A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
defining your position
definite
definite article
definite integral
definitely
definiteness
definition
definition by cases
definition by extension
Search for:
ä
ö
ü
ß
265 results for
definitely
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
"Es
war
sicherlich
die
schwierigste
Entscheidung
in
meinem
bisherigen
Leben
." [G]
"It
has
definitely
been
the
most
difficult
decision
of
my
life
so
far
."
Es
wäre
sicher
zu
wünschen
,
so
etwas
auch
im
Handball
einzurichten
. [G]
Setting
up
something
like
that
for
handball
would
definitely
be
desirable
.
In
der
jungen
Szene
tut
sich
vieles
,
und
die
alleinige
Vorherrschaft
der
Düsseldorfer
Becher-Klasse
,
die
eine
streng
dokumentarische
Sichtweise
vertritt
,
ist
endgültig
vorbei
. [G]
A
great
deal
is
happening
in
the
young
scene
,
the
sole
supremacy
of
the
Düsseldorf
Becher
school
with
its
strictly
documentary
perspective
is
definitely
over
.
In
Zeiten
rasch
fortschreitender
Globalisierung
hat
sich
daran
mitnichten
etwas
geändert
. [G]
In
times
of
rapidly
advancing
globalisation
this
assessment
definitely
retains
its
validity
.
"JMS-Absolventen
bringen
ganz
klar
Pluspunkte
mit"
,
sagt
Thomas
Obermaier
von
der
Hochschulleitung
. [G]
"School-leavers
who
have
completed
a
JMS
course
definitely
score
brownie
points
,"
says
Thomas
Obermeier
from
the
university
staff
.
Sicher
zu
früh
,
denn
seit
1915
,
seit
dem
Schwarzen
Quadrat
von
Malewitsch
,
wurde
immer
wieder
das
Ende
der
Malerei
ausgerufen
und
gleichzeitig
,
vollkommen
unbeirrt
davon
,
weitergemalt
. [G]
It
is
definitely
too
early
for
that
,
as
the
demise
of
painting
has
been
proclaimed
repeatedly
since
Malevitch
produced
his
Black
Square
in
1915
,
but
painting
has
continued
completely
unperturbed
.
Umgekehrt
kann
sicher
festgestellt
werden
,
dass
sich
die
Qualität
der
Bilder
in
diesem
Zusammenhang
sehr
verbessert
hat
-
sie
eben
in
jeder
Form
,
vom
Machen
über
die
Verarbeitung
bis
zur
Präsentation
,
zum
Design
geworden
. [G]
Yet
one
can
definitely
say
that
the
quality
of
the
pictures
in
this
context
has
greatly
improved
-
that
in
each
form
,
from
production
via
processing
to
presentation
,
they
have
become
design
.
Und
Murkudis'
Mode
darf
durchaus
Farbe
,
zum
Beispiel
Grün
in
allen
Schattierungen
,
zeigen
und
durfte
dies
auch
in
den
1990er
Jahren
,
als
nur
Schwarz
in
Mode
war
. [G]
And
Murkudis'
fashion
definitely
allows
colour
,
for
example
,
all
shades
of
green
,
and
he
used
it
back
in
the
1990s
,
when
only
black
was
in
fashion
.
"Wir
wollen
auf
keinen
Fall
nur
unseren
Geschmack
präsentieren
!" [G]
"We
Definitely
Do
Not
Just
Want
to
Present
Our
Own
Taste
!"
"Wir
wollen
hier
auf
keinen
Fall
nur
unseren
Geschmack
präsentieren"
,
sagen
Janssen
und
Seeligmüller
. [G]
"We
definitely
do
not
want
to
present
just
our
own
taste
,"
say
Janssen
and
Seeligmüller
.
Wir
würden
uns
auf
jeden
Fall
mehr
Kooperation
auf
diesem
Feld
mit
dem
Bund
wünschen
-
und
natürlich
auch
eine
finanzielle
Unterstützung
. [G]
We
would
definitely
like
more
cooperation
with
the
State
in
this
field
-
and
,
of
course
,
financial
support
.
10
Endgültige
Einstellung
der
Produktion
[EU]
Production
definitely
discontinued
Abfälle
und
Schrott
aus
Metall
,
die
beim
Herstellen
oder
beim
Be-
und
Verarbeiten
von
Metallen
anfallen
,
und
Waren
aus
Metall
,
die
durch
Bruch
,
Verschnitt
,
Verschleiß
oder
aus
anderen
Gründen
als
solche
endgültig
unbrauchbar
sind
; [EU]
Metal
waste
and
scrap
from
the
manufacture
or
mechanical
working
of
metals
,
and
metal
goods
definitely
not
usable
as
such
because
of
breakage
,
cutting-up
,
wear
or
other
reasons
.
Abhang
2D
-
Mitteilung
über
die
Erteilung
oder
Erweiterung
oder
Versagung
oder
Zurücknahme
der
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
des
Einbaus
von
LPG-Anlagen
nach
der
Regelung
Nr
.
67
[EU]
Annex
2D
-
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
installation
of
LPG
systems
pursuant
to
Regulation
No
67
Alle
Kinder
HIV-infizierter
Mütter
sowie
Kinder
,
auf
die
ein
in
Nummer
1.1
genanntes
Ausschlusskriterium
zutrifft
,
sind
als
Spender
auszuschließen
,
bis
das
Risiko
einer
Infektionsübertragung
endgültig
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
Any
children
born
from
mothers
with
HIV
infection
or
that
meet
any
of
the
exclusion
criteria
described
in
section
1.1
must
be
excluded
as
donors
until
the
risk
of
transmission
of
infection
can
be
definitely
ruled
out
.
Als
"Abfälle
,
Bruch
und
Schnitzel"
im
Sinne
der
Position
4004
gelten
Abfälle
,
Altwaren
und
Schnitzel
,
die
beim
Herstellen
oder
Bearbeiten
von
Kautschuk
oder
von
Kautschukwaren
anfallen
,
und
Waren
aus
Kautschuk
,
die
als
solche
infolge
Zerschnitt
,
Verschleiß
oder
aus
anderen
Gründen
endgültig
unbrauchbar
geworden
sind
. [EU]
For
the
purposes
of
heading
4004
,
the
expression
'waste
,
parings
and
scrap'
means
rubber
waste
,
parings
and
scrap
from
the
manufacture
or
working
of
rubber
and
rubber
goods
definitely
not
usable
as
such
because
of
cutting-up
,
wear
or
other
reasons
.
Angesichts
der
Größenordnung
der
festgestellten
Dumpingspannen
und
des
Umfangs
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
es
für
notwendig
erachtet
,
die
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Antidumpingzoll
,
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
134/2006
des
Rates
eingeführt
wurde
,
bis
zur
Höhe
des
endgültigen
Zolls
zu
vereinnahmen
. [EU]
In
view
of
the
magnitude
of
the
dumping
margins
found
and
in
the
light
of
the
level
of
the
material
injury
caused
to
the
Community
industry
,
it
is
considered
necessary
that
the
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
anti-dumping
duty
,
imposed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
134/2006
,
should
be
collected
at
the
rate
of
the
duty
definitely
imposed
.
Angesichts
der
Höhe
der
festgestellten
Dumpingspannen
und
des
Ausmaßes
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
es
als
notwendig
erachtet
,
die
Sicherheitsleistungen
für
den
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
552/2005
der
Kommission
eingeführten
vorläufigen
Antidumpingzoll
bis
zur
Höhe
des
endgültigen
Zolls
endgültig
zu
vereinnahmen
. [EU]
In
view
of
the
magnitude
of
the
dumping
margins
found
and
in
the
light
of
the
level
of
the
material
injury
caused
to
the
Community
industry
,
it
is
considered
necessary
that
the
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
anti-dumping
duty
,
imposed
by
Regulation
(EC)
No
552/2005
,
should
be
collected
at
the
rate
of
the
duty
definitely
imposed
.
Angesichts
der
Höhe
der
festgestellten
Dumpingspannen
und
des
Ausmaßes
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
es
als
notwendig
erachtet
,
die
Sicherheitsleistungen
für
den
mit
der
vorläufigen
Verordnung
eingeführten
vorläufigen
Antidumpingzoll
bis
zur
Höhe
des
endgültigen
Zolls
endgültig
zu
vereinnahmen
. [EU]
In
view
of
the
magnitude
of
the
dumping
margins
found
and
in
the
light
of
the
level
of
the
material
injury
caused
to
the
Community
Industry
,
it
is
considered
necessary
that
the
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
anti-dumping
duty
,
imposed
by
the
provisional
Regulation
,
should
be
collected
at
the
rate
of
the
duty
definitely
imposed
.
Angesichts
der
Höhe
der
festgestellten
Dumpingspannen
und
des
Ausmaßes
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
es
als
notwendig
erachtet
,
die
Sicherheitsleistungen
für
den
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
306/2004
eingeführten
vorläufigen
Antidumpingzoll
bis
zur
Höhe
des
endgültigen
Zolls
zu
vereinnahmen
. [EU]
In
view
of
the
magnitude
of
the
dumping
margins
found
and
in
the
light
of
the
level
of
the
material
injury
caused
to
the
Community
industry
,
it
is
considered
necessary
that
the
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
anti-dumping
duty
,
imposed
by
Regulation
(EC)
No
306/2004
,
should
be
collected
at
the
rate
of
the
duty
definitely
imposed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "definitely":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners