Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
nach unten sehen
nach vorn
nach vorn geben
nach vorn gerichtet
nach vorne
nach vorne absenken
nach vorne gebogen
nach vorne schauen
nach vorne sehen
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
19 Ergebnisse für
nach vorne
Einzelsuche:
nach
·
vorne
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
close
am
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
sein
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
close
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
Fenster
{n}
[constr.]
[arch.]
window
Fenster
{pl}
windows
Aluminiumfenster
{n}
aluminium
window
;
window
of
aluminium
[Br.]
;
aluminum
window
;
window
of
aluminum
[Am.]
Ausstellfenster
{n}
hinged
window
;
vent
window
dreigeteiltes
Fenster
Venetian
window
Kirchenfenster
{n}
church
window
Kniestockfenster
{n}
up-and-over
window
Scheinfenster
{n}
dead
window
Schlitzfenster
{n}
gap
window
;
eyelet
Sprossenfenster
{n}
panel
window
Weinfenster
{n}
[hist.]
wine
window
Fenster
nach
vorne
window
to
front
zum
Fenster
hinaus
out
of
the
window
mit
Fenstern
versehen
windowed
sich
zu
weit
aus
dem
Fenster
lehnen
[übtr.]
;
zu
weit
gehen
to
stick
one's
neck
out
;
to
go
too
far
Fenster
mit
Vorsatzschale
window
with
protective
shell
Können
wir
bitte
ein
Fenster
aufmachen
?
Can
we
open
a
window
please
?
nach
vorne
;
nach
vorn
{adv}
forward
;
forwards
[Br.]
[rare]
;
onwards
[lit.]
;
frontward
;
frontwards
nach
vorne
schauen
[übtr.]
to
look
forward
to
the
future
Schau
nicht
zurück
,
sondern
nach
vorn(e).
[übtr.]
Don't
look
back
,
look
forward
.
sausen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
sausend
;
schießend
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
gesaust
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
streak
across
the
street
vorbeisausen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
einem
Schnellboot
herumdüsen
to
zip
around
in
a
speed
boat
Eine
Horde
Affen
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
nach
vorne
gerichtet
;
nach
vorne
gebogen
;
vorwärtsgewandt
{adj}
[biol.]
[anat.]
antrorse
nach
vorne
gerichtet
;
nach
vorne
schauend
;
vorwärtsschauend
;
vorwärtsgewandt
;
fortschrittlich
;
zukunftsgerichtet
;
zukunftsorientiert
;
zukunftsbezogen
{adj}
forward-looking
;
future-oriented
;
future-orientated
[Br.]
Flucht
{f}
;
Fliehen
{n}
flight
auf
der
Flucht
(
vor
der
Polizei
)
sein
to
be
in
flight
;
to
be
on
the
run
/
lam
[Am.]
[slang]
(from
police
)
die
Flucht
ergreifen
to
take
flight
;
to
flee
{
fled
;
fled
};
to
escape
jdn
.
in
die
Flucht
schlagen
to
put
sb
.
to
flight
die
Flucht
nach
vorne
antreten
[übtr.]
to
use
attack
as
the
best
form
of
defence
sein
Heil
in
der
Flucht
suchen
to
seek
refuge
in
flight
Auf
der
Flucht
warf
der
Täter
die
Tatwaffe
weg
.
While
attempting
to
flee
the
offender
discarded
the
weapon
involved
.
losstürzen
{vi}
;
sich
stürzen
{vr}
(
auf
)
to
lunge
(at)
losstürzend
;
sich
stürzend
lunging
losgestürzt
;
sich
gestürzt
lunged
stürzt
los
;
stürzt
sich
lunges
stürzte
los
;
stürzte
sich
lunged
einen
Satz
nach
vorne
machen
to
lunge
forward
sich
neigen
{vr}
to
have
a
tilt
;
to
tilt
(over)
sich
neigend
having
a
tilt
;
tilting
sich
geneigt
had
a
tilt
;
tilted
(
sich
)
nach
hinten
neigen
;
nach
hinten
kippen
to
tilt
back
(
sich
)
nach
vorne
neigen
;
nach
vorn
kippen
to
tilt
forward
etw
.
nach
unten
neigen
;
etw
.
nach
vorne
absenken
{vt}
to
move
sth
.
downward
;
to
lower
sth
.
downward
;
to
dip
sth
.
nach
unten
neigend
;
nach
vorne
absenkend
moving
downward
;
lowering
downward
;
dipping
nach
unten
geneigt
;
nach
vorne
abgesenkt
moved
downward
;
lowered
downward
;
dipped
Er
neigte
seinen
Kopf
nach
unten
.
He
lowered
his
head
downward
.
Das
Flugzeug
senkte
seine
Flügel
ab
.
The
plane
dipped
its
wings
.
Kinderrückhalteeinrichtung
{f}
;
Rückhalteeinrichtung
{f}
;
Kinderrückhaltesystem
{n}
(
im
Auto
)
[auto]
child
restraint
device
;
child
restraint
(in a
car
)
Kinderrückhalteeinrichtungen
{pl}
;
Rückhalteeinrichtungen
{pl}
;
Kinderrückhaltesysteme
{pl}
child
restraint
devices
;
child
restraints
vorwärtsgerichtete
Rückhalteeinrichtung
;
nach
vorne
gerichtetes
Rückhaltesystem
forward-facing
child
restraint
rückwärtsgerichtete
Rückhalteeinrichtung
;
nach
hinten
gerichtetes
Rückhaltesystem
rear-facing
child
restraint
sich
zu
weit
nach
vorne
strecken
{vr}
to
overreach
(reach
out
too
far
)
sich
zu
weit
nach
vorne
streckend
overreaching
sich
zu
weit
nach
vorne
gestreckt
overreached
Sich
auf
einer
Leiter
nie
zu
weit
nach
vorne
strecken
!
Never
overreach
while
on
a
ladder
!
vortreten
;
nach
vorne
treten
{vi}
to
come
forward
;
to
step
forward
vortretend
;
nach
vorne
tretend
coming
forward
;
stepping
forward
vorgetreten
;
nach
vorne
getreten
come
forward
;
stepped
forward
Bitte
vortreten
.
Please
step
forward
.
vorausschauen
;
voraussehen
;
nach
vorne
sehen
;
nach
vorne
schauen
{vi}
to
look
ahead
vorausschauend
;
voraussehend
;
nach
vorne
sehend
;
nach
vorne
schauend
looking
ahead
vorausgeschaut
;
vorausgesehen
;
nach
vorne
gesehen
;
nach
vorne
geschaut
looked
ahead
jdm
.
Saures
geben
;
jdm
.
die
Hammelbeine
langziehen
;
jdm
.
die
Wadeln
nach
vorne
richten
[Ös.]
{vi}
(
jdm
.
ordentlich
die
Meinung
sagen
)
to
give
sb
.
what
for
[Br.]
Dem
werde
ich
schon
helfen
!;
Der
soll
mich
kennenlernen
!
I'll
give
him
what
for
!
mit
dem
Kinn
nach
vorne
liegend
{adj}
[anat.]
mentoanterior
Landefall
{m}
nach
vorne
[mil.]
(
Fallschirmsprung
)
front
parachute
landing
fall
Verkrümmung
{f}
der
Wirbelsäule
nach
vorne
;
Hohlkreuzbildung
{f}
;
Lordosebildung
{f}
;
Lordosierung
{f}
[med.]
posterior
spinal
curvature
development
;
lordosis
formation
Vordersteven
{m}
;
Vorsteven
{m}
;
Steven
{m}
(
Verlängerung
des
Kiels
nach
vorne
)
[naut.]
stem
bar
;
stem
post
;
stem
Weitersuche mit "nach vorne":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner