A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verbalinjurie
Verballhornung
Verbalnote
Verbalphrase
Verband
Verbandbuch
Verbandkasten
Verbandlehre
Verbandmaterial
Search for:
ä
ö
ü
ß
544 results for
verband
Word division: Ver·band
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Sie
verband
die
Papierschnipsel
zu
einer
Kette
.
She
linked
(up)
the
paper
clips
to
form
a
chain
.
1954
wurde
die
Export-Union
als
Dach
für
den
Verband
Deutscher
Spielfilmproduzenten
,
die
Arbeitsgemeinschaft
Neuer
deutscher
Spielfilmproduzenten
und
den
Verband
Deutscher
Filmexporteure
gegründet
. [G]
The
Export-Union
was
founded
in
1954
as
an
umbrella
organisation
for
the
Association
of
German
Feature
Film
Producers
,
the
Association
of
New
German
Feature
Film
Producers
and
the
Association
of
German
Film
Exporters
.
1956
holte
Theodor
W.
Adorno
,
mit
dem
ihn
eine
lebenslange
Freundschaft
verband
,
Habermas
an
das
Institut
für
Sozialforschung
in
Frankfurt
. [G]
Theodor
W.
Adorno
,
with
whom
Habermas
had
a
life-long
friendship
,
recruited
him
to
the
Institute
of
Social
Research
in
Frankfurt
.
Aber
auch
die
Beschäftigung
mit
innerjüdischen
Themen
ist
dem
Verband
wichtig
. [G]
But
the
discussion
of
internal
Jewish
issues
is
also
important
to
the
Union
.
Überraschenderweise
konnte
sich
der
Deutsche
Leichtathletik-
Verband
(
DLV
)
in
Helsinki
mit
seiner
Forderung
durchsetzen
,
dass
alle
Doping-Kontrollen
von
IAAF-Athleten
einmal
pro
Jahr
im
Internet
veröffentlicht
werden
. [G]
In
Helsinki
the
DLV
(German
Athletics
Association
)
was
quite
surprisingly
able
to
enforce
its
demand
that
all
the
results
of
all
the
doping
tests
undergone
by
IAAF
athletes
should
be
published
on
the
Internet
once
a
year
.
Boltanski
verband
seine
Installation
mit
der
Präsentation
seiner
Recherche-Ergebnisse
,
die
dem
Besucher
zusätzliche
Informationen
zu
den
Einzelschicksalen
gaben
. [G]
Boltanski
linked
his
installation
with
the
presentation
of
his
research
findings
,
giving
visitors
additional
information
on
what
happened
to
each
of
the
residents
.
Dass
sich
solche
Filme
sowie
die
zügig
beliebter
werdenden
Kinos
hervorragend
für
Reklame
eignen
,
erkannte
der
Filmregisseur
Julius
Pinschewer
und
verband
fortan
Kunst
und
Kommerz
auf
fruchtbare
Weise
miteinander
. [G]
The
film
director
Julius
Pinschewer
recognized
that
these
films
as
well
as
the
increasingly
popular
cinemas
were
eminently
suitable
for
advertising
,
and
so
he
began
to
combine
art
and
commerce
in
a
very
remunerative
way
.
Der
Verband
ist
,
wie
er
schmunzelnd
anmerkt
,
"Heiratsmarkt
,
Reiseveranstalter
,
Seminaranbieter
,
Ausflugsorganisator"
. [G]
The
Union
is
,
as
he
remarks
with
a
smile
,
"a
marriage
market
and
travel
agency
,
seminar
provider
and
excursion
organiser
."
Die
Wahl
war
wohl
auch
wegen
der
eher
bescheidenen
Größe
und
geringen
geschichtlichen
Bedeutung
auf
Bonn
gefallen
,
mit
dem
man
die
Idee
eines
Provisoriums
verband
. [G]
The
choice
for
Bonn
was
probably
due
to
its
modest
size
and
slight
historical
significance
that
was
associated
with
a
provisional
arrangement
.
"Durch
unseren
Verband
wollen
wir
jüdische
Identität
schaffen"
,
sagt
Kashi
. [G]
"We
want
to
use
the
Union
to
create
Jewish
identity
,"
says
Kashi
.
Eine
wirkliche
Alternative
zur
Profikarriere
gab
es
für
sie
nicht
,
denn
der
Deutsche
Amateurbox-
Verband
weigerte
sich
damals
,
Frauen
aufzunehmen
. [G]
She
had
no
real
alternative
to
a
professional
career
,
because
back
then
the
German
Amateur
Boxing
Association
was
not
prepared
to
accept
women
.
Er
verband
den
sowjetischen
mit
dem
amerikanischen
Sektor
und
war
Schauplatz
spektakulärer
Fluchten
aus
der
damaligen
DDR
. [G]
It
linked
the
Soviet
and
American
sectors
and
was
the
location
of
spectacular
escapes
from
what
was
then
the
GDR
.
Heute
gewinnen
die
Playmobil-Welten
regelmäßig
Preise
für
vorbildliches
Spielzeug
,
so
etwa
im
vergangenen
Jahr
zum
wiederholten
Mal
das
"Goldene
Schaukelpferd"
,
verliehen
von
der
Zeitschrift
Familie
&
Co
und
dem
Deutschen
Verband
der
Spielwarenindustrie
. [G]
Today
,
the
Playmobil
brand
regularly
wins
prizes
for
its
exemplary
toys
,
as
was
the
case
last
year
when
it
yet
again
won
the
"Golden
Rocking
Horse"
awarded
by
the
magazine
,
Familie
&
Co
and
the
German
Toy
Industry
Association
.
Ich
hatte
ein
Gespräch
mit
dem
Verband
der
Schulbuchverleger
und
mit
den
Gewerkschaften
. [G]
I
talked
to
the
association
of
school
textbook
publishers
,
and
to
the
unions
.
Im
Mittelpunkt
ihrer
Interessen
stand
naturgemäß
der
Fußball
,
der
Verband
und
die
eigene
Person
. [G]
Their
interests
were
naturally
focused
on
football
,
the
Association
,
and
themselves
.
Im
Moment
sehe
ich
aufgrund
der
Konstitution
des
WADA-Codes
für
einen
einzigen
Verband
kaum
eine
realistische
Chance
,
so
massiv
nach
oben
auszuscheren
. [G]
Due
to
the
WADA
Code's
constitution
I
do
not
see
at
the
moment
any
realistic
way
that
an
individual
association
could
impose
such
severe
,
four-year
penalties
.
Mit
dem
Namen
der
ehemaligen
Gefängnisstadt
Bautzen
verband
man
lange
Zeit
Unrecht
und
politische
Verfolgung
. [G]
For
a
long
time
,
the
name
of
the
former
prison
town
of
Bautzen
conjured
up
images
of
injustice
and
political
persecution
.
Mit
der
Nouvelle
Vague
und
den
jungen
Filmemachern
in
den
60er
Jahren
,
die
für
ihre
Produktionen
Originalschauplätze
bevorzugten
,
erlebte
der
Berufsstand
fast
einen
Niedergang
,
so
Annette
Ganders
,
Dozentin
für
Szenografie
an
der
Filmakademie
Ludwigsburg
und
stellvertretende
Vorsitzende
des
Bereichs
Szenenbild
im
Berliner
Verband
der
Szenenbildner
,
Filmarchitekten
und
Kostümbildner
,
SFK
. [G]
With
the
advent
of
Nouvelle
Vague
and
the
young
film-makers
of
the
sixties
,
who
preferred
original
film
settings
for
their
productions
,
the
job
of
production
designer
nearly
died
out
,
according
to
Annette
Ganders
,
lecturer
in
scenography
at
the
Film
Academy
in
Ludwigsburg
and
vice-chairwoman
of
the
production
design
department
at
the
Berlin
Association
of
Production
Designers
,
Art
Directors
and
Costume
Designers
(SFK).
Patriotismus
in
der
Kunstgeschichte
hatte
nachhaltige
Folgen
,
er
verband
sich
direkt
mit
der
Frage
nach
dem
sogenannten
"Deutschen"
in
der
deutschen
Kunst
. [G]
Patriotism
in
art
history
had
lasting
consequences
;
it
was
directly
bound
up
with
the
question
about
the
so-called
"German"
in
German
art
.
Wie
rekrutiert
der
Verband
bisher
den
weiblichen
Nachwuchs
? [G]
How
has
the
DFB
gone
about
recruiting
new
female
talent
up
to
now
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verband":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners