DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

1751 ähnliche Ergebnisse für 366 v. Chr.
Einzelsuche: 366 · v · Chr
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

bündig; eben; plan; fluchtgerecht {adj} (mit) [anhören] flush (with)

mit etw. auf gleicher Ebene flush with sth.

Vorbereitung {f} (von etw.) [anhören] preparation (of sth.) [anhören]

Vorbereitungen {pl} preparations

Weihnachtsvorbereitungen {pl} Christmas preparations

in Vorbereitung auf etw.; zur Vorbereitung {+Gen.} in preparation for sth.

in Vorbereitung (sein) /i. V./ (to be) in preparation /in prp./

Vorbereitungen für etw. treffen to make preparations for sth.

erforderliche Vorbereitungen necessary preparations

Wasserschwall {m}; Schwall {m}; Strom {m} [anhören] flush [anhören]

Strich {m} (Abriebfarbe eines Minerals) [min.] [anhören] streak (of a mineral) [anhören]

Fieber {n}; Febris {f}; Pyrexie {f} [med.] [anhören] fever; pyrexy; pyrexia; phlegmonosis [anhören]

hohes Fieber; starkes Fieber; Hyperpyrexie {f} excessive high fever; sthenic fever; hyperpyretic temperature; hyperpyrexia

leichtes Fieber; erhöhte Temperatur feverish/febrile/pyretic temperature; temperature; adynamic fever; eupyrexia; febricula [anhören] [anhören]

Impffieber {n} vaccinal fever

in Schüben auftretendes Fieber polyleptic fever

regelmäßig wiederkehrendes Fieber periodic fever

unklares Fieber fever of unknown/undetermined origin

vorübergehendes Fieber transitory fever

wechselndes Fieber intermittent fever

Fieber mit Bläschenausschlag vesicular fever

Fieber mit Blutharnen haematuric fever

Fieber mit Eiterbildung suppurative fever

Fieber mit Hämoglobinausscheidung haemoglobinuric fever

Fieber mit Hautausschlag eruptive fever; exanthematous fever

Fieber haben to be in fever; to be feversih; to be febrile

leichtes Fieber haben; erhöhte Temperatur haben to have a temperature; to run a temperature

Fieber messen to take (the) temperature; to register temperature

bei jdm. Fieber messen to take sb.'s temperature

das Fieber niedrig halten to keep the fever down

das Fieber senken to bring the fever down

im Fieber phantasieren; im Fieberwahn sein to be delirious with fever

während des Fiebers; im Fieberzustand in (the) fever; intrafebrile

Haben Sie Fieber? Do you have a fever/temperature?

Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) [anhören]

Auseinandersetzung mit etw. preoccupation with sth.

seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort his lifelong preoccupation with proverbs

Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. Music has been her major preoccupation since childhood.

Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. My current preoccupation is the appointment of the new manager.

Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. Her main preoccupation is keeping her party under control.

Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. His preoccupation with his work left little time for his family.

Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. Her late work reflects a preoccupation with death.

Damals war der Brexit das beherrschende Thema. At the time Brexit was the public preoccupation.

Er dachte nur an Essen und Schlafen. His main preoccupations were eating and sleeping.

Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. I find their prepossession with money irritating.

Mehl {n} [cook.] [anhören] flour [anhören]

Buchweizenmehl {n}; Heidenmehl {n} [Ös.] [veraltend] buckwheat flour

Dinkelmehl {n} spelt flour

Hafermehl {n} oat flour

Roggenmehl {n} rye flour

Senfmehl {n} mustard flour; flour of mustard

Weizenmehl {n} wheat flour; wheaten flour

ohne Mehl (gebacken) flourless

gesiebt Roggenmehl bolted rye flour

grinsen {vi} [anhören] to grin [anhören]

grinsend grinning

gegrinst grinned

grinst grins

grinste grinned

vor Vergnügen grinsen to grin with pleasure

über das ganze Gesicht grinsen grin from ear to ear

allgemeine Aufgeregtheit {f}; fiebrige Erwartung {f}; Fieber {n} [übtr.] [soc.] [anhören] fever of anticipation; fever [fig.] [anhören]

Fußballfieber {n} football fever

Karnevalfieber {n}; Faschingsfieber {n}; Fastnachtsfieber {n} carnival fever

Wahlfieber {n} [pol.] election fever

Olympiafieber {n} [sport] Olympic fever

Rennfieber {n} [sport] racing fever

Fischer {m} [anhören] fisherman; fisher [anhören] [anhören]

Fischer {pl} [anhören] fishermen

Berufsfischer {m} professional fisherman; commercial fisherman

Freizeitfischer {m} recreational fisher; angler

Sportfischer {m} sports fisherman; sport fisherman

Herde {f} (Schafherde); Schar {f} flock [anhören]

Herden {pl} flocks

in der Herde leben to live in herds

mit der Herde laufen; in der Herde mitlaufen (just) follow the herd

Nachwuchs {m}; Sprössling {m} [humor.]; Sprösslinge {pl} [humor.] [soc.] [anhören] offspring; progeny [anhören] [anhören]

Filius {m} (jugendlicher Sohn) [humor.] offspring; son [anhören] [anhören]

Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. My sister came to visit us last weekend with her numerous offspring/progeny.

Eltern erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen. Parents often expect too much from their offspring.

Schwarm {m}; Schar {f}; Trupp {m} [sci.] (Vögel) [ornith.] flock (of birds) [anhören]

Schwärme {pl}; Scharen {pl}; Trupps {pl} flocks

gemischter Trupp mixed-species flock; mixed flock

eine Schar von Staren (im Formationsflug) a murmuration of starlings

schnippen; schnipsen; wegschnipsen; anknipsen {vt} to flick [anhören]

schnippend; schnipsend; wegschnipsend; anknipsend flicking

geschnippt; geschnipst; weggeschnipst; angeknipst flicked

mit den Fingern schnipsen; mit den Fingern schnippen to snap one's fingers; to flick one's fingers

umso; umso mehr all the more

Umso mehr freut es mich, dass ... I am all the more pleased that ...

Die Diagnose war umso schockierender als es bei ihm keinerlei Symptome gab. The diagnosis was all the more shocking as he had no symptoms at all.

Die Unterstützung für die Tibeter ist umso bemerkenswerter als die Unterstützer nicht viel zu gewinnen haben. Support for the Tibetans is remarkable, all the more so because the supporters have little to gain.

Hauptsorge {f}; größte Sorge {f}; alles beherrschende Sorge {f}; Sorge {f} [anhören] main preoccupation; preoccupation [anhören]

die Probleme und Sorgen, die Heranwachsende haben the problems and preoccupations of adolescence

Sie sprach langsam, in ihre Sorgen vertieft. She spoke slowly, in a state of preoccupation.

Kleidungsstück {n} [textil.] piece of clothing; article of clothing; item of clothing; clothes item; item of dress; garment [anhören]

Kleidungsstücke {pl} pieces of clothing; articles of clothing; items of clothing; clothes items; items of dress; garments [anhören]

durchsichtige Kleidungsstücke see-through clothes

(Vögel) aufscheuchen {vt} to flush

aufscheuchend flushing

aufgescheucht flushed

durchflutend {vt} to flush

durchflutend flushing

durchflutet flushed

erröten; rot werden {vi}; sich röten {vr} (Wangen) to flush

errötend; rot werdend flushing

errötet; rot geworden flushed

gut aussehend; attraktiv; ansehnlich; stattlich; anmutig; hübsch {adj} [anhören] [anhören] handsome; comely [anhören]

ein gut aussehender Mann a handsome man [anhören]

eine attraktive Frau a handsome woman

(den Ball) schlenzen {vt} to flick (the ball) [anhören]

schlenzend flicking

geschlenzt flicked

Nachwuchs {m} [zool.]; Schösslinge {pl} [bot.] [anhören] offspring; progeny [anhören] [anhören]

Die kleinen Pflanzen sind die Schösslinge einer Eiche. The small plants are the progeny of an oak tree.

alles andere als anything but; far from

Sie ist alles andere als hübsch. She is anything but pretty.

ausdrücklich; extra; speziell; eigens {adv} [anhören] [anhören] specifically [anhören]

Sie ist eigens angereist, um ... She has arrived / travelled specifically to ...

Abbau {m} (einer Maschine) [anhören] dismounting (of a machine)

Abbrechen {n} des Lagers; Aufbrechen {n}; Aufbruch {m} [mil.] decampment

Abkommen {n} (vom anvisierten Zielpunkt) (Schießen) [mil.] [anhören] aiming off the target (shooting)

Abnutzung {f}; Verschleiß {m}; Schwund {m}; Verbrauch {m} [anhören] [anhören] wastage

Abrechnung {f}; Schlussrechnung {f} [anhören] cashing up

Abrechnung {f}; Quittung {f} [anhören] [anhören] pay-off

Abrechnung {f} [anhören] deduction [anhören]

Abschnitt {m} [geol.] [anhören] intercept (of crystals) [anhören]

Abweichen {n}; Abweichung {f} (von etw.) [anhören] departure; divergence; divergency (from sth.) [anhören] [anhören]

Achsversatz {m} [techn.] offset [anhören]

Anklage {f} (eines staatlichen Funktionsträgers zwecks Amtsenthebung) [jur.] impeachment (of a public official) [Am.] [anhören]

Anlage {f}; Begabung {f} [psych.] [anhören] [anhören] endowment [anhören]

Anordnungsbefugnis {f} jurisdiction (to be in charge) [anhören]

Anschlagfeder {f} [mach.] pad [anhören]

Anzeigenschluss {m} publisher's deadline; copy deadline; deadline [anhören]

Aufmachung {f}; Outfit {n} [textil.] outfit; turnout; get-up [coll.] [anhören]

Aufschwung {m}; Auftrieb {m} [anhören] lift; uplift [anhören]

Ausbeute {f}; Sammlung {f}; gesammelte Schätze {pl} [anhören] gleanings

persönliche Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} faceoff

Aushärtung {f} cure [anhören]

Automobilindustrie {f}; Kraftfahrzeugindustrie {f}; Kfz-Industrie {f} [econ.] motor vehicle industry; automobile industry; automotive industry [Am.]

Beschaulichkeit {f}; Stille {f} tranquillity

Bescheid bekommen; erfahren {v} [anhören] to hear {heard; heard} [anhören]

Betankungsfahrzeug {n} [aviat.] tanker (for refuelling)

Betriebsertrag {m}; betriebliche Erträge {pl}; Betriebsergebnis {n} [econ.] net operating income; net operating earnings; net operating result

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner