A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verschwitzt sein
verschwollen
verschwommen
verschwommenes Etwas
verschwuchtelt
verschwurbelt
verschwägert sein
verschwäppern
verschwörerisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
verschwunden
Word division: ver·schwun·den
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Er
scheint
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwunden
ist
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
disappearance
.
Das
kleine
Land
ist
aus
den
internationalen
Medien
verschwunden
.
The
international
media
has
taken
its
eye
off
the
small
country
.;
The
international
media
have
taken
their
eyes
off
the
small
country
.
Viele
alte
Sprachen
sind
mit
der
Zeit
verschwunden
.
Many
ancient
languages
have
perished
over
time
.
Diese
Kioske
sind
aus
unserem
Straßenbild
fast
verschwunden
.
These
kiosks
have
almost
disappeared
from
our
streetscape
.
Als
es
schwierig
wurde
,
war
er
auf
einmal
verschwunden
.
He
bailed
when
times
got
tough
.
Diese
Branche
ist
fast
völlig
von
der
Bildfläche
verschwunden
.
This
industry
has
all
but
diappeared
.
Der
ehrgeizige
Reformplan
ist
wieder
versandet/in
der
Versenkung
verschwunden
.
The
ambitious
reform
plan
has
fallen/gone
by
the
wayside
.
Bis
auf
wenige
Reste
war
die
Grenzlinie
bereits
nach
wenigen
Jahren
vollständig
aus
dem
Stadtbild
verschwunden
. [G]
Apart
from
a
few
fragments
,
the
border
had
completely
disappeared
from
the
face
of
the
city
after
just
a
few
years
.
Dass
zum
Beispiel
der
Kohlenofen
verschwunden
ist
und
ich
jetzt
den
Heizkörper
aufdrehen
kann
,
wenn
das
Wetter
mal
wieder
schlecht
ist
-
so
wie
gestern
und
nicht
heute
-,
ist
ja
doch
ganz
hübsch
. [G]
For
example
,
the
fact
that
the
old
coal-burning
stove
has
disappeared
and
I
can
now
turn
up
the
radiator
whenever
the
weather
takes
another
turn
for
the
worse
-
like
it
did
yesterday
,
but
not
today
-
is
really
rather
pleasant
.
Dennoch
ist
auch
der
politische
Film
aus
dem
Repertoire
des
deutschen
Dokumentarfilms
nie
verschwunden
. [G]
But
politics
have
not
vanished
from
the
German
documentary
repertoire
altogether
.
"Der
Dokumentarfilm
war
aus
den
deutschen
Kinos
nie
verschwunden
,
aber
seit
etwa
fünf
,
sechs
Jahren
verzeichnen
wir
für
das
Genre
zunehmende
Zuschauerzahlen"
,
so
Thomas
Frickel
,
Vorsitzender
der
Arbeitsgemeinschaft
unabhängiger
Dokumentarfilmer
in
Deutschland
,
AG
DOK
,
die
rund
750
Dokumentarfilmer
vertritt
. [G]
"Documentaries
never
vanished
from
German
cinema
screens
altogether
,
but
we
have
noticed
a
steady
increase
in
audience
figures
for
this
genre
over
the
last
five
or
six
years"
,
says
Thomas
Frickel
,
chairman
of
the
Independent
Documentary
Filmmakers'
Association
in
Germany
(AG
DOK
),
which
represents
around
750
documentary
filmmakers
.
Der
politische
Film
ist
nicht
verschwunden
[G]
The
political
film:
still
on
the
agenda
.
Heute
sind
die
gusseisernen
Formen
der
Mechanik
verschwunden
und
durch
miniaturisierte
,
elektronisch
gesteuerte
Anlagen
abgelöst
,
die
längst
nicht
mehr
so
körperhaft
wirken
wie
die
Werkzeugmaschinen
der
30-er
Jahre
. [G]
Today
,
cast-iron
mechanical
items
have
disappeared
,
to
be
replaced
by
miniaturised
,
electronically-controlled
systems
that
have
far
less
physical
presence
than
the
machine
tools
of
the
thirties
.
Im
Gegensatz
zu
vielen
anderen
Denkern
,
insbesondere
auch
im
Gegensatz
zu
Adorno
und
Horkheimer
,
für
die
mit
Faschismus
,
Stalinismus
und
Holocaust
"der
letzte
Funke
von
Vernunft
aus
der
Realität
verschwunden
war"
(
Rolf
Wiggershaus
),
sieht
Habermas
das
Projekt
einer
sich
entfaltenden
Vernunft
noch
nicht
am
Ende
. [G]
In
contrast
with
many
other
thinkers
,
particularly
Adorno
and
Horkheimer
,
for
whom
fascism
,
Stalinism
and
the
Holocaust
meant
that
"the
last
spark
of
rationality
had
disappeared
from
reality"
(Rolf
Wiggershaus
),
Habermas
believed
that
the
project
of
modernity
had
yet
to
be
completed
.
Im
Vorwort
heißt
es:
"Zwar
ist
das
Politische
nicht
aus
der
Literatur
verschwunden
,
aber
gemeinsame
Paradigmen
für
eine
literarische
Diskussion
der
politischen
Zustände
sind
bisher
nicht
erkennbar
." [G]
In
the
preface
,
we
read:
"Although
political
subjects
have
not
disappeared
from
literature
,
common
paradigms
for
a
literary
discussion
of
political
conditions
have
not
so
far
been
recognisable"
.
Mit
dem
schleichenden
Verfall
traditioneller
Tischgewohnheiten
,
dem
Wandel
im
Zusammenleben
der
Menschen
und
den
daraus
resultierenden
mangelnden
sozialen
Anlässen
,
Porzellan
zu
präsentieren
,
ist
das
Produkt
weitgehend
aus
dem
Fokus
des
Konsums
verschwunden
. [G]
Moreover
,
the
gradual
decline
of
traditional
dining
habits
,
the
changing
structures
within
society
and
the
resulting
lack
of
social
occasions
on
which
to
present
porcelain
have
largely
pushed
porcelain
out
of
the
focus
of
consumers
.
Mit
dem
Wohlstand
sind
die
auch
die
Ideologien
verschwunden
. [G]
Affluence
vanished
,
and
with
it
the
ideologies
.
Sie
alle
sind
verschwunden
. [G]
They
have
all
disappeared
.
Sukzessive
wurde
das
Denkmal
im
Laufe
der
folgenden
Jahre
abgesenkt
,
seit
1993
ist
es
vollständig
von
der
Oberfläche
verschwunden
und
lediglich
durch
ein
Fenster
einzusehen
. [G]
The
monument
was
successively
lowered
in
the
course
of
the
following
years
,
and
in
1993
it
disappeared
from
the
surface
entirely
and
can
now
only
be
seen
through
a
window
.
Und
so
war
"der
hässliche
Deutsche"
,
der
dem
Zuschauer
der
Nachkriegsgeneration
nicht
mehr
zugemutet
werden
sollte
,
auch
aus
diesem
Film
verschwunden
. [G]
And
so
the
"ugly
German"
,
who
was
too
much
for
a
post-war
generation
public
to
put
up
with
,
disappeared
from
this
film
too
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verschwunden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners