DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
definitely
Search for:
Mini search box
 

265 results for definitely
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

"Es war sicherlich die schwierigste Entscheidung in meinem bisherigen Leben." [G] "It has definitely been the most difficult decision of my life so far."

Es wäre sicher zu wünschen, so etwas auch im Handball einzurichten. [G] Setting up something like that for handball would definitely be desirable.

In der jungen Szene tut sich vieles, und die alleinige Vorherrschaft der Düsseldorfer Becher-Klasse, die eine streng dokumentarische Sichtweise vertritt, ist endgültig vorbei. [G] A great deal is happening in the young scene, the sole supremacy of the Düsseldorf Becher school with its strictly documentary perspective is definitely over.

In Zeiten rasch fortschreitender Globalisierung hat sich daran mitnichten etwas geändert. [G] In times of rapidly advancing globalisation this assessment definitely retains its validity.

"JMS-Absolventen bringen ganz klar Pluspunkte mit", sagt Thomas Obermaier von der Hochschulleitung. [G] "School-leavers who have completed a JMS course definitely score brownie points," says Thomas Obermeier from the university staff.

Sicher zu früh, denn seit 1915, seit dem Schwarzen Quadrat von Malewitsch, wurde immer wieder das Ende der Malerei ausgerufen und gleichzeitig, vollkommen unbeirrt davon, weitergemalt. [G] It is definitely too early for that, as the demise of painting has been proclaimed repeatedly since Malevitch produced his Black Square in 1915, but painting has continued completely unperturbed.

Umgekehrt kann sicher festgestellt werden, dass sich die Qualität der Bilder in diesem Zusammenhang sehr verbessert hat - sie eben in jeder Form, vom Machen über die Verarbeitung bis zur Präsentation, zum Design geworden. [G] Yet one can definitely say that the quality of the pictures in this context has greatly improved - that in each form, from production via processing to presentation, they have become design.

Und Murkudis' Mode darf durchaus Farbe, zum Beispiel Grün in allen Schattierungen, zeigen und durfte dies auch in den 1990er Jahren, als nur Schwarz in Mode war. [G] And Murkudis' fashion definitely allows colour, for example, all shades of green, and he used it back in the 1990s, when only black was in fashion.

"Wir wollen auf keinen Fall nur unseren Geschmack präsentieren!" [G] "We Definitely Do Not Just Want to Present Our Own Taste!"

"Wir wollen hier auf keinen Fall nur unseren Geschmack präsentieren", sagen Janssen und Seeligmüller. [G] "We definitely do not want to present just our own taste," say Janssen and Seeligmüller.

Wir würden uns auf jeden Fall mehr Kooperation auf diesem Feld mit dem Bund wünschen - und natürlich auch eine finanzielle Unterstützung. [G] We would definitely like more cooperation with the State in this field - and, of course, financial support.

10 Endgültige Einstellung der Produktion [EU] Production definitely discontinued

Abfälle und Schrott aus Metall, die beim Herstellen oder beim Be- und Verarbeiten von Metallen anfallen, und Waren aus Metall, die durch Bruch, Verschnitt, Verschleiß oder aus anderen Gründen als solche endgültig unbrauchbar sind; [EU] Metal waste and scrap from the manufacture or mechanical working of metals, and metal goods definitely not usable as such because of breakage, cutting-up, wear or other reasons.

Abhang 2D - Mitteilung über die Erteilung oder Erweiterung oder Versagung oder Zurücknahme der Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Fahrzeugtyp hinsichtlich des Einbaus von LPG-Anlagen nach der Regelung Nr. 67 [EU] Annex 2D - Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a vehicle type with regard to the installation of LPG systems pursuant to Regulation No 67

Alle Kinder HIV-infizierter Mütter sowie Kinder, auf die ein in Nummer 1.1 genanntes Ausschlusskriterium zutrifft, sind als Spender auszuschließen, bis das Risiko einer Infektionsübertragung endgültig ausgeschlossen werden kann. [EU] Any children born from mothers with HIV infection or that meet any of the exclusion criteria described in section 1.1 must be excluded as donors until the risk of transmission of infection can be definitely ruled out.

Als "Abfälle, Bruch und Schnitzel" im Sinne der Position 4004 gelten Abfälle, Altwaren und Schnitzel, die beim Herstellen oder Bearbeiten von Kautschuk oder von Kautschukwaren anfallen, und Waren aus Kautschuk, die als solche infolge Zerschnitt, Verschleiß oder aus anderen Gründen endgültig unbrauchbar geworden sind. [EU] For the purposes of heading 4004, the expression 'waste, parings and scrap' means rubber waste, parings and scrap from the manufacture or working of rubber and rubber goods definitely not usable as such because of cutting-up, wear or other reasons.

Angesichts der Größenordnung der festgestellten Dumpingspannen und des Umfangs der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wird es für notwendig erachtet, die Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Antidumpingzoll, der mit der Verordnung (EG) Nr. 134/2006 des Rates eingeführt wurde, bis zur Höhe des endgültigen Zolls zu vereinnahmen. [EU] In view of the magnitude of the dumping margins found and in the light of the level of the material injury caused to the Community industry, it is considered necessary that the amounts secured by way of the provisional anti-dumping duty, imposed by Commission Regulation (EC) No 134/2006, should be collected at the rate of the duty definitely imposed.

Angesichts der Höhe der festgestellten Dumpingspannen und des Ausmaßes der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wird es als notwendig erachtet, die Sicherheitsleistungen für den mit der Verordnung (EG) Nr. 552/2005 der Kommission eingeführten vorläufigen Antidumpingzoll bis zur Höhe des endgültigen Zolls endgültig zu vereinnahmen. [EU] In view of the magnitude of the dumping margins found and in the light of the level of the material injury caused to the Community industry, it is considered necessary that the amounts secured by way of the provisional anti-dumping duty, imposed by Regulation (EC) No 552/2005, should be collected at the rate of the duty definitely imposed.

Angesichts der Höhe der festgestellten Dumpingspannen und des Ausmaßes der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wird es als notwendig erachtet, die Sicherheitsleistungen für den mit der vorläufigen Verordnung eingeführten vorläufigen Antidumpingzoll bis zur Höhe des endgültigen Zolls endgültig zu vereinnahmen. [EU] In view of the magnitude of the dumping margins found and in the light of the level of the material injury caused to the Community Industry, it is considered necessary that the amounts secured by way of the provisional anti-dumping duty, imposed by the provisional Regulation, should be collected at the rate of the duty definitely imposed.

Angesichts der Höhe der festgestellten Dumpingspannen und des Ausmaßes der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wird es als notwendig erachtet, die Sicherheitsleistungen für den mit der Verordnung (EG) Nr. 306/2004 eingeführten vorläufigen Antidumpingzoll bis zur Höhe des endgültigen Zolls zu vereinnahmen. [EU] In view of the magnitude of the dumping margins found and in the light of the level of the material injury caused to the Community industry, it is considered necessary that the amounts secured by way of the provisional anti-dumping duty, imposed by Regulation (EC) No 306/2004, should be collected at the rate of the duty definitely imposed.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners