A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verbittern
verblassen
verblassen lassen
verblatten
verbleiben
verbleibender Raum
verbleichen
verbleien
verblenden
Search for:
ä
ö
ü
ß
416 results for
verbleiben
Word division: ver·blei·ben
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Die
Statue
wird
auf
absehbare
Zeit
im
Museum
verbleiben
.
The
statue
will
remain
in
the
museum
for
the
foreseeable
future
.
Wie
wollen
wir
verbleiben
?
What
shall
we
do
,
then
?
Wollen
wir
so
verbleiben
,
dass
...?
Shall
we
say
...,
then
?
Verbleiben
wir
so
?
Shall
we
leave
it
at
that
,
then
?
10
Stoffe
sollten
im
Anhang
zur
Richtlinie
91/322/EWG
verbleiben
. [EU]
Ten
substances
should
remain
in
the
Annex
to
Directive
91/322/EEC
.
.1
Bei
symmetrischer
Flutung
muss
eine
restliche
positive
metazentrische
Höhe
von
mindestens
50
Millimetern
verbleiben
,
berechnet
nach
der
Methode
'Konstante
Verdrängung'
. [EU]
.1
in
the
case
of
symmetrical
flooding
there
shall
be
a
positive
residual
metacentric
height
of
at
least
50
mm
as
calculated
by
the
constant
displacement
method
.
Ab
dem
1.
Januar
2006
werden
Sendungen
von
Waren
gemäß
Artikel
1,
die
weiterhin
in
den
Lagern
verbleiben
,
unter
Aufsicht
der
zuständigen
Behörde
unschädlich
beseitigt
. [EU]
From
1
January
2006
,
any
such
consignments
,
as
referred
to
in
Article
1,
remaining
in
storage
shall
be
destroyed
under
the
control
of
the
competent
authority
.
Ab
dem
1.
Januar
2006
werden
Sendungen
von
Waren
gemäß
Artikel
2,
die
weiterhin
im
Lager
verbleiben
,
unter
Aufsicht
der
zuständigen
Behörde
unschädlich
beseitigt
. [EU]
From
1
January
2006
,
any
consignments
of
products
referred
to
in
Article
2
remaining
in
storage
shall
be
destroyed
under
the
control
of
the
competent
authority
.
Ab
den
Zeitpunkten
gemäß
Spalte
5
der
Tabelle
in
Anhang
I
der
genannten
Verordnung
ist
die
Aufnahme
in
die
im
Gemeinschaftsrecht
für
die
betreffende
Art
oder
Kategorie
vorgesehene
Liste
der
Drittländer
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
Tiere
oder
Bruteier
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
einführen
dürfen
,
bzw
.
das
Verbleiben
in
dieser
Liste
davon
abhängig
,
dass
das
betreffende
Drittland
der
Kommission
ein
Bekämpfungsprogramm
vorlegt
. [EU]
As
from
the
dates
mentioned
in
Annex
I,
column
5
of
that
Regulation
,
admission
to
or
retention
on
the
list
of
third
countries
provided
for
in
Community
legislation
,
for
the
relevant
species
or
category
,
from
which
Member
States
are
authorised
to
import
those
animals
or
hatching
eggs
covered
by
this
Regulation
shall
be
subject
to
submission
to
the
Commission
by
the
third
country
concerned
of
a
control
programme
.
"Abspaltung"
der
Vorgang
,
durch
den
eine
Gesellschaft
,
ohne
sich
aufzulösen
,
einen
oder
mehrere
Teilbetriebe
auf
eine
oder
mehr
bereits
bestehende
oder
neu
gegründete
Gesellschaften
gegen
Gewährung
von
Anteilen
am
Gesellschaftskapital
der
übernehmenden
Gesellschaften
an
ihre
eigenen
Gesellschafter
,
und
gegebenenfalls
einer
baren
Zuzahlung
,
anteilig
überträgt
,
wobei
mindestens
ein
Teilbetrieb
in
der
einbringenden
Gesellschaft
verbleiben
muss
;
die
Zuzahlung
darf
10
%
des
Nennwerts
oder
-
bei
Fehlen
eines
solchen
-
des
rechnerischen
Werts
dieser
Anteile
nicht
überschreiten
[EU]
'partial
division'
means
an
operation
whereby
a
company
transfers
,
without
being
dissolved
,
one
or
more
branches
of
activity
,
to
one
or
more
existing
or
new
companies
,
leaving
at
least
one
branch
of
activity
in
the
transferring
company
,
in
exchange
for
the
pro-
rata
issue
to
its
shareholders
of
securities
representing
the
capital
of
the
companies
receiving
the
assets
and
liabilities
,
and
,
if
applicable
, a
cash
payment
not
exceeding
10
%
of
the
nominal
value
or
,
in
the
absence
of
a
nominal
value
,
of
the
accounting
par
value
of
those
securities
'Abspaltung'
der
Vorgang
,
durch
den
eine
Gesellschaft
,
ohne
sich
aufzulösen
,
einen
oder
mehrere
Teilbetriebe
auf
eine
oder
mehr
bereits
bestehende
oder
neu
gegründete
Gesellschaften
gegen
Gewährung
von
Anteilen
am
Gesellschaftskapital
der
übernehmenden
Gesellschaften
an
ihre
eigenen
Gesellschafter
,
und
gegebenenfalls
einer
baren
Zuzahlung
,
anteilig
überträgt
,
wobei
mindestens
ein
Teilbetrieb
in
der
einbringenden
Gesellschaft
verbleiben
muss
;
die
Zuzahlung
darf
10
%
des
Nennwerts
oder
-
bei
Fehlen
eines
solchen
-
des
rechnerischen
Werts
dieser
Anteile
nicht
überschreiten
." [EU]
"partial
division"
shall
mean
an
operation
whereby
a
company
transfers
,
without
being
dissolved
,
one
or
more
branches
of
activity
,
to
one
or
more
existing
or
new
companies
,
leaving
at
least
one
branch
of
activity
in
the
transferring
company
,
in
exchange
for
the
pro-rata
issue
to
its
shareholders
of
securities
representing
the
capital
of
the
companies
receiving
the
assets
and
liabilities
,
and
,
if
applicable
, a
cash
payment
not
exceeding
10
%
of
the
nominal
value
or
,
in
the
absence
of
a
nominal
value
,
of
the
accounting
par
value
of
those
securities
;'
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
wird
die
Überschussabgabe
für
die
am
1.
April
2009
und
am
1.
April
2010
beginnenden
Zwölfmonatszeiträume
und
in
Bezug
auf
die
Lieferungen
auf
Milch
erhoben
,
die
über
die
einzelstaatliche
Quote
hinaus
vermarktet
wird
,
die
gemäß
Unterabschnitt
II
festgesetzt
und
um
die
einzelbetrieblichen
Quoten
für
Lieferungen
,
die
gemäß
Artikel
75
Absatz
1
Buchstabe
a
ab
dem
30
.
November
2009
freigesetzt
und
der
nationalen
Reserve
zugeschlagen
wurden
und
dort
bis
31
.
März
des
betreffenden
Zwölfmonatszeitraums
verbleiben
,
reduziert
wird
." [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
paragraph
1,
for
the
12-month
periods
starting
on
1
April
2009
and
1
April
2010
and
as
regards
deliveries
the
surplus
levy
shall
be
payable
on
milk
marketed
in
excess
of
the
national
quota
as
established
in
accordance
with
Subsection
II
and
reduced
by
individual
quotas
for
deliveries
released
into
the
national
reserve
in
accordance
with
Article
75
(1)(a)
as
from
30
November
2009
and
kept
therein
until
31
March
of
the
12-month
period
concerned
.';
Abweichend
von
Artikel
28
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
gilt
für
Erstattungsbescheinigungen
,
die
ab
dem
1.
Juni
für
vor
dem
1.
Oktober
aufzuführende
Waren
erteilt
werden
,
dass
die
Frist
,
während
der
die
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
aufgeführten
Grunderzeugnisse
im
Hinblick
auf
ihre
Verarbeitung
unter
Zollkontrolle
verbleiben
können
,
drei
Monate
ab
dem
Tag
der
Annahme
der
Zahlungserklärung
beträgt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
28
(6)
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
,
in
the
case
of
refund
certificates
issued
for
use
as
from
1
June
in
respect
of
goods
to
be
exported
before
1
October
,
the
basic
products
as
listed
in
Annex
I
to
this
Regulation
may
remain
under
customs
control
with
a
view
to
processing
for
three
months
from
the
date
of
acceptance
of
the
payment
declaration
.
Abweichend
von
Artikel
5
Buchstabe
a
kann
der
betroffene
Mitgliedstaat
die
unmittelbare
Beförderung
von
Geflügel
aus
Haltungsbetrieben
in
Gebiet
B
zu
unter
amtlicher
Aufsicht
stehenden
Betrieben
im
selben
Mitgliedstaat
genehmigen
,
wo
das
Geflügel
mindestens
21
Tage
lang
verbleiben
muss
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(a),
the
affected
Member
State
may
authorise
the
direct
transport
of
poultry
from
holdings
in
area
B
to
holdings
under
official
control
in
the
same
Member
State
where
the
poultry
shall
remain
for
at
least
21
days
.
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
können
die
Mitgliedstaaten
die
unter
diesen
Nummern
genannten
Systeme
oder
Vorschriften
auf
tierische
Nebenprodukte
anwenden
,
die
aus
ihrem
Hoheitsgebiet
stammen
,
aber
nicht
dort
verbleiben
sollen
,
falls
der
Bestimmungsmitgliedstaat
bzw
.
-drittstaat
sein
Einverständnis
gegeben
hat
." [EU]
By
way
of
derogation
from
points
3
and
4,
Member
States
may
use
the
systems
or
rules
referred
to
in
those
points
for
animal
by-products
originating
in
but
not
intended
to
remain
on
their
territory
if
the
Member
State
or
third
country
of
destination
has
communicated
its
agreement
.'
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
können
die
Mitgliedstaaten
die
unter
diesen
Nummern
genannten
Systeme
oder
Vorschriften
auf
tierische
Nebenprodukte
anwenden
,
die
aus
ihrem
Hoheitsgebiet
stammen
,
aber
nicht
dort
verbleiben
sollen
,
wenn
der
Bestimmungsmitgliedstaat
bzw
.
das
Bestimmungsdrittland
sein
Einverständnis
gegeben
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
points
3
and
4,
Member
States
may
use
the
systems
or
rules
referred
to
in
those
points
for
animal
by-products
originating
in
but
not
intended
to
remain
on
their
territory
if
the
Member
State
or
third
country
of
destination
has
communicated
its
agreement
.
Als
mögliche
Folge
der
Verwendung
dieser
Wirkstoffe
können
in
den
behandelten
Erzeugnissen
,
in
Tieren
,
an
die
diese
Erzeugnisse
verfüttert
werden
,
und
in
Honig
,
der
von
Bienen
erzeugt
wird
,
die
diesen
Wirkstoffen
ausgesetzt
sind
,
Rückstände
verbleiben
. [EU]
However
, a
possible
consequence
of
their
use
may
be
the
presence
of
residues
in
the
treated
products
,
in
animals
feeding
on
those
products
and
in
honey
produced
by
bees
exposed
to
those
substances
.
Am
Wagenübergangspunkt
C
erfolgt
der
weitere
Transport
von
Wagen
3
bis
5
durch
EVU3
,
während
die
Wagen
1
und
2
im
Zug
des
EVU1
bis
zum
Wagenübergangspunkt
E
verbleiben
,
wo
die
Verantwortung
für
diese
Wagen
an
EVU2
übergeht
. [EU]
At
the
interchange
point
C
the
further
transport
of
the
wagons
3
to
5
will
be
done
by
RU
3
whereas
the
wagons
1
and
2
remain
in
the
train
of
RU
1
until
the
interchange
point
E,
where
the
responsibility
for
these
wagons
will
be
changed
to
RU
2.
Anders
ausgedrückt:
nur
die
Aktiva
,
die
in
einer
Gesellschaft
mit
Steuersitz
im
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft
verbleiben
oder
die
effektiv
mit
der
Betriebsstätte
der
übernehmenden
Gesellschaft
verbunden
sind
,
die
sich
im
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft
befindet
,
können
in
den
Genuss
des
Aufschubs
der
Besteuerung
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
kommen
. [EU]
The
favourable
treatment
of
realised
gains
pursuant
to
the
Merger
Directive
dealing
with
transfers
between
companies
of
different
Member
States
is
based
on
a
permanent
establishment
condition
,
meaning
that
only
the
assets
that
remain
in
a
resident
company
or
are
effectively
connected
with
a
permanent
establishment
of
the
receiving
company
in
the
Member
State
of
the
transferring
company
may
benefit
from
the
tax
deferral
provided
in
Article
4
of
the
Directive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbleiben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners