DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
validate
Search for:
Mini search box
 

164 results for validate
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Ab der Herstellung von Euro-Banknoten im Jahr 2016 erklären die NZBen gedruckte Euro-Banknoten mit chemischen Stoffen, die die in Artikel 10 Absatz 1 vorgegebenen Grenzwerte überschreiten, nicht für gültig. [EU] From the 2016 production of euro banknotes, NCBs shall not validate any printed euro banknotes with chemical substances exceeding the acceptance limits referred to in Article 10(1).

alle von den zuständigen Behörden eingegangenen Informationen zu prüfen und zu validieren, bevor sie über die RAPEX-Anwendung an die Kommission übermittelt werden [EU] check and validate the information received from all competent authorities before transmission to the Commission through the RAPEX application

Anders ausgedrückt, darf der EMAS-Umweltgutachter die Erklärung nur dann unterzeichnen und die EMAS-Umwelterklärung nur dann validieren, wenn alle Rechtsvorschriften eingehalten werden. [EU] In other words the EMAS environmental verifier shall sign the declaration and validate the EMAS environmental statement only in case of full compliance.

Anschließend legt die Europäische Eisenbahnagentur den Änderungsantrag dem Änderungskontrollausschuss vor, der den Antrag validiert oder ablehnt bzw. seine Entscheidung vertagt. [EU] Afterwards the European Railway Agency shall present the change request and the associated proposal to the change control board that will or will not validate or postpone the change request.

Anschließend legt die Europäische Eisenbahnagentur den Änderungsantrag und den damit verbundenen Vorschlag dem Änderungskontrollausschuss vor, der den Antrag validiert oder ablehnt bzw. die Behandlung des Änderungsantrags vertagt. [EU] Afterwards the European Railway Agency shall present the change request and the associated proposal to the change control board that will or will not validate or postpone the change request.

Auf der Grundlage der Vorschläge des T2S-Programm-Vorstands überprüft, validiert und verabschiedet der EZB-Rat den T2S-Programmplan. [EU] On the basis of proposals made by the T2S Programme Board, the Governing Council shall assess, validate and accept the T2S Programme Plan.

Auf der Grundlage der Vorschläge des T2S-Vorstands überprüft, validiert und verabschiedet der EZB-Rat die Änderungen der Zusammenfassung des T2S-Plans. [EU] On the basis of proposals made by the T2S Board, the Governing Council shall assess, validate and accept amendments to the T2S Executive Summary Plan.

Aufgrund der Rechtsvorschriften des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden OGAW wird entweder eine Verwahrstelle oder ein gemäß der Richtlinie 2006/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Abschlussprüfungen von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen zugelassener unabhängiger Wirtschaftsprüfer mit der Bestätigung von Folgendem beauftragt:a) die beschlossenen Kriterien für die Bewertung des Vermögens und gegebenenfalls der Verbindlichkeiten zu dem Zeitpunkt der Berechnung des Umtauschverhältnisses gemäß Artikel 47 Absatz 1 [EU] The law of the merging UCITS home Member States shall entrust either a depositary or an independent auditor, approved in accordance with Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts [13], to validate the following:(a) the criteria adopted for valuation of the assets and, where applicable, the liabilities on the date for calculating the exchange ratio, as referred to in Article 47(1)

Außerdem wird ein Sachverständigenausschuss bestimmt, der die Homologationsstufen des Produkts oder Verfahrens festlegt und validiert. [EU] A committee of experts is appointed to decide on and validate the product or process type approval stages.

Austesten und Validierung des internen Modells [EU] To test and validate the internal model

Bei den analytischen Verfahren gemäß Absatz 1 beurteilt die Prüfstelle gemeldete Daten, um potenzielle Risikobereiche zu ermitteln und anschließend die geplanten Prüftätigkeiten zu validieren und anzupassen. [EU] In carrying out the analytical procedures referred to in paragraph 1, the verifier shall assess reported data to identify potential risk areas and to subsequently validate and tailor the planned verification activities.

Betroffene Parteien, die solche Anträge in einer anderen Sprache als Englisch einreichen, haben die amtliche Übersetzung ihres Antrags, die von der EFSA bereitzustellen ist, vor der Bewertung zu überprüfen. [EU] Interested parties that submit such applications in a language other than English shall validate the official translation of their application, which EFSA shall provide, prior to the assessment.

Dabei können sie sich auf die von einer Ratingagentur entwickelten finanziellen Modelle stützen, sofern sie auf Anfrage nachweisen können, dass sie vor der Investition die Strukturierung der Modelle und die diesen zugrunde liegenden relevanten Annahmen mit der gebotenen Sorgfalt validiert haben und die Methoden, Annahmen und Ergebnisse verstanden haben. [EU] To this end, credit institutions may rely on financial models developed by an ECAI provided that credit institutions can demonstrate, when requested, that they took due care prior to investing to validate the relevant assumptions in and structuring of the models and to understand methodology, assumptions and results.

Daneben werden präzise experimentelle Daten zur Validierung von Theorien und Modellen benötigt, auf denen Strahlenschutzverordnungen beruhen. [EU] Accurate experimental data are also needed to validate theories and models on which radiation protection regulations are based.

Daraufhin wurde das in Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 genannte gemeinschaftliche Referenzlaboratorium ersucht, die Nachweismethode für dieses Erzeugnis auf der Grundlage der von Syngenta gemachten Angaben zu validieren. [EU] Consequently, the Community reference laboratory referred to in Article 32 of Regulation (EC) No 1829/2003 (the CRL) has been asked to validate the detection method for this product on the basis of data provided by Syngenta.

Darin ist unter anderem vorgesehen, dass die Kommission erklärt, dass ein umfassender Test des SIS II gemäß Artikel 55 Absatz 3 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und Artikel 71 Absatz 3 Buchstabe c des Beschlusses 2007/533/JI, den die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten durchführt, erfolgreich abgeschlossen wurde, und die Vorbereitungsgremien des Rates das vorgeschlagene Testergebnis validieren und bestätigen, dass das Leistungsniveau des SIS II zumindest dem mit dem SIS 1+ erreichten Niveau entspricht. [EU] They provide, inter alia, that the Commission declares the successful completion of a comprehensive test of SIS II, as referred to in Article 55(3)(c) of Regulation (EC) No 1987/2006 and Article 71(3)(c) of Decision 2007/533/JHA, which shall be conducted by the Commission together with the Member States, and the preparatory bodies of the Council validate the proposed test result and confirm that the level of performance of SIS II is at least equivalent to that achieved with SIS 1+.

Darin ist unter anderem vorgesehen, dass die Kommission erklärt, dass ein umfassender Test des SIS II gemäß Artikel 55 Absatz 3 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und Artikel 71 Absatz 3 Buchstabe c des Beschlusses 2007/533/JI, den die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten durchführt, erfolgreich abgeschlossen wurde, und die Vorbereitungsgremien des Rates das vorgeschlagene Testergebnis validieren und bestätigen, dass das Leistungsniveau des SIS II zumindest dem mit dem SIS 1+ erreichten Niveau entspricht. [EU] They provide, inter alia, that the Commission declares the successful completion of a comprehensive test of SIS II, as referred to in Article 55(3)(c) of Regulation (EC) No 1987/2006 and Article 71(3)(c) of Decision 2007/533/JHA, which shall be conducted by the Commission together with the Member States, and the preparatory bodies of the Council validate the proposed test result and confirm that the level of performance of SIS II is at least equivalent to that achieved with SIS 1+.

Das elektronische Validierungssystem bestätigt jeden Datensatz gemäß Artikel 144 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung fortlaufend, systematisch und gründlich auf der Grundlage automatisierter computerisierter Algorithmen und Verfahren. [EU] The computerised validation system shall validate each dataset referred to in Article 144(1) of this Regulation on the basis of automated computerised algorithms and procedures in a continuous, systematic and thorough manner.

Das FCS wird verwendet, um für Sendungen herkömmlicher Fischereierzeugnisse (einschließlich lebender, frischer, gefrorener, gesalzener, und/oder geräucherter und getrockneter Fische sowie von Fischereierzeugnissen in Dosen), deren Ausgangsgangserzeugnisse aus der Fischerei ohne Boote, aus der indigenen Fischerei oder von kleinen und großen Fischereifahrzeugen stammen und/oder deren Herstellung mehrere Produktionsschritte erfordert, bei der Ausfuhr aus Kanada in die Europäische Union Fangbescheinigungen zu erteilen und zu validieren. [EU] The FCS will be used to issue and to validate a catch certificate for export consignments from Canada to the European Union of conventional fishery products including live, fresh, frozen, salted, canned and/or smoked and dried fish, using raw material from non-vessel fisheries, aboriginal fisheries, or small and large fishing vessels and/or involving production comprising several steps in the production process.

Das Kreditinstitut überprüft seine Korrelationsannahmen anhand geeigneter quantitativer und qualitativer Verfahren. [EU] The credit institution must validate its correlation assumptions using appropriate quantitative and qualitative techniques.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org