aber sonst ist nicht viel bekannt but not much else is known

Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll. I don't know how else to say it.

ansonsten; sonst {adv} (vom eben Gesagten abgesehen) [listen] [listen] otherwise (except for what has just been said) [aðerwayz iksept faor/fer/frer wat/hwat hæz/haz jhast/jhist bin/ban/bin sed] [listen]

Sie waren müde, aber ansonsten gesund. They were tired but otherwise in good health.

Ich hörte die Grillen zirpen. Ansonsten war alles ruhig. I heard the crickets chirping. Otherwise all was still.

Damit war die sonst ausgezeichnete Aufführung verpatzt. This spoiled an otherwise excellent performance.

Sand {m} [min.] [constr.] [listen] sand [sænd] [listen]

bindiger Sand heavy sand

durchtränkter Sand impregnated sand

feinster Sand finest sand

fossilführender mariner Sand crag

gasführender Sand gas-carrying sand

gesiebter Sand sifted sand

goldhaltiger Sand auriferous sand

grubenfeuchter Sand freshly quarried sand

gut durchlässiger Sand open sand

kalkhaltiger Sand calcareous sand

pyroklastischer Sand ashy grit

saugender Sand thief sand

schlammiger Sand miry sand

schwer durchlässiger Sand tight [close] sand

tonhaltiger Sand clayey sand

toniger Sand argillaceous sand

windtransportierter Sand millet-seed sand

Sand streuen to sand [listen]

Sand verdichten [techn.] to ram

etw. mit Sand bestreuen; besanden to sand sth.

Dachpappe mit Sand bestreuen [techn.] to mineralize roofing felt

etw. in Sand gießen to sand-cast sth.

wer ... denn (Verstärkung des Frageworts) [ling.] whoever (used to emphasize the interrogative) [hu:ever yu:zd tu:/ti/ta emfasayz ða/ða/ði: ?] [listen]

Wer würde denn so etwas tun? Whoever would do something like that?

Wer denn sonst? Whoever else?

jdn./etw. als jdn./etw. hinstellen; jdn./etw. als jdn./etw. darstellen; so tun, als wäre jd./etw. etw. [ugs.] {v} to make outsb./sth. to be sb./sth. [tu:/ti/ta meyk awt ? ? ? tu:/ti/ta bi:/bi: ? ?]

jdn. als unzurechnungsfähig hinstellen to make sb. out to be insane; to stultify sb. [archaic]

Die Partei stellt ihn als Verräter hin. The party makes him out to be a traitor.

Im Film werden sie als Kriminelle dargestellt. The film makes them out to be criminals.

Ich bin nicht so streng, wie man von mir sagt / behauptet. I'm not as stern as I'm made out to be.

Einen Mann zu verfolgen, ist nicht so schwer, wie die Leute behaupten. Going after a man isn't as hard as people make it out to be.

Das Prozedere ist nicht so schlimm wie die Leute tun. The procedure isn't as bad as people make out.

Mach sie nicht schlechter als sie ist. Don't make her out to be worse than she is.

Abbe'sche Zahl {f}; Abbe-Zahl {f}; Reziprokwert der relativen Dispersion [phys.] Abbe number; constringence; V-value
[? namber ? ?]

Ausfachungsmauerwerk {n} [constr.] infill brickwork [? ?]

Außenwerk {n} (äußerer Anbau einer Befestigungsanlage) [constr.] [mil.] outwork; outworks
[? ?]

Bautischlerhandwerk {n}; Bautischlerei {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Bauschreinerhandwerk {n}; Bauschreinerei {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmerhandwerk {n}; Zimmerei {f} [constr.] site carpentry; building joinery [Br.]
[sayt kaarpantri: bilding jhoyneri:]

hohes Bauwerk {n}; Hochbau {n} [constr.] high building; high structure
[hay bilding hay strakcher]

Bogenmauerwerk {n} [constr.] arch masonry [aarch meysanri:]

Bossenwerk {n}; roh behauenes Quaderwerk {n}; Rustika {f} [constr.] rockwork; rustic work; rustic; rustication; bossage
[? rastik werk rastik ? ?]

Bruchsteinstückwerk {n} [constr.] rock rash [raak ræsh]

Dachhängewerk {n} [constr.] cable roof structure
[keybal ru:f strakcher]

Deckenkonstruktion {f} mit Balken; Balkenkonstruktion {f}; Balkenwerk {n}; Gebälk {n} [constr.] [arch.] trabeation [?]

Dreieckbinder {m} (vorgefertigter Fachwerkbinder) [constr.] trussed rafter; domestic roof truss
[? ræfter damestik ru:f tras]

Fachwerkbauweise {f}; Holzfachwerkbau {m}; Fachwerkbau {m} [constr.] [hist.] timber framing; half-timbering
[timber freyming ?]

Flechtwerkmantel {m}; Mantelfläche {f} einer Kuppel [constr.] trelliswork casing [? keysing]

Gewerk {n} [constr.] craft; trade
[kræft treyd] [listen] [listen]

Gewölbemauerwerk {n} [constr.] vaulting masonry [vaolting meysanri:]

Gleichgewichtsexponent {m}; pK-Wert {m} [chem.] equilibrium constant; pK value
[i:kwalibri:am kaanstant ? vælyu:]

Holzrahmenbau {m}; Holzfachwerk {n} timber framework; post-and-beam construction; post-and-lintel construction; beam-and-column construction
[timber freymwerk ? kanstrakshan ? kanstrakshan ? kanstrakshan]

Holzrahmenbauweise {f}; Holzrahmenbau {m}; Holzfachwerkbau {m} [constr.] timber framing [timber freyming]

Holzriegelwerk {n} [constr.] wooden framework [wuhdan freymwerk]

Holzteile {pl}; Gebälk {n}; Balkenwerk {n} (in einem Gebäude) [constr.] woodwork; timberwork; beaming; timbers (in a building)
[wuhdwerk ? bi:ming timberz in/in a/ey bilding]

Kugelflechtwerk {n} (Kuppel) [constr.] trellis domework [trelas ?]

Lattung {f}; Lattenwerk {n} [constr.] lathing; battens
[? ?]

Lehmflechtwerk {n} [constr.] wattle and daub
[? ænd/and daob]

Massivmauerwerk {n} [constr.] solid masonry [saalad meysanri:]

Pfahlwerk {n}; Estakade {f} [constr.] pile work; piling
[payl werk payling]

Querriegel {m} (eines Gerüsts, der an einer Seite im Mauerwerk steckt, an der anderen auf dem Längsriegel aufliegt) [constr.] putlog [?]

Sandsteinmauerwerk {n}; Sandsteinarbeit {f} [constr.] sandstone walling; grit walling
[sændstown/sænstown waoling grit waoling]

Schwert {n} (Diagonale an einem Gerüst) [constr.] bracing; strut of a scaffolding
[breysing strat av/av a/ey skæfalding]

Sonstiges {n}; Verschiedenes {n}; Allfälliges [Ös.]; Varia [Schw.] (Aufzählungspunkt) [adm.] [listen] [listen] Miscellaneous; Other; Any other business /AOB/ (bullet point)
[misaleyni:as aðer eni: aðer biznas/biznis ? buhlat poynt]

Sprengwerk {n} (Holzbau) [constr.] strut frame; strut bracing (building in timber)
[strat freym strat breysing bilding in/in timber]

Ständerfachwerk {n} (Stahlbau) [constr.] vertical truss; fink truss, Belgian truss; French truss (structural steel engineering)
[vertikal tras fingk tras beljhan tras french tras strakcheral sti:l enjhaniring]

Ständerwerk {n}; Fachwerk {n} aus Ständern [constr.] studding [?]

Stampfbau {m}; Pisébau {m} (Technik und Bauwerk) [constr.] pisé building; pisé construction (technique and structure)
[? bilding ? kanstrakshan tekni:k ænd/and strakcher]

Stampflehmbau {m}; Lehmstampfbau {m} (Technik und Bauwerk) [constr.] rammed earth building; rammed earth construction (technique and structure)
[ræmd erÞ bilding ræmd erÞ kanstrakshan tekni:k ænd/and strakcher]

Stampfmauerwerk {n} [constr.] rammed walling [ræmd waoling]

Straßenbauwerk {n} [constr.] road construction [rowd kanstrakshan]

Strohlehmbau {m}; Wellerlehmbau {m}; Wellerbau {m} (Technik und Bauwerk) [constr.] cob building; cob construction (technique and structure); cobwork (structure)
[kaab bilding kaab kanstrakshan tekni:k ænd/and strakcher ? strakcher]

Tunnelbauwerk {n}; Tunnelbau {m}; Untertunnellung {f} [constr.] tunnel construction; tunnel work; tunnelling work [Br.]; tunneling work [Am.]
[tanal kanstrakshan tanal werk ? werk tanaling werk]

Trägerrost {m}; Kreuzwerk {n} (Stahlbau) [constr.] grillage; grid (structural steel engineering)
[? grid strakcheral sti:l enjhaniring] [listen]

Werkleitungskanal {m}; unterirdischer Leitungskanal {m} [constr.] conduit subway [kaandu:it/kaanjhu:it/kaandwit sabwey]

Ziegelverblendmauerwerk {n} [constr.] brick veneer [brik vanir]

Stoffkonstante {f}; Materialkennwert {m} [techn.] material constant [matiri:al kaanstant]

"Sturm-Sonate"; "Der Sturm" (von Beethoven / Werktitel) [mus.] 'Tempest Sonata'; 'The Tempest' (by Beethoven / work title)
[? ? ? ? bay beytowvan ? werk taytal]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners