DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 results for bekannt gemacht werden
Search single words: bekannt · gemacht · werden
Tip: Conversion of units

 German  English

Anhang III zu ändern, um die darin enthaltene Warenliste entsprechend den Definitionen oder Leitlinien, die möglicherweise vom Sanktionsausschuss bekannt gemacht werden, und unter Berücksichtigung der von anderen Hoheitsgewalten aufgestellten Listen zu präzisieren oder anzupassen oder um gegebenenfalls die Codes aus der Kombinierten Nomenklatur in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 hinzuzufügen [EU] Amend Annex III in order to refine or adapt the list of goods included therein, according to any definition or guidelines that may be promulgated by the Sanctions Committee and taking into account the lists produced by other jurisdictions, or to add the reference numbers taken from the Combined Nomenclature as set out in Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87, if necessary or appropriate

Anhang III zu ändern, um die darin enthaltene Warenliste entsprechend den Definitionen oder Leitlinien, die möglicherweise vom Sanktionsausschuss bekannt gemacht werden, zu präzisieren oder anzupassen oder um gegebenenfalls die Codes aus der Kombinierten Nomenklatur in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 hinzuzufügen [EU] Amend Annex III in order to refine or adapt the list of goods included therein, according to any definition or guidelines that may be promulgated by the Sanctions Committee or to add the reference numbers taken from the Combined Nomenclature as set out in Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87, if necessary or appropriate

Auf der Grundlage der Entwicklung der Informationstechnologien und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass bestimmte Ergebnisse genetischer Bewertungen öffentlich verfügbar sind, scheint die Empfehlung eines harmonisierten Bescheinigungsmusters nicht länger erforderlich, und bestimmte Angaben können in manchen Fällen durch einen Hinweis auf ihre öffentliche Verfügbarkeit ausreichend bekannt gemacht werden. [EU] Based on experience with the evolution of information technologies, and taking into account the fact that certain results of genetic evaluation are publicly available, it appears that the recommendation of a harmonised model of certificate is no longer necessary, and that certain particulars may in some instances be sufficiently provided by a reference to their public source.

auf der Grundlage eines Gerichtsbeschlusses öffentlich bekannt gemacht werden [EU] is made public pursuant to a court order

Ausschließlichkeitsvereinbarungen müssen transparent sein und öffentlich bekannt gemacht werden. [EU] Any exclusive arrangement shall be transparent and made public.

bei Rechtsberatungsaufträgen im Sinne des Anhangs II Teil B der Richtlinie 2004/18/EG; sofern diese Aufträge angemessen bekannt gemacht werden [EU] for contracts for legal services within the meaning of Annex IIB to Directive 2004/18/EC, provided that such contracts are appropriately advertised

Bessere Verfahren zur Übermittlung von Informationen über Verurteilungen setzen voraus, dass die in einem Mitgliedstaat gegen Staatsangehörige eines anderen Mitgliedstaats verhängten Verurteilungen diesem anderen Mitgliedstaat so schnell wie möglich bekannt gemacht werden und dass jeder Mitgliedstaat die von ihm aus Strafregistern benötigten Informationen innerhalb einer sehr kurzen Frist von anderen Mitgliedstaaten erhalten kann. [EU] The improvement of systems for the transmission of information on convictions implies that convictions pronounced in a Member State against nationals of another Member State are known about by the latter Member State as soon as possible and that each Member State may obtain information which it needs from criminal records from other Member States within a very short time.

Darüber hinaus können alle anderen Ergebnisse der vergleichenden Analysen öffentlich bekannt gemacht werden, vorbehaltlich der Zustimmung der zuständigen Behörde, die der vergleichenden Analyse unterzogen wurde. [EU] In addition, all other results of peer reviews may be disclosed publicly, subject to the agreement of the competent authority that is the subject of the peer review.

Das anerkannte System sollte auf der gemäß der Richtlinie 2009/28/EG eingerichteten Transparenzplattform bekannt gemacht werden. [EU] The recognised scheme should be made available at the transparency platform established under Directive 2009/28/EC.

Das Ergebnis dieser Auslosung sollte durch Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union angemessen bekannt gemacht werden. [EU] The outcome of the choice by lot should be given suitable publicity by being published in the Official Journal of the European Union.

Daten und Ergebnisse über die biologischen Auswirkungen (ob positiv, negativ oder neutral) sollten nach ihrer Validierung allgemein bekannt gemacht werden; [EU] They should widely publicise, when duly validated, data and findings on their biological effects, be they positive, negative or null.

dem Personal vor Anwendung bekannt gemacht werden [EU] made known to staff before it is applied

Der gemeinsame Verschmelzungsplan muss auf die im innerstaatlichen Recht jedes Mitgliedstaats vorgesehene Weise im Einklang mit Artikel 3 der Richtlinie 68/151/EWG für jede der sich verschmelzenden Gesellschaften spätestens einen Monat vor der Gesellschafterversammlung, auf der darüber zu beschließen ist, bekannt gemacht werden. [EU] The common draft terms of the cross-border merger shall be published in the manner prescribed by the laws of each Member State in accordance with Article 3 of Directive 68/151/EEC for each of the merging companies at least one month before the date of the general meeting which is to decide thereon.

Deutschland stellt sicher, dass diese Veräußerungen und Verkäufe hinreichend bekannt gemacht werden. [EU] Germany will ensure that those divestments and sales are adequately publicised.

Die Absicht, Bauten oder Areale zu verkaufen, die wegen ihres großen Wertes oder wegen anderer Merkmale typischerweise für europaweit oder sogar international tätige Investoren von Interesse sein dürften, sollte in Publikationen bekannt gemacht werden, die regelmäßig international beachtet werden. [EU] The intended sale of land and buildings, which in view of their high value or other features may attract investors operating on a Europe-wide or international scale, should be announced in publications which have a regular international circulation.

Die besonderen Verwendungsbedingungen müssen über die Lieferkette, je nach Fall, gemäß Artikel 31 oder 32 bekannt gemacht werden. [EU] The specific conditions of use must be communicated through the supply chain in accordance with Article 31 or 32, as the case may be.

Die höheren Führungskräfte sollten dafür sorgen, dass Zuständigkeiten und Befugnisse festgelegt sind und innerhalb der Organisation bekannt gemacht werden. [EU] Senior management should ensure that responsibilities and authorities are defined and communicated within the organisation.

Die jüngsten Forschungsergebnisse sollten Ärzten, Ernährungsberatern und Verbrauchern bekannt gemacht werden. [EU] General practitioners, nutritionists and consumers should be informed about these latest research results.

"Die Kommission sorgt dafür, dass die Ergebnisse aller finanziell unterstützten Vorhaben der breiten Öffentlichkeit bekannt gemacht werden, und erläutert an Beispielen, wie sich die erworbenen Fähigkeiten und gewonnenen Erfahrungen auch andernorts erzielen lassen." [EU] 'The Commission shall ensure that the results of all funded projects are disseminated to the general public and shall further demonstrate how the skills and experience gained may be reproduced elsewhere.'

Die Kommission und die am Programm teilnehmenden Länder achten darauf, dass die vom Programm unterstützten Aktionen in geeigneter Weise der Öffentlichkeit bekannt gemacht werden. [EU] The Commission and the participating countries shall ensure that the actions supported under the Programme are properly publicised.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners