A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
overheat
overheat control device
overheat control devices
overheated
overheating
overheating protection
overheating sensitivity
overheats
overhit
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
overheating
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
1992
empfahl
die
französische
Verbraucherschutzkommission
,
die
Verbraucher
zu
informieren
und
die
Sicherheit
von
Kinderbettdecken
zu
verbessern
,
um
Entflammen
,
Wärmestau
oder
Ersticken
zu
vermeiden
. [EU]
In
1992
,
the
French
Consumer
Safety
Commission
recommended
action
to
inform
consumers
and
improve
the
safety
of
children's
duvets
,
due
to
risks
of
flammability
,
overheating
and
suffocation
.
bei
Fahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
die
Aussetzerrate
,
bezogen
auf
eine
Gesamtzahl
von
Zündungen
,
die
zu
einer
Überhitzung
des
Katalysators
(
der
Katalysatoren
)
mit
bleibenden
Schäden
führen
könnte
[EU]
in
the
case
of
vehicles
equipped
with
positive-ignition
engines
,
the
percentage
of
misfires
out
of
a
total
number
of
firing
events
that
could
lead
to
an
exhaust
catalyst
,
or
catalysts
,
overheating
prior
to
causing
irreversible
damage
bei
Fahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
eine
Erklärung
des
Herstellers
über
den
auf
eine
Gesamtzahl
von
Zündungsvorgängen
bezogenen
Mindestprozentsatz
der
Verbrennungsaussetzer
,
der
entweder
ein
Überschreiten
der
in
Anhang
11
Absatz
3.3.2
genannten
Emissionsgrenzwerte
zur
Folge
hätte
,
wenn
diese
Aussetzerrate
von
Beginn
einer
Prüfung
Typ
1
gemäß
Anhang
4a
dieser
Regelung
an
vorgelegen
hätte
,
oder
zur
Überhitzung
und
damit
gegebenenfalls
zu
einer
irreversiblen
Schädigung
des
bzw
.
der
Abgaskatalysatoren
führen
könnte
[EU]
in
the
case
of
vehicles
equipped
with
positive-ignition
engines
, a
declaration
by
the
manufacturer
of
the
minimum
percentage
of
misfires
out
of
a
total
number
of
firing
events
that
would
either
result
in
emissions
exceeding
the
limits
given
in
paragraph
3.3.2
of
Annex
11
,
if
that
percentage
of
misfire
had
been
present
from
the
start
of
a
Type
I
test
as
described
in
Annex
4a
to
this
Regulation
,
or
that
could
lead
to
an
exhaust
catalyst
,
or
catalysts
,
overheating
prior
to
causing
irreversible
damage
bei
Fahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
eine
Erklärung
des
Herstellers
über
den
auf
eine
Gesamtzahl
von
Zündungsvorgängen
bezogenen
Mindestprozentsatz
der
Verbrennungsaussetzer
,
der
entweder
ein
Überschreiten
der
in
Anhang
XI
Absatz
2.3
genannten
Emissionsgrenzwerte
zur
Folge
hätte
,
wenn
diese
Aussetzerrate
von
Beginn
einer
Prüfung
Typ
1
gemäß
Anhang
III
dieser
Verordnung
an
vorgelegen
hätte
,
oder
zur
Überhitzung
und
damit
gegebenenfalls
zu
einer
irreversiblen
Schädigung
des
bzw
.
der
Abgaskatalysatoren
führen
könnte
[EU]
in
the
case
of
vehicles
equipped
with
positive-ignition
engines
, a
declaration
by
the
manufacturer
of
the
minimum
percentage
of
misfires
out
of
a
total
number
of
firing
events
that
either
would
result
in
emissions
exceeding
the
limits
given
in
section
2.3
of
Annex
XI
if
that
percentage
of
misfire
had
been
present
from
the
start
of
a
type
1
test
as
described
in
Annex
III
to
this
Regulation
or
could
lead
to
an
exhaust
catalyst
,
or
catalysts
,
overheating
prior
to
causing
irreversible
damage
bei
Fremdzündungsmotoren
eine
Erklärung
des
Herstellers
über
den
auf
eine
Gesamtzahl
von
Zündungsvorgängen
bezogenen
Mindestprozentsatz
der
Verbrennungsaussetzer
,
der
entweder
ein
Überschreiten
der
in
Anhang
X
genannten
Emissionsgrenzwerte
zur
Folge
hätte
,
wenn
diese
Aussetzungsrate
von
Beginn
der
Emissionsprüfung
gemäß
Anhang
III
an
vorgelegen
hätte
,
oder
zur
Überhitzung
und
damit
gegebenenfalls
zu
einer
irreversiblen
Schädigung
des
bzw
.
der
Abgaskatalysatoren
führen
könnte
[EU]
in
the
case
of
positive-ignition
engines
, a
declaration
by
the
manufacturer
of
the
minimum
percentage
of
misfires
out
of
a
total
number
of
firing
events
that
either
would
result
in
emissions
exceeding
the
limits
set
out
in
Annex
X
if
that
percentage
of
misfire
had
been
present
from
the
start
of
the
emission
test
as
set
out
in
Annex
III
or
could
lead
to
an
exhaust
catalyst
,
or
catalysts
,
overheating
prior
to
causing
irreversible
damage
Bettnestchen
,
Matratzen
und
Kinderbettdecken
können
ohne
entsprechende
Sicherheitshinweise
die
Zahl
der
Fälle
von
plötzlichem
Säuglingstod
(
Sudden
Infant
Death
Syndrome
,
SIDS
)
durch
Wärmestau
und
Ersticken
erhöhen
. [EU]
Cot
bumpers
,
mattresses
,
and
children's
duvets
,
if
unsafe
or
supplied
without
essential
safety
warnings
,
may
increase
the
incidence
of
Sudden
Infant
Death
Syndrome
(SIDS)
due
to
the
risk
of
overheating
and
asphyxia
[7].
Dabei
sollte
darauf
geachtet
werden
,
dass
nur
so
viel
bewegt
wird
,
um
die
Substanz
gut
zu
verteilen
,
und
dass
ein
Überhitzen
,
übermäßige
Schaumbildung
sowie
übermäßige
Scherkräfte
vermieden
werden
. [EU]
Care
should
be
taken
to
use
only
sufficient
agitation
to
keep
the
chemical
dispersed
,
and
to
avoid
overheating
,
excessive
foaming
and
excessive
shear
forces
.
Das
Erwärmungssystem
muss
an
die
Teile
der
Behälterwände
unterhalb
der
Kraftstoffoberfläche
Wärme
gleichmäßig
abgeben
,
damit
es
nicht
zu
einer
örtlichen
Überhitzung
des
Kraftstoffs
kommt
. [EU]
The
heating
system
shall
apply
heat
evenly
to
the
tank
walls
beneath
the
level
of
the
fuel
so
as
not
to
cause
local
overheating
of
the
fuel
.
Die
Berstscheibe
ist
jedoch
keine
typische
Einrichtung
zur
Druckbegrenzung
,
sondern
eher
eine
Schutzeinrichtung
,
da
sie
den
Schaden
bei
Überfüllung
oder
Überhitzung
begrenzen
soll
. [EU]
However
,
the
bursting
disc
is
not
a
typical
pressure
limiting
device
but
rather
a
protection
device
,
as
it
intends
to
limit
damage
in
case
of
overfilling
or
overheating
.
Die
gesamte
Fläche
,
auf
die
neues
Material
aufgebracht
werden
soll
,
muss
ohne
Überhitzung
vorbereitet
worden
sein
. [EU]
The
entire
surface
to
which
new
material
is
to
be
applied
shall
have
been
prepared
without
overheating
.
Die
Gesamtenergieeffizienz
eines
Gebäudes
ist
anhand
der
berechneten
oder
tatsächlichen
Energiemenge
zu
bestimmen
,
die
jährlich
verbraucht
wird
,
um
den
unterschiedlichen
Erfordernissen
im
Rahmen
der
üblichen
Nutzung
des
Gebäudes
gerecht
zu
werden
,
und
wird
durch
den
Energiebedarf
für
Heizung
und
Kühlung
(
Vermeidung
von
übermäßiger
Erwärmung
)
zur
Aufrechterhaltung
der
gewünschten
Gebäudetemperatur
und
durch
den
Wärmebedarf
für
Warmwasser
dargestellt
. [EU]
The
energy
performance
of
a
building
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
calculated
or
actual
annual
energy
that
is
consumed
in
order
to
meet
the
different
needs
associated
with
its
typical
use
and
shall
reflect
the
heating
energy
needs
and
cooling
energy
needs
(energy
needed
to
avoid
overheating
)
to
maintain
the
envisaged
temperature
conditions
of
the
building
,
and
domestic
hot
water
needs
.
Die
Leiter
müssen
ausreichend
bemessen
sein
,
so
dass
Überhitzungen
vermieden
werden
. [EU]
The
size
of
conductors
shall
be
large
enough
to
avoid
overheating
.
Die
Lüftung
muss
ausreichen
,
um
Hitzestress
zu
vermeiden
,
und
erforderlichenfalls
mit
Heizsystemen
kombiniert
werden
,
um
überschüssige
Feuchtigkeit
abzuleiten
. [EU]
Ventilation
shall
be
sufficient
to
avoid
overheating
and
,
where
necessary
,
in
combination
with
heating
systems
to
remove
excessive
moisture
.
Die
Maschine
muss
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
jedes
Brand-
und
Überhitzungsrisiko
vermieden
wird
,
das
von
der
Maschine
selbst
oder
von
Gasen
,
Flüssigkeiten
,
Stäuben
,
Dämpfen
und
anderen
von
der
Maschine
freigesetzten
oder
verwendeten
Stoffen
ausgeht
. [EU]
Machinery
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
as
to
avoid
any
risk
of
fire
or
overheating
posed
by
the
machinery
itself
or
by
gases
,
liquids
,
dust
,
vapours
or
other
substances
produced
or
used
by
the
machinery
.
Diese
Vorschrift
gilt
jedoch
nicht
,
wenn
der
Hersteller
Daten
vorlegt
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
auch
ohne
die
Schutzeinrichtung
keine
Überhitzung
durch
Überstrom
eintreten
kann
. [EU]
However
,
the
requirement
may
not
apply
if
the
manufacturer
supplies
data
that
ensure
that
overheating
from
excessive
current
is
prevented
without
the
protective
device
.
eine
restriktivere
Steuerpolitik
zu
verfolgen
,
bei
der
sorgsam
Prioritäten
bei
den
Ausgaben
gesetzt
werden
und
die
Lohnentwicklung
dem
Produktivitätszuwachs
entspricht
,
um
der
Konjunkturüberhitzung
und
der
Gefahr
makroökonomischer
Instabilität
entgegenzutreten
[EU]
pursue
a
more
restrictive
fiscal
policy
,
with
a
careful
prioritisation
of
expenditures
and
wage
developments
that
are
in
line
with
productivity
,
in
order
to
contribute
to
correcting
overheating
pressures
and
reducing
the
risk
of
macroeconomic
instability
Folgenden
Bereichen
des
rumänischen
nationalen
Reformprogramms
ist
nun
höchste
Priorität
einzuräumen:
Stärkung
der
Verwaltungskapazität
,
Maßnahmen
gegen
Konjunkturüberhitzung
,
zur
Verbesserung
der
Haushaltsplanung
und
der
Ausgabenqualität
;
Bürokratieabbau
und
Aktivierung
des
Arbeitskräfteangebots
sowie
Anhebung
des
Qualifikationsniveaus
. [EU]
The
policy
areas
in
the
Romanian
NRP
where
challenges
need
to
be
tackled
with
the
highest
priority
are:
strengthening
administrative
capacity
,
addressing
overheating
and
improving
budget
planning
and
the
quality
of
expenditure
;
cutting
red
tape
and
activating
labour
supply
and
raising
skill
levels
.
Für
DC
1,5
kV-Anlagen
muss
die
Oberleitung
so
ausgelegt
sein
,
dass
sie
einer
statischen
Kontaktkraft
von
140
N
pro
Stromabnehmer
standhält
,
um
eine
Überhitzung
des
Fahrdrahts
zu
vermeiden
,
wenn
ein
Zug
steht
und
die
Hilfsbetriebe
in
Betrieb
sind
. [EU]
For
DC
1,5
kV
systems
,
the
overhead
contact
line
shall
be
designed
to
withstand
a
static
contact
force
of
140
N
per
pantograph
in
order
to
avoid
overheating
of
the
contact
wire
with
a
train
at
standstill
with
its
auxiliaries
working
.
Gegen
Ende
des
UZÜ
und
im
Oktober
2008
war
der
Markt
eindeutig
überhitzt
. [EU]
Towards
the
end
of
the
RIP
and
in
October
2008
there
was
clearly
an
overheating
of
the
market
.
Heißläufererkennung
[EU]
The
detection
of
an
overheating
axle
bearing
;
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "overheating":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners