A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
etwa verschleiern
etwa zwanzig
etwaig
Etwas
etwas
etwas ähnliches
etwas anhaben
etwas Besseres
etwas bewirken können
etwas breit
Search for:
ä
ö
ü
ß
514 results for etwa*
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
etwa
{adv}
;
gegen
;
ungefähr
;
um
...
about
sechs
Uhr
;
sechs
etwa
;
so
um
sechs
herum
about
six
o'clock
ungefähr
;
etwa
{adv}
about
etwa
/ungefähr
im
Juli
2010
in
about
July
2010
ungefähr
hier/da
around
here/there
so
etwa
um
vier
;
so
um
vier
herum
around
four
o'clock
circa
/ca
./;
zirka
;
ungefähr
;
etwa
{adv}
circa
/ca/
;
about
;
approximately
/approx
./
etwa
;
vielleicht
{adv}
perhaps
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
dort
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
example
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
annähernd
;
etwa
{adv}
approximately
ungefähr
;
in
etwa
{adv}
vaguely
wo
denn
;
wo
ungefähr
;
wo
in
etwa
{adv}
whereabouts
Wo
hast
du
denn
das
Auto
geparkt
?
Whereabouts
did
you
park
the
car
?
zwanzig
;
etwa
zwanzig
;
an
die
zwanzig
a
score
of
(twenty;
about
twenty
)
[formal]
zwanzig
Leute
a
score
of
people
Unser
Bus
wurde
von
zwanzig
Polizisten
eskortiert
.
Our
coach
was
escorted
by
a
score
of
policemen
.
Er
hat
mehr
als
zwanzig
Bücher
verfasst
.
He
has
written
more
than
a
score
of
books
.
An
die
zwanzig
Leute
warten
draußen
.
A
score
of
people
are
in
attendance
outside
.
so
ungefähr
;
so
etwa
;
daherum
{adv}
thereabout
;
thereabouts
so
um
8
Uhr
herum
;
so
etwa
8
Uhr
at
8
or
thereabout
...
oder
so
[ugs.]
;
oder
um
die
Drehe
[ugs.]
...
or
thereabouts
oder
eine
ähnliche
Äußerung
;
oder
etwa
s
in
dieser
Richtung
or
words
to
that
effect
/OWTTE/
(
etwa
s
)
Anempfundenes
{n}
second-hand
feelings
;
second-hand
emotions
Austausch
{m}
;
Auswechseln
{n}
;
Auswechslung
{f}
[selten]
;
Ersetzen
{n}
(
durch
das
Gleiche
/
etwa
s
Gleichartiges
)
replacement
Beschicker
{m}
(
Teil
einer
Maschine
,
der
einem
anderen
Teil
etwa
s
zuführt
)
[mach.]
feeder
Es
will
dir
niemand
etwa
s
Böses
.;
Niemand
will
dir
etwa
s
Böses
.
No
one
is
out
to
harm
you
.;
Nobody
here
is
out
to
get
you
.;
Nobody
has
it
in
for
you
.
eine
Erfindung
von
jdm
.
sein
{v}
(
etwa
s
Ausgedachtes
)
to
be
a
figment
of
sb
.
Ersetzen
{n}
;
Ersetzung
{f}
[selten]
;
Ersatz
{m}
;
Auswechseln
{n}
;
Substitution
{f}
[geh.]
(
durch
etwa
s
ähnliches
/
anderes
)
substitution
nach
etwa
s
Essbarem
suchen
{vi}
(
Person
)
to
forage
(for
food
) (person)
hinter
den
Frauen
her
sein
;
mit
vielen
Frauen
etwa
s
anfangen
;
viele
Affären
haben
(
Mann
);
mit
anderen
Frauen
etwa
s
anfangen
;
Affären
haben
;
fremdgehen
(
Ehemann
)
{vi}
(
mit
jdm
.)
[soc.]
to
womanize
;
to
womanise
[Br.]
;
to
philander
[dated]
;
to
have
affairs
(with
sb
.) (of a
man
or
husband
)
etwa
s
im
Hinterkopf
haben
{vi}
[übtr.]
to
have
sth
.
at
the
back
of
your
mind
;
sth
.
is
at
the
back
of
your
mind
[fig.]
etwa
s
,
bei
dem
sich
einem
der
Magen
umdreht
{adj}
gut-wrenching
Marktwertbilanzierung
{f}
[econ.]
(
etwa
)
fair
value
accounting
Mooresches
Gesetz
;
Faustregel
,
dass
sich
die
Komplexität
von
integrierten
Schaltkreisen
etwa
alle
24
Monate
verdoppelt
[comp.]
Moore's
Law
jdn
.
die
ganze
Zeit
an
der
Nase
herumführen
;
jdm
.
die
ganze
Zeit
etwa
s
vormachen
{v}
to
string
along
↔
sb
.
etwa
s
Unwirkliches
haben
{v}
to
have
an
air
or
unreality
Es
muss
sich
etwa
s
ändern
,
sonst
kracht's
irgendwann
.
Something
has
to
give
.;
Something's
got
to
give
.;
Something's
gotta
give
.
[coll.]
etwa
s
(
Ordentliches
)
für
sein
Geld
bekommen
{v}
to
get
your
money's
worth
etwa
s
ausrichten
können
;
etwa
s
bewirken
können
{v}
to
make
a
difference
etw
.
für
sich
behalten
;
sich
etw
.
selbstsüchtig
aneignen
;
sich
etwa
s
unter
den
Nagel
reißen
[ugs.]
{v}
to
bogart
sth
.
[slang]
etwa
s
nicht
bemerken
;
etwa
s
nicht
wissen
{vt}
to
be
unaware
of
sth
.
leicht
benommen
;
etwa
s
schwindlig
{adj}
lightheaded
sich
{Dat.}
etwa
s
dienstbar
machen
{v}
[übtr.]
to
make
sth
.
serve
your
purpose
etwa
s
;
leicht
;
ein
wenig
;
geringfügig
;
schwach
{adv}
slightly
etwa
s
;
ein
bisschen
;
eine
Prise
;
ein
Spritzer
a
dash
of
von
etwa
.
fabeln
{vi}
to
fantasize
about
sth
.
sich
etw
.
etwa
s
kosten
lassen
{vr}
to
spare
no
expense
on
sth
.
mitten
in
etwa
s
hinein
{adv}
into
the
thick
of
sth
.
schnell
etwa
s
zu
essen
machen
; (
im
Nu
)
eine
Mahlzeit
auf
den
Tisch
zaubern
{vt}
[cook.]
to
whip
up
;
to
conjure
up
↔ a
meal
(
etwa
s
)
schwierig
sein
;
schwer
zu
steuern
sein
{v}
(
Person
)
to
be
a (bit
of
a)
handful
jdm
.
suspekt
sein
;
etwa
s
Fragwürdiges
haben
;
ein
Geschmäckle
haben
[Dt.]
{v}
to
smell
to
sb
.
[fig.]
es
sich
anders
überlegen
;
seine
Meinung
über
etwa
s
ändern
{v}
to
have
second
thoughts
about
it
Wer
etwa
s
anderes
behauptet
,
der
lügt
.
It
is
disingenuous
to
pretend
otherwise
.
ungefähr
aus
derselben
Zeit
stammend
;
in
etwa
gleich
alt
{adj}
(
Archäologie
,
Paläontologie
,
Geologie
)
penecontemporaneous
;
penecontemporary
(archeology,
palaeontology
,
geology
)
sich
verpflichtet
fühlen
;
es
für
seine
Pflicht
halten
;
sich
bemüßigt
fühlen
[geh.]
[iron.]
,
etw
.
zu
tun
;
sich
gemüßigt
fühlen
,
etwa
s
zu
tun
[obs.]
{vr}
to
feel
duty-bound
;
to
consider
it
your
duty
;
to
feel
obliged
,
to
do
sth
.
ein
wenig
;
etwa
s
{adv}
[mus.]
poco
etwa
s
breit
{adv}
(
langsames
Tempo
)
[mus.]
larghetto
Auf
so
etwa
s
muss
man
immer
gefasst
sein
.
Accidents
will
happen
.
Das
geht
Sie
etwa
s
an
.
This
concerns
you
.
Das
hat
etwa
s
für
sich
!
You've
got
something
there
!
Das
hat
etwa
s
für
sich
.
It
has
something
to
be
said
for
it
.
More results
Search further for "etwa*":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners