A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for bekannt gemacht werden
Search single words:
bekannt
·
gemacht
·
werden
Tip:
Conversion of units
German
English
Anhang
III
zu
ändern
,
um
die
darin
enthaltene
Warenliste
entsprechend
den
Definitionen
oder
Leitlinien
,
die
möglicherweise
vom
Sanktionsausschuss
bekannt
gemacht
werden
,
und
unter
Berücksichtigung
der
von
anderen
Hoheitsgewalten
aufgestellten
Listen
zu
präzisieren
oder
anzupassen
oder
um
gegebenenfalls
die
Codes
aus
der
Kombinierten
Nomenklatur
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
hinzuzufügen
[EU]
Amend
Annex
III
in
order
to
refine
or
adapt
the
list
of
goods
included
therein
,
according
to
any
definition
or
guidelines
that
may
be
promulgated
by
the
Sanctions
Committee
and
taking
into
account
the
lists
produced
by
other
jurisdictions
,
or
to
add
the
reference
numbers
taken
from
the
Combined
Nomenclature
as
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EEC)
No
2658/87
,
if
necessary
or
appropriate
Anhang
III
zu
ändern
,
um
die
darin
enthaltene
Warenliste
entsprechend
den
Definitionen
oder
Leitlinien
,
die
möglicherweise
vom
Sanktionsausschuss
bekannt
gemacht
werden
,
zu
präzisieren
oder
anzupassen
oder
um
gegebenenfalls
die
Codes
aus
der
Kombinierten
Nomenklatur
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
hinzuzufügen
[EU]
Amend
Annex
III
in
order
to
refine
or
adapt
the
list
of
goods
included
therein
,
according
to
any
definition
or
guidelines
that
may
be
promulgated
by
the
Sanctions
Committee
or
to
add
the
reference
numbers
taken
from
the
Combined
Nomenclature
as
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EEC)
No
2658/87
,
if
necessary
or
appropriate
Auf
der
Grundlage
der
Entwicklung
der
Informationstechnologien
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
bestimmte
Ergebnisse
genetischer
Bewertungen
öffentlich
verfügbar
sind
,
scheint
die
Empfehlung
eines
harmonisierten
Bescheinigungsmusters
nicht
länger
erforderlich
,
und
bestimmte
Angaben
können
in
manchen
Fällen
durch
einen
Hinweis
auf
ihre
öffentliche
Verfügbarkeit
ausreichend
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
Based
on
experience
with
the
evolution
of
information
technologies
,
and
taking
into
account
the
fact
that
certain
results
of
genetic
evaluation
are
publicly
available
,
it
appears
that
the
recommendation
of
a
harmonised
model
of
certificate
is
no
longer
necessary
,
and
that
certain
particulars
may
in
some
instances
be
sufficiently
provided
by
a
reference
to
their
public
source
.
auf
der
Grundlage
eines
Gerichtsbeschlusses
öffentlich
bekannt
gemacht
werden
[EU]
is
made
public
pursuant
to
a
court
order
Ausschließlichkeitsvereinbarungen
müssen
transparent
sein
und
öffentlich
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
Any
exclusive
arrangement
shall
be
transparent
and
made
public
.
bei
Rechtsberatungsaufträgen
im
Sinne
des
Anhangs
II
Teil
B
der
Richtlinie
2004/18/EG
;
sofern
diese
Aufträge
angemessen
bekannt
gemacht
werden
[EU]
for
contracts
for
legal
services
within
the
meaning
of
Annex
IIB
to
Directive
2004/18/EC
,
provided
that
such
contracts
are
appropriately
advertised
Bessere
Verfahren
zur
Übermittlung
von
Informationen
über
Verurteilungen
setzen
voraus
,
dass
die
in
einem
Mitgliedstaat
gegen
Staatsangehörige
eines
anderen
Mitgliedstaats
verhängten
Verurteilungen
diesem
anderen
Mitgliedstaat
so
schnell
wie
möglich
bekannt
gemacht
werden
und
dass
jeder
Mitgliedstaat
die
von
ihm
aus
Strafregistern
benötigten
Informationen
innerhalb
einer
sehr
kurzen
Frist
von
anderen
Mitgliedstaaten
erhalten
kann
. [EU]
The
improvement
of
systems
for
the
transmission
of
information
on
convictions
implies
that
convictions
pronounced
in
a
Member
State
against
nationals
of
another
Member
State
are
known
about
by
the
latter
Member
State
as
soon
as
possible
and
that
each
Member
State
may
obtain
information
which
it
needs
from
criminal
records
from
other
Member
States
within
a
very
short
time
.
Darüber
hinaus
können
alle
anderen
Ergebnisse
der
vergleichenden
Analysen
öffentlich
bekannt
gemacht
werden
,
vorbehaltlich
der
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
,
die
der
vergleichenden
Analyse
unterzogen
wurde
. [EU]
In
addition
,
all
other
results
of
peer
reviews
may
be
disclosed
publicly
,
subject
to
the
agreement
of
the
competent
authority
that
is
the
subject
of
the
peer
review
.
Das
anerkannte
System
sollte
auf
der
gemäß
der
Richtlinie
2009/28/EG
eingerichteten
Transparenzplattform
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
The
recognised
scheme
should
be
made
available
at
the
transparency
platform
established
under
Directive
2009/28/EC
.
Das
Ergebnis
dieser
Auslosung
sollte
durch
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
angemessen
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
The
outcome
of
the
choice
by
lot
should
be
given
suitable
publicity
by
being
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Daten
und
Ergebnisse
über
die
biologischen
Auswirkungen
(
ob
positiv
,
negativ
oder
neutral
)
sollten
nach
ihrer
Validierung
allgemein
bekannt
gemacht
werden
; [EU]
They
should
widely
publicise
,
when
duly
validated
,
data
and
findings
on
their
biological
effects
,
be
they
positive
,
negative
or
null
.
dem
Personal
vor
Anwendung
bekannt
gemacht
werden
[EU]
made
known
to
staff
before
it
is
applied
Der
gemeinsame
Verschmelzungsplan
muss
auf
die
im
innerstaatlichen
Recht
jedes
Mitgliedstaats
vorgesehene
Weise
im
Einklang
mit
Artikel
3
der
Richtlinie
68/151/EWG
für
jede
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
spätestens
einen
Monat
vor
der
Gesellschafterversammlung
,
auf
der
darüber
zu
beschließen
ist
,
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
The
common
draft
terms
of
the
cross-border
merger
shall
be
published
in
the
manner
prescribed
by
the
laws
of
each
Member
State
in
accordance
with
Article
3
of
Directive
68/151/EEC
for
each
of
the
merging
companies
at
least
one
month
before
the
date
of
the
general
meeting
which
is
to
decide
thereon
.
Deutschland
stellt
sicher
,
dass
diese
Veräußerungen
und
Verkäufe
hinreichend
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
Germany
will
ensure
that
those
divestments
and
sales
are
adequately
publicised
.
Die
Absicht
,
Bauten
oder
Areale
zu
verkaufen
,
die
wegen
ihres
großen
Wertes
oder
wegen
anderer
Merkmale
typischerweise
für
europaweit
oder
sogar
international
tätige
Investoren
von
Interesse
sein
dürften
,
sollte
in
Publikationen
bekannt
gemacht
werden
,
die
regelmäßig
international
beachtet
werden
. [EU]
The
intended
sale
of
land
and
buildings
,
which
in
view
of
their
high
value
or
other
features
may
attract
investors
operating
on
a
Europe-wide
or
international
scale
,
should
be
announced
in
publications
which
have
a
regular
international
circulation
.
Die
besonderen
Verwendungsbedingungen
müssen
über
die
Lieferkette
,
je
nach
Fall
,
gemäß
Artikel
31
oder
32
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
The
specific
conditions
of
use
must
be
communicated
through
the
supply
chain
in
accordance
with
Article
31
or
32
,
as
the
case
may
be
.
Die
höheren
Führungskräfte
sollten
dafür
sorgen
,
dass
Zuständigkeiten
und
Befugnisse
festgelegt
sind
und
innerhalb
der
Organisation
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
Senior
management
should
ensure
that
responsibilities
and
authorities
are
defined
and
communicated
within
the
organisation
.
Die
jüngsten
Forschungsergebnisse
sollten
Ärzten
,
Ernährungsberatern
und
Verbrauchern
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
General
practitioners
,
nutritionists
and
consumers
should
be
informed
about
these
latest
research
results
.
"Die
Kommission
sorgt
dafür
,
dass
die
Ergebnisse
aller
finanziell
unterstützten
Vorhaben
der
breiten
Öffentlichkeit
bekannt
gemacht
werden
,
und
erläutert
an
Beispielen
,
wie
sich
die
erworbenen
Fähigkeiten
und
gewonnenen
Erfahrungen
auch
andernorts
erzielen
lassen
." [EU]
'The
Commission
shall
ensure
that
the
results
of
all
funded
projects
are
disseminated
to
the
general
public
and
shall
further
demonstrate
how
the
skills
and
experience
gained
may
be
reproduced
elsewhere
.'
Die
Kommission
und
die
am
Programm
teilnehmenden
Länder
achten
darauf
,
dass
die
vom
Programm
unterstützten
Aktionen
in
geeigneter
Weise
der
Öffentlichkeit
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
The
Commission
and
the
participating
countries
shall
ensure
that
the
actions
supported
under
the
Programme
are
properly
publicised
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bekannt gemacht werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners