DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

331 similar results for keib
Tip: Conversion of units

 German  English

Similar words:
Keil, Keim, Keim..., Leib, Weib, kein
Similar words:
kerb, Ctrl-key, Gor'kij, Keel, Kemu, Kets, Serb, Web-based, ad-lib, bib, bib-finch, ceil, close-knit, co-heir, crib, cross-vein, deb, deil, door-!-knob, door-knob, ebb

Autostrich {m} kerb-crawling area [Br.]; pick-up area [Am.]

Ich kann mir kein rechtes Bild davon machen.; Ich kann mir keinen rechten Begriff davon machen. [geh.] I can't really get a picture of it.

Eintagsfliege {f} [übtr.]; kein Dauerzustand passing phase

kein Ende nehmen; nicht abreißen (Besucherstrom usw.) {v} not to stop; to keep on coming; to show no sign of letting up (flow of visitors etc.)

Europäische Investitionsbank {f} European Investment Bank /EIB/

(langsames) Abfahren des Autostrichs (und Ansprechen von Prostituierten) [soc.] kerb crawling [Br.]

nicht im Geringsten; nicht im Entferntesten; nicht im Mindesten [geh.]; kein bisschen not in the least; not in the slightest; not a bit

kein Gespür für etw. haben; von etw. nichts verstehen {v} to have a tin ear for sth. [fig.]

keine Hexerei sein; kein Kunststück sein; keine große Sache sein; nichts Großartiges/Weltbewegendes sein {v} to be no big deal; to be NBD [Am.] [coll.]

Keil {m} (Verbindungselement) [techn.] key [listen]

Keil {m} gore [listen]

Keil {m}; Nase {f}; Bolzen {m} [listen] gib head

Keil {m}; Keilformation {f} wedge [listen]

Keim... germinal

Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. [Sprw.] Answer/Fight/Treat rudeness with rudeness. [prov.]

Leergewicht {n}; betriebsfertiges Gewicht {n} (eines Kfzs) [auto] unladen weight; kerb weight (of a motor vehicle)

mit Leib und Seele Politiker sein {v} to be a political animal

Leute/Haustiere {pl} ohne Bleibe; Leute {pl}, die kein Dach über dem Kopf haben; verwahrloste Haustiere {pl} waifs and strays [Br.]

kein guter Menschenkenner sein; die Leute schlecht einschätzen können {vi} to be a bad judge of character; to be a bad judge of people

Nullipara {f}; Frau, die noch kein Kind geboren hat [med.] nulliparous

Ohne Mampf kein Kampf, ohne Verpflegung keine Bewegung. [Sprw.] [mil.] An army marches on its stomach. [prov.]

Seltenes ist selten, häufiges ist häufig.; Wenn draußen ein Vogel vorbeifliegt, ist es wahrscheinlich ein Spatz, kein Kolibri. [med.] When you hear hoofbeats, think (of) horses, not zebras.; If you look out of the window, you are more likly to see a sparrow than an eagle.

keinen Ton herausbringen; kein Wort herausbringen {vt} to be tongue-tied

Verstorbener {m}, der kein Testament hinterlassen hat [jur.] intestate

Viecher {pl}; Viehzeug {n} [kein Plural]; Geschmeiß {n} [Dt.] [kein Plural]; Getier {n} [geh.] [kein Plural] [pej.] creepy-crawlies; critters [Am.] [slang]

Wandlung {f}; Konsekration {f}; Transubstantiation {f} (Verwandlung von Brot und Wein in Leib und Blut Jesu Christi bei der Eucharistie) [relig.] [listen] the transubstantiation (conversion of bread and wine into the body and blood of Jesus Christ in the Eucharist)

Darum kommen wir nicht herum.; Daran führt kein Weg vorbei.; Das lässt sich nicht umgehen. There's no way around it.

Weib {n} (weiblicher Greifvogel) [ornith.] female hawk

kein System non-system

kein gutes Haar an jdm. lassen {v} [übtr.] to pull sb. to pieces

kein schlechter / keine schlechte / kein schlechtes ... sein {v} to be no mean ...

etw. mit einem Keil spalten {vt} to wedge sth.

sich mit jdm. nicht gut verstehen; kein gutes Verhältnis zu jdm. haben {vi} [soc.] to be on bad terms with sb.

Das ist kein Pappenstiel. [ugs.] That's not (exactly) chicken feed.; That's not peanuts. [coll.]

Das ist doch gar kein Vergleich! There is no comparison!

Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. [Sprw.] Dog don't eat dog. [prov.]

Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh. A crown is no cure for a headache.

Er hat kein Auge zugetan. He didn't sleep a wink.

Er hat kein Recht zu. He has no right to.

Er macht/vermittelt den Eindruck, als ob er kein Wässerchen trüben könnte / als könne er kein Wässerchen trüben. He looks as if butter wouldn't melt in his mouth.

Er reißt sich kein Bein aus. He isn't straining himself.; He isn't breaking his back.

Es ist kein Baum, der nicht zuvor ein Sträuchlein gewesen. [Sprw.] Every oak has been an acorn. [prov.]

Ich bin doch kein Kind mehr. I'm no chicken.

Ich habe kein Auge zugemacht. I didn't get a wink of sleep.

Kein Widerspruch! Don't argue!

Kein Rauch ohne Flamme. [Sprw.] There is no smoke without fire. [prov.]

Kein Mensch muss müssen. There is no such thing as a must.

Mach kein Theater! Don't fuss!

Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen. [übtr.] A donkey can not be made a running horse.; You can put lipstick on a pig, it's still a pig. [fig.]

Wer rastet, der rostet. [Sprw.]; Ein rollender Stein setzt kein Moos an. A rolling stone gathers no moss. [prov.]; If you rest you rust. [prov.]; Use it or lose it. [prov.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners