DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gasversorgung
Search for:
Mini search box
 

55 similar results for Gasversorgung
Word division: Gas·ver·sor·gung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Als Ausnahme von Absatz 1 des vorliegenden Artikels sind Luxemburg, Slowenien und Schweden an die in Absatz 1 genannte Verpflichtung nicht gebunden, sie bemühen sich aber, diese einzuhalten, wobei sie die Gasversorgung der geschützten Kunden gemäß Artikel 8 sicherstellen. [EU] Luxembourg, Slovenia and Sweden shall, by way of exception, not be bound by, but shall endeavour to meet, the obligation set out in paragraph 1 of this Article, while ensuring the gas supplies to protected customers in accordance with Article 8.

Angaben dazu, welchen Beitrag die Infrastruktur zur Diversifizierung der Gasversorgung leistet. [EU] The contribution of the infrastructure to the diversification of gas supply.

Angaben zu allen gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die mit der Sicherheit der Gasversorgung in Zusammenhang stehen. [EU] Information on all public service obligations that relate to security of gas supply.

Auch die Sicherstellung gemeinsamer Regeln für einen wirklichen Binnenmarkt und eine umfassende Gasversorgung sollten zu den zentralen Zielen dieser Richtlinie gehören. [EU] Securing common rules for a true internal market and a broad supply of gas should also be one of the main goals of this Directive.

Aus diesen Gründen vertritt die Kommission die Auffassung, dass der Zusammenschluss den Wettbewerb im Markt für die Gasversorgung großer Industriekunden durch Schaffung einer marktbeherrschenden Stellung beträchtlich behindern wird. [EU] For these reasons the Commission takes the view that the merger will significantly impede competition on the market for gas supply to large industrial customers through the creation of a dominant position.

besitzt derzeit einen Marktanteil von etwa [15-25 %] am Markt für die Gasversorgung von Privatkunden in Ungarn. [EU] currently has a market share of around [15-25 %] on the market for gas supply to residential customers in Hungary.

besitzt durch seine RVGs einen Marktanteil von etwa [15-25 %] am Markt für die Gasversorgung kleiner Industrie- und Gewerbekunden. [EU] E.ON, through its RDCs, has a market share of around [15-25 %] on the market for gas supply to small industrial and commercial customers.

Bis zur förmlichen Benennung der zuständigen Behörde ergreifen gegebenenfalls die nationalen Stellen, die gegenwärtig für die Sicherheit der Gasversorgung verantwortlich sind, die Maßnahmen, die gemäß dieser Verordnung von der zuständigen Behörde umgesetzt werden müssen. [EU] Where appropriate, until the Competent Authority is formally designated, the national entities currently responsible for security of gas supply shall carry out the measures to be implemented by the Competent Authority in accordance with this Regulation.

Das neue Unternehmen wird die Fähigkeit und den Anreiz besitzen, seine Konkurrenten (RVGs und Händler) vom Zugang zum Großhandelsgas im Markt für die Gasversorgung von Privatkunden auszuschließen. [EU] The new entity will have the ability and incentive to foreclose access to wholesale gas to its competitors (RDCs and traders) on the market for gas supply to residential customers

Das neue Unternehmen wird eine beherrschende Stellung bei der Gasversorgung großer Industriekunden erlangen [EU] The new entity will acquire a dominant position in the supply of gas to large industrial customers

Das Vertrauen in den Markt und in seine Liquidität und die Zahl der Marktteilnehmer müssen zunehmen, weshalb die Regulierungsaufsicht über Unternehmen, die in der Gasversorgung tätig sind, ausgebaut werden muss. [EU] Trust in the market, its liquidity and the number of market participants needs to increase, and, therefore, regulatory oversight of undertakings active in the supply of gas needs to be increased.

Der angemeldete Zusammenschluss erhöht die Marktzutrittsschranken, weil es für andere Marktteilnehmer schwieriger werden wird, eine kritische Masse in der Gasversorgung zu erreichen, wenn ca. 20 % des gesamten dänischen Gasverbrauchs vom Markt verschwinden. [EU] The proposed operation raises entry barriers because it will be more difficult for other players to attain critical size in gas supply if some 20 % of total Danish gas consumption is removed from the market.

der Ansicht ist, dass durch den Präventionsplan die Sicherheit der Gasversorgung anderer Mitgliedstaaten oder der Union als Ganzes gefährdet wird, so beschließt sie, von der zuständigen Behörde die Überprüfung dieses Präventionsplans zu fordern und kann spezifische Empfehlungen zu seiner Änderung geben. [EU] considers that the Preventive Action Plan endangers the security of gas supply of other Member States or of the Union as a whole, it shall decide to require the Competent Authority to review that Preventive Action Plan and may present specific recommendations for amending it.

Der beabsichtigte Zusammenschluss wird somit zu höheren Marktzutrittsschranken auf dem dänischen Großhandelsmarkt führen, da er ein Unternehmen eliminiert, das bisher umfangreiche Erdgasmengen auf dem Großhandelsmarkt im Hinblick auf die interne Verwendung und die Gasversorgung anderer Abnehmer gekauft hat. [EU] The proposed merger will as a result raise entry barriers to the Danish wholesale market because it eliminates a company that has purchased important quantities of natural gas on the wholesale market with a view both of using it internally and of supplying natural gas to other users.

Der Markt bzw. die Märkte für die Gasversorgung dezentraler WKK-Kraftwerke und industrieller Großabnehmer weist/weisen eine nationale Dimension auf, weil es keine Direktimporte gibt. [EU] The market or markets for the supply of natural gas to decentralised CHPs and large industrial customers is/are national in scope since there are no direct imports.

die anderen Maßnahmen zur Vermeidung der festgestellten Risiken, wie zum Beispiel, soweit angemessen, Maßnahmen betreffend die Notwendigkeit, die Verbindungsleitungen zwischen benachbarten Mitgliedstaaten zu verbessern, und die Möglichkeit, Gasversorgungswege und -bezugsquellen zu diversifizieren, um die Gasversorgung für alle Kunden weitestgehend aufrechtzuerhalten [EU] the other preventive measures, such as those relating to the need to enhance interconnections between neighbouring Member States and the possibility to diversify gas routes and sources of supply, if appropriate, to address the risks identified in order to maintain gas supply to all customers as far as possible

Die größte einzelne Gasinfrastruktur von gemeinsamem Interesse für eine Region ist die größte Gasinfrastruktur der Region, die direkt oder indirekt zur Gasversorgung des Mitgliedstaats dieser Region beiträgt und wird in dem beigefügten Präventionsplan festgelegt. [EU] The single largest gas infrastructure of common interest to a region is the largest gas infrastructure in the region that directly or indirectly contributes to the supply of gas to the Member States of that region and shall be defined in the joint Preventive Action Plan.

Die Kommission vertritt daher die Auffassung, dass der Zusammenschluss den Wettbewerb im Markt für die Gasversorgung kleiner Industrie- und Gewerbekunden beträchtlich behindern wird. [EU] The Commission thus considers that the merger will significantly impede competition on the market for gas supply to small industrial and commercial customers.

Die marktbeherrschende Stellung von DONG auf den vorgelagerten Märkten für Großhandel, Speicherung, Offshore-Gas und Einfuhr-Pipelines stärkt die Position von DONG auch auf diesem Markt/diesen Märkten für Lieferungen an große Unternehmenskunden und dezentrale WKK-Kraftwerke, da Speichereinrichtungen und Zugang zur Gasversorgung wichtige Wettbewerbsparameter im Zusammenhang mit der Belieferung dieser Kundengruppen darstellen. [EU] DONG's dominance upstream in wholesale, storage, offshore gas and import pipes further supports DONG's position in this market/these markets of supply to large business customers and decentralised CHPs, since storage facilities and access to gas are important competitive parameters in the context of supplies to these customer groups.

Die Marktuntersuchung der Kommission hat ebenfalls wettbewerbsrechtliche Bedenken in verschiedenen Strommärkten identifiziert, die sich aus der vertikalen Konzentration der Tätigkeiten von MOL GMH im vorgelagerten Markt für die Gasversorgung großer Kraftwerke und der Tätigkeiten von E.ON in den Nachmärkten für Stromerzeugung/Stromgroß- und -einzelhandel ergeben. [EU] The Commission's market investigation has also identified competition concerns on various electricity markets, resulting from the vertical integration of MOL WMT's activities in the upstream market of gas supply to large power plants with E.ON's activities in the downstream markets of electricity generation/wholesale and electricity retail.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners