DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

326 similar results for AP-BFY
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

application (for sth.) [listen] Antrag {m} (auf etw.); Ansuchen {n}; Gesuch {n} (um etw.); Beantragung {f} {+Gen.} [adm.] [listen]

applications [listen] Anträge {pl}; Ansuchen {pl}; Gesuche {pl}; Beantragungen {pl}

application to emigrate; application for an exit visa Ausreiseantrag {m}

application for approval; permit application Genehmigungsantrag {m}

licence application; license application [Am.] Lizenzantrag {m}

licence applications; license applications Lizenzanträge {pl}

new application Neuantrag {m}

new applications Neuanträge {pl}

single application Sammelantrag {m}

to make an application einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen

to file an application to sb. bei jdm. einen Antrag einreichen/eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten

to grant an application einen Antrag/ein Gesuch genehmigen

to reject/refuse an application einen Antrag/ein Gesuch ablehnen

to withdraw an application einen Antrag zurückziehen

Application may be filed by ... Antragsberechtigt ist ...

appointment (arrangement to meet with sb.) [listen] Termin {m}; Verabredung {f} [listen] [listen]

appointments [listen] Termine {pl}; Verabredungen {pl} [listen]

visiting appointment Besuchstermin {m}

consultation appointment; appointment for a consultation Beratungstermin {m}

follow-up appointment Folgetermin {m}

vaccination appointment Impftermin {m}

event dates for the 2021-2022 season Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022

by appointment nach Verabredung

by prior appointment nach vorheriger Terminvereinbarung

to make an appointment einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen

to cancel an appointment einen Termin absagen

I'll have to cancel this appointment. Ich muss diesen Termin absagen.

to be a no-show at an appointment zu einem Termin nicht erscheinen

Could we make an appointment? Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren?

When would you like an appointment? Für wann möchten Sie einen Termin haben?

to appal; to appall [Am.] [listen] entsetzen; anekeln; erschrecken {vt} [listen]

appalling [listen] entsetzend; anekelnd; erschreckend

appalled [listen] entsetzt; angeekelt; erschreckt

appalls entsetzt; erschreckt

appalled [listen] entsetzte; erschreckte

to be appalled (at sth.; by sth.) (über etw.) entsetzt sein

Your behaviour appalls me! Ich bin über dein Benehmen entsetzt!

apart from sb./sth.; aside from sb./sth. [Am.]; besides sb./sth. [coll.]; forbye sb./sth. [Sc.]; forby sb./sth. [Sc.] [listen] [listen] außer jdm./etw.; abgesehen von jdm./etw.; neben etw. {prp; +Dat.} (nicht nur) [listen]

apart from you; aside from you außer dir

What do you like doing apart from/besides cycling? Was machst du noch gerne außer/neben Radfahren?

Besides myself, the only people from our class were Sam and Doris. Außer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da.

How are your doing apart from that? [Br.]; Aside from that, how are you doing? [Am.] Und wie geht's (dir) sonst?

Besides being useful, it looks good. Es ist nicht nur praktisch, sondern sieht auch noch gut aus.

appearance [listen] (äußerer) Anschein {m}

at first appearance auf den ersten blick

by all appearances dem Anschein nach

to all appearances; apparently [listen] allem Anschein nach

it seems as if ... es hat den Anschein, als ob ...

April Fool's hoax; April fool hoax Aprilscherz {m}

April Fool's hoaxes; April fool hoaxes Aprilscherze {pl}

to April fool sb. jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken

Did you get April fooled by anyone today? Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt?

You have been April fooled! Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen!

to approach sb. in writing; to approach sb. by letter or e-mail jdn. anschreiben {vt} [adm.]

approaching in writing; approaching by letter or e-mail anschreibend

approached in writing; approached by letter or e-mail angeschrieben

half of the companies approached die Hälfte der angeschriebenen Firmen

apomorphy (derived characteristic of a clade) (evolutionary biology) Apomorphie {f} (abgeleitetes Merkmal einer Klade) (Evolutionsbiologie) [biol.]

synapomorphy (apomorphy shared by two or more taxa) Synapomorphie {f} (Apomorphie, die zwei oder mehreren Taxa gemeinsam ist)

application by an individual Individualantrag {m} [jur.]

applications by individuals Individualanträge {pl}

spoof newspaper compiled by the A-level class [Br.] / senior class [Am.] / graduating class [Am.] Abiturzeitung {f} [Dt.]; Abizeitung {f} [Dt.] [ugs.]; Maturazeitung {f} [Ös.] [Schw.]

newspaper designated for mandatory announcements by stock exchange issuers Börsenpflichtblatt {n}; Börsepflichtblatt {n} [Ös.] [fin.]

booby trap (harmless trap as a joke) (harmlose) Falle (als Scherz) [listen]

Bay of Naples Golf {m} von Neapel [geogr.]

to malleablise [Br.] / malleablize [Am.] unannealed iron by decarburization/graphitization (foundry) weißes Gusseisen glühfrischen {vt} (Gießerei) [techn.]

merchant's apprentice; shopkeeper's apprentice; errand boy; messenger; office boy [listen] Handlungsdiener {m}; Handelsdiener {m} [obs.]

surfacing (stabilizing of pavement by applying a top layer to tracks, roads, or spaces) Herstellen {n} eines Bodenbelags; Befestigung {f} (von Wegen, Straßen, Plätzen) [constr.] [listen]

papoose [Am.] [dated]; pappoose [Am.] [dated] Indianerkind {n}; Indianerbaby {n} (in den USA)

saponification by lime Kalkverseifung {f}

representation by a court-appointed defending counsel [Br.]; representation by a public defender [Am.] Pflichtverteidigung {f} [Dt.]; amtliche Verteidigung [Ös.] [Schw.] [jur.]

appraisal by subordinates Vorgesetztenbeurteilung {f}

to simple lap join; to assemble by straight halving (carpentry) etw. anblatten {vt} (Zimmerei)

to gauge the capacity of sth. by litres etw. auslitern {vt}

tape-wounded core; tape-wound core; tape core; laminated core; core stack; core assemby bandumwickelter Kern {m}; geschichteter Kern {m}; Schnittbandkern {m}; Bandkern {m}; Blechpaket {n}; Blechkern {m} [electr.]

apprehensibly begreiflich {adv}

approved plan by Secretary of State [Br.]; approved plan for major projects [Am.] (spatial planning) festgestellter Plan {m} (per Planfeststellungsbeschluss) (Raumplanung) [adm.]

to let oneself be captured by sb. sich gefangen nehmen (gefangennehmen [alt]) lassen {vr}

approximatively; by approximation näherungsweise {adv} [math.]

foxy; foxed, spotty/stained by damp/mould (paper) stockfleckig; moderfleckig {adj} (Papier)

(as) happy as a sandboy / Larry [Br.] / a clam [Am.] / a pig in muck/shit [vulg.] überglücklich; wunschlos glücklich; happy und zufrieden [ugs.] {adj}

unflappably unerschütterlich {adv}

incapably unfähig {adv}

inapplicably ungeeignet; unbrauchbar {adv}

inappreciably unmerklich {adv}

unapproachably unzugänglich {adv}

creditably; reputably; applaudably vorbildlich; in verdienstvoller/anerkennenswerter Weise, dankenswerterweise {adv}

shabby; scruffy (of a person of untidy appearance) [listen] zerlumpt; abgerissen {adj} (ungepflegte Person)

Port Moresby (capital of Papua New Guinea) Port Moresby (Hauptstadt von Papua-Neuguinea) [geogr.]

Say cheese! (said by a photographer) Bitte lächeln! (Aufforderung eines Fotografen)

bay-capped wren spinetail Strichelrücken-Dickichtschlüpfer {m} (Spartonoica maluroides) [ornith.]

plate-shaped; platy; laminate(d); slabby plattig {adj}

'The Rape of Lucrece' (by Shakespeare / work title) "Die Schändung der Lukretia" (von Shakespeare / Werktitel) [lit.]

'The Sorcerer's Apprentice' (by Dukas / work title) "Der Zauberlehrling" (von Dukas / Werktitel) [mus.]

'The Apprentice Tinker' (by Lehár / work title) "Der Rastelbinder" (von Lehár / Werktitel) [mus.]

'Roland's Squire or the Longed-For Happiness' (by Lortzing / work title) "Rolands Knappen oder das ersehnte Glück" (von Lortzing / Werktitel) [mus.]

'The Rape of Lucretia' (by Britten / work title) "Der Raub der Lukretia" (von Britten / Werktitel) [mus.]

'Young Apollo' (by Britten / work title) "Der junge Apollo" (von Britten / Werktitel) [mus.]

'Wilhelm Meister's Apprenticeship' (by Goethe / work title) "Wilhelm Meisters Lehrjahre" (von Goethe / Werktitel) [lit.]

'The posthumous Papers of the Pickwick Club' (by Dickens / work title) "Die Pickwickier" (von Dickens / Werktitel) [lit.]

'Happy Days' (by Beckett / work title) "Glückliche Tage" (von Beckett / Werktitel) [lit.]

'Krapp's last Tape' (by Beckett / work title) "Das letzte Band" (von Beckett / Werktitel) [lit.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners