DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

2902 ähnliche Ergebnisse für Ket
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
BO-PET-Folie, Cross-Jet, Et-Zeichen, Intim-Set, Jet, Jet-Vorwelle, Kat, Kea, Kochtopf-Set, Kopftopf-Set, Kot, Kot..., Met, Set, Set-Aufnahmeleiter, Set-Tonmeister
Ähnliche Wörter:
Ctrl-key, Kets, Set!, bed-set, bet, bow-net, close-set, data--set, deep-set, die-set, get, get-together, get-up, get-up-and-go, het, ink-jet, jet, jet-black, jet-propelled, kea, keg

Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.] agenda {pl}; docket [Am.] [anhören]

auf der Tagesordnung stehen to be/appear on the agenda

ganz oben auf der Tagesordnung stehen to be high on the agenda; to be top of the agenda

etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.] to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda

etw. von der Tagesordnung absetzen to take sth. off the agenda

etw. von der Tagesordnung streichen to remove sth. from the agenda

die Tagesordnung aufstellen/festsetzen to draw up/prepare/set the agenda

einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.] to set the agenda for sth.

seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen to have/push one's own agenda

die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben the political/economic/legislative agenda

Annahme der Tagesordnung adoption of the agenda

Aufnahme in die Tagesordnung inclusion in the agenda

Was steht heute auf der Tagesordnung? What's on the agenda today?

jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt} to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group

im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport] to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier

Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors.

Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge. She can now be bracketed with the great German-language singers.

Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. He is often bracketed with the formative social democrats of this period.

Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met.

Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck?

Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen. Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types.

Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. The two descriptions can also be bracketed together for clarity.

Spielverderber {m}; Spielverderberin {f}; Spaßverderber {m}; Spaßverderberin {f} spoilsport; spoiler; killjoy; wet blanket; grinch; dog in the manger [anhören]

Spielverderber {pl}; Spielverderberinnen {pl}; Spaßverderber {pl}; Spaßverderberinnen {pl} spoilsports; spoilers; killjoies; wet blankets; grinches; dogs in the manger

ein Spaßverderber sein to spoil the party

Er ist ein Spielverderber. He's a dog in the manger.

Sei kein Spielverderber! Don't be a poor sport!

Straßenmarkt {m}; Markt {m} (Verkaufsveranstaltung) [econ.] [anhören] street market; market; marketplace; mart [Am.] [anhören]

Straßenmärkte {pl}; Märkte {pl} street markets; markets; marketplaces; marts

Frischwaren- und Lebendtiermarkt {m} (in Asien) wet market (in Asia)

Gemüsemarkt {m} vegetable market

auf den/zum Markt gehen to go to (the) market

Streikposten {m} picket; picketer [Am.]

Streikposten {pl} pickets; picketers

Streikposten aufstellen to picket; to mount a picket; to set up a picket line

das Aufstellen von Streikposten picketing

genau das Richtige (für jdn./etw.) just right; the very thing; just the thing; exactly what's needed; just the ticket [coll.]; just the job [Br.] [coll.]; just what the doctor ordered [Br.] [coll.]; just the glassy [Austr.] [coll.] (for sb./sth.)

Ein nasser Frühling wäre genau das Richtige für den Garten. A wet spring would be just the thing for the garden.

Für ein Essen zu zweit sind Kerzen genau das Richtige. For a romantic dinner, candles are just the ticket.

einen Anschiss bekommen to get a rocket

Basketballkorb {m} (Ring + Netz) [sport] basketball basket (hoop + net)

Basketballkörbe {pl} basketball baskets

Schwarzhandel mit Eintrittskarten betreiben; Karten schwarz weiterverkaufen {vi} to tout tickets [Br.]; to scalp tickets [Am.]

Karten nur (mehr) auf dem Schwarzmarkt bekommen to get touted tickets/scalped tickets

Dichtungssatz {m} [techn.] seal kit; seal set; gasket kit

Dichtungssätze {pl} seal kits; seal sets; gasket kits

Abbindebeginn {m} (Beton) initial set; initial setting

Abbindeende {n} (Beton) [constr.] final set

Abbindesteuerung {f} (Beton) [constr.] set control; setting control

Abfärben {n}; Abschmieren {n}; Abliegen {n} (feuchter Druckfarbe auf den darüberliegenden Papierbogen) [print] set-off; blotting

Abgeschlossenheit {f} einer Menge (Mengenlehre) [math.] closure of a set (set theory)

Abneigung {f} gegen Kot; Koprophobie {f} [biol.] [med.] coprophobia

Aggregat {n} equipment set; set of machines

Agrarland unbestellt lassen; Agrarland brachliegen lassen {vt} [agr.] to leave agricultural land uncultivated; to let agricultural land lie fallow

Ampullarium {n} [med.] ampoule kit; ampule kit

Amtlicher Gemeindeschlüssel {m} /AGS/; Amtliche Gemeindekennzahl {f} /GKZ/; Gemeindekennziffer {f}; Gemeindeschlüsselzahl {f} [adm.] [Dt.] Official Municipality Key; Municipality Code Number

Anlagenschlüssel {m} asset key

Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. The only creature comforts you have there are a television set.

Anschütz-Thermometersatz {m} Anschütz thermometer set

Ansteifen {n}; Anziehen {n} (Beton) initial set

Anzündmischung {f} (Überlebensausrüstung) fire-starter composition (survival kit)

Anzündstab {m}; Feuerstarter {m}; Feuerstein {m}; Überlebensstein {m} (Überlebensausrüstung) fire-starter stick; flint fire-starter; fire-starter (survival kit)

Applaus für die Kandidaten / für alle Krankenschwestern usw.! Let's hear it for the contestants / for the nurses etc.!

Auf geht's!; Los geht's!; Frisch ans Werk! [geh.]; Na denn man tau! [Norddt.]; Pack mer's! [Süddt.]; Pack ma's! [Ös.] Go for it!; Get to it!; Let's go!

Aufbaudaten {pl} set-up data

Aufmachung {f}; Outfit {n} [textil.] outfit; turnout; get-up [coll.] [anhören]

Aufsetzzeit {f} (Magnetplatte) [comp.] set-up time (magnetic disk)

Aufstellung nehmen {v} to take up position; to form a line; to get into formation

Aufstellungszeit {f}; Installationszeit {f}; Montagezeit {f} [techn.] set-up time; setup time [Am.]

Auftragsstauraum {m} [comp.] let-in area

Ausbildungsschwerpunkt {m} key course element

Ausgabestauraum {m} [comp.] let-out area

Ist das ein Auslaufmodell? Is there life in the old dog yet? [fig.]

Außenrequisiteur {m}; Außenrequisite {f} (Theater, Film, TV) [art] props buyer; props procurer; production buyer; set decoration buyer (theatre, film, TV)

Ausstattung {f} (Theater, Film, TV) [art] [anhören] set decoration (theatre, film, TV)

aus der Bahn geraten; aus den Fugen geraten {v} to get off track

Bandkeil {m} belt key

muldenförmige Bandtragrollenstation {f} (Förderer) [techn.] belt troughingidler set (conveyor)

Baugrenze {f} required set-back line

Baustelleneinrichtung {f}; Einrichten {n} einer Baustelle [constr.] construction site set-up

Befestigungssatz {m} fastening set

wieder auf die Beine kommen; sich aufrappeln; sich berappeln [ugs.]; sich bekrabbeln [Westdt.] [ugs.]; sich erfangen [Ös.] [ugs.] {vr} to get back on your feet; to pick yourself up; to get back in shape

etw. auf die Beine stellen {v} [übtr.] to get sth. up and running; to launch sth.

Beschriftungssatz {m} labelling kit

Bestandswissen {n} knowledge set; knowledge base; state of research; background information

Betriebsertrag {m}; betriebliche Erträge {pl}; Betriebsergebnis {n} [econ.] net operating income; net operating earnings; net operating result

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner