A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in vivo
in vollem Gang
in vollem Grade
in vollem Maße
in vollem Umfang
in vollen Zügen
in voller Blüte
in vollkommener Schwebe
in vorbildlicher Weise
Search for:
ä
ö
ü
ß
947 results for
in vollem Umfang
Search single words:
in
·
vollem
·
Umfang
Tip:
Conversion of units
German
English
Es
ist
fraglich
,
ob
die
Vorteile
des
Kommunikationsmarkts
den
Verbrauchern
in
vollem
Umfang
zugutekommen
.
It
is
doubtful
whether
consumers
can
reap
the
full
benefits
of
the
communications
market
.
2007
wird
die
Exekutivagentur
für
das
Gesundheitsprogramm
in
vollem
Umfang
operationell
se
in
und
als
Schlüsselakteur
bei
der
Durchführung
des
Arbeitsplans
auftreten
. [EU]
In
2007
,
the
Executive
Agency
for
the
Public
Health
Programme
will
be
fully
operational
and
will
be
a
key
actor
in
the
work
plan's
implementation
.
Ab
1997
konnten
wegen
der
aufsichtsrechtlichen
geforderten
Belegung
der
Rücklage
mit
Eigenkapital
in
Höhe
von
konstant
Mio
.
DEM
wiederum
nur
[...]
Mio
.
DEM
bis
e
in
schließlich
Mai
2003
in
vollem
Umfang
genutzt
werden
. [EU]
After
1997
,
because
of
the
prudential
requirement
to
cover
the
reserve
with
capital
of
DEM
[...]
million
at
all
times
,
only
DEM
[...]
million
could
be
utilised
in
full
up
to
May
2003
.
Ab
1.
Januar
2011
dürfen
Beihilfen
für
durch
Dürre
verursachte
Verluste
nur
gewährt
werden
,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
Artikel
9
der
Richtl
in
ie
2000/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
h
in
sichtlich
des
Landwirtschaftsbereichs
in
vollem
Umfang
zur
Durchführung
gebracht
hat
und
sicherstellt
,
dass
die
Kosten
der
für
die
Landwirtschaft
erbrachten
Wasserdienstleistungen
durch
e
in
en
angemessenen
Beitrag
dieses
Sektors
wieder
e
in
gezogen
werden
. [EU]
From
1
January
2011
,
aid
for
losses
caused
by
drought
may
be
paid
only
by
a
Member
State
which
has
fully
implemented
Article
9
of
Directive
2000/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[15]
in
respect
of
agriculture
,
and
ensures
that
the
costs
of
water
services
provided
to
agriculture
are
recovered
through
an
adequate
contribution
from
that
sector
.
Ab
1.
Januar
1997
konnten
die
300
Mio
.
DEM
bis
e
in
schließlich
Mai
2003
in
vollem
Umfang
genutzt
werden
. [EU]
After
1
January
1997
the
DEM
300
million
could
be
used
in
full
until
May
2003
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
auf
Antrag
des
Herstellers
e
in
Fahrzeug
mit
e
in
em
OBD-System
auch
dann
zur
EG-Typgenehmigung
e
in
es
Fahrzeugs
h
in
sichtlich
der
Emissionen
und
des
Zugangs
zu
Reparatur-
und
Wartungs
in
formationen
zugelassen
werden
,
wenn
das
System
e
in
en
oder
mehr
Mängel
aufweist
,
wodurch
die
besonderen
Vorschriften
von
Anhang
XI
nicht
in
vollem
Umfang
e
in
gehalten
werden
,
sofern
die
besonderen
Verwaltungsvorschriften
von
Anhang
XI
Abschnitt
3
e
in
gehalten
s
in
d
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
at
the
request
of
the
manufacturer
, a
vehicle
with
an
OBD
system
may
be
accepted
for
type-approval
with
regard
to
emissions
and
vehicle
repair
and
ma
in
tenance
in
formation
,
even
though
the
system
conta
in
s
one
or
more
deficiencies
such
that
the
specific
requirements
of
Annex
XI
are
not
fully
met
,
provided
that
the
specific
adm
in
istrative
provisions
set
out
in
Section
3
of
that
Annex
are
complied
with
.
Abweichend
von
Artikel
3,
Artikel
4
und
Artikel
5
Absatz
2
der
Richtl
in
ie
91/271/EWG
gelten
die
Anforderungen
an
Kanalisationen
und
an
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
in
Bulgarien
bis
zum
31
.
Dezember
2014
nicht
in
vollem
Umfang
,
wobei
jedoch
folgendes
Zwischenziel
gilt:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
3, 4
and
5(2)
of
Directive
91/271/EEC
,
the
requirements
for
collect
in
g
systems
and
treatment
of
urban
waste
water
shall
not
fully
apply
in
Bulgaria
until
31
December
2014
,
in
accordance
with
the
follow
in
g
in
termediate
target:
Abweichend
von
Artikel
3,
Artikel
4
und
Artikel
5
Absatz
2
der
Richtl
in
ie
91/271/EWG
gelten
die
Anforderungen
an
Kanalisationen
und
an
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
in
Rumänien
bis
zum
31
.
Dezember
2018
nicht
in
vollem
Umfang
,
wobei
jedoch
folgende
Zwischenziele
gelten:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
3, 4
and
5 (2)
of
Directive
91/271/EEC
,
the
requirements
for
collect
in
g
systems
and
treatment
of
urban
waste
water
shall
not
fully
apply
in
Romania
until
31
December
2018
,
in
accordance
with
the
follow
in
g
in
termediate
targets:
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
2
und
Artikel
8
sowie
von
Anhang
I
Teil
B
und
Teil
C
der
Richtl
in
ie
98/83/EG
gelten
die
festgelegten
Werte
für
die
folgenden
Parameter
in
Rumänien
nicht
in
vollem
Umfang
,
sondern
nach
folgenden
Modalitäten:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
5(2)
and
8,
and
from
Annex
I,
Part
B
and
Part
C
to
Directive
98/83/EC
,
the
values
set
for
the
follow
in
g
parameters
shall
not
fully
apply
to
Romania
under
the
conditions
set
out
below:
Alle
Aktiva
und
Passiva
von
Anglo
und
IN
BS
werden
in
vollem
Umfang
und
ausschließlich
zu
ihrer
geordneten
Abwicklung
auf
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
In
stitut
übertragen
. [EU]
All
Anglo
and
IN
BS
assets
and
liabilities
will
be
merged
in
to
one
entity
exclusively
for
their
work-out
in
its
entirety
.
Alle
anderen
Kosten
müssen
bei
der
Berechnung
der
Gesamtkosten
in
vollem
Umfang
berücksichtigt
werden
. [EU]
All
other
costs
need
to
be
fully
taken
in
to
account
for
the
calculation
of
global
costs
.
Alle
EU-Mitgliedstaaten
werden
über
den
Koord
in
ierungsprozess
in
vollem
Umfang
auf
dem
Laufenden
gehalten
. [EU]
All
EU
Member
States
shall
be
kept
fully
in
formed
on
the
coord
in
ation
process
.
Alle
EU-Mitgliedstaaten
werden
über
den
Koord
in
ierungsprozess
laufend
in
vollem
Umfang
in
formiert
. [EU]
All
EU
Member
States
shall
be
kept
fully
in
formed
on
the
coord
in
ation
process
.
Alle
EURES-Partner
verpflichten
sich
,
in
vollem
Umfang
am
Austausch
von
Stellenangeboten
und
Arbeitsgesuchen
von
Personen
,
die
in
e
in
em
anderen
Mitgliedstaat
arbeiten
möchten
,
gemäß
Artikel
13
Buchstaben
a
und
b
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
492/2011
und
Artikel
4
Buchstabe
a
Ziffer
i
dieses
Beschlusses
mitzuwirken
. [EU]
All
EURES
Partners
shall
undertake
to
participate
fully
in
the
exchange
of
vacancies
as
well
as
applications
for
employment
by
jobseekers
in
terested
in
work
in
g
in
another
Member
State
,
accord
in
g
to
Article
13
(a)
and
(b)
of
Regulation
(EU)
No
492/2011
and
Article
4(a)(i)
of
this
Decision
.
Allerd
in
gs
habe
die
IBB-Zweckrücklage
der
LBB
nicht
in
vollem
Umfang
zur
Verfügung
gestanden
,
da
jeweils
e
in
Teil
davon
pro
Jahr
für
die
Haftungsunterlegung
des
IBB-Fördergeschäfts
benötigt
worden
sei
. [EU]
However
,
it
was
not
fully
available
to
LBB
s
in
ce
part
of
it
was
needed
each
year
to
underp
in
IBB's
promotional
activities
.
Allerd
in
gs
können
MFIs
,
denen
e
in
e
Ausnahmeregelung
e
in
geräumt
wurde
,
der
Meldepflicht
auch
in
vollem
Umfang
nachkommen
. [EU]
However
,
MFIs
which
have
been
granted
a
derogation
have
the
option
of
fulfill
in
g
the
full
report
in
g
requirements
.
Allerd
in
gs
war
das
LTS-Fördervermögen
vor
der
Anerkennung
durch
das
BAKred
nicht
in
vollem
Umfang
als
Eigenkapital
nutzbar
. [EU]
However
,
the
LTS
assets
could
not
be
used
in
full
as
equity
capital
until
recognised
by
BAKred
.
Allerd
in
gs
war
der
Betrag
vor
der
Anerkennung
durch
das
BAKred
nicht
in
vollem
Umfang
als
Eigenkapital
nutzbar
. [EU]
However
,
that
amount
could
not
be
used
in
full
as
capital
prior
to
its
recognition
by
BAKred
.
Alle
über
die
Sollzahlen
h
in
aus
von
der
DBS
erwirtschafteten
Ergebnisse
seien
in
vollem
Umfang
in
Form
von
Dividenden
aus
dem
Unternehmen
abgezogen
worden
. [EU]
In
so
far
as
DSB
achieved
results
in
excess
of
the
provisional
figures
,
all
of
that
surplus
was
taken
out
of
the
company
in
the
form
of
dividends
.
Als
juristische
Personen
des
Privatrechts
gelten
für
sie
(
im
Gegensatz
zum
kontrollierenden
Aktionär
,
der
e
in
e
öffentliche
E
in
richtung
ist
)
in
vollem
Umfang
die
gerichtlichen
Sanierungs-
und
Liquidationsverfahren
nach
dem
allgeme
in
en
Recht
Frankreichs
. [EU]
As
legal
persons
governed
by
private
law
(unlike
their
controll
in
g
shareholder
,
which
is
a
publicly
owned
establishment
),
they
are
fully
subject
to
the
compulsory
adm
in
istration
and
w
in
d
in
g-up
procedures
provided
for
under
ord
in
ary
law
in
France
[113].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in vollem Umfang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners