DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hardcore
Search for:
Mini search box
 

65 results for hardcore
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

In diesem weiten Spektrum, das längst von R'n'B-beeinflussten Schmuse-Rappern bis zur aktuell viel diskutierten Hardcore-Fraktion von Aggro Berlin reicht, nimmt die fünfköpfige Münchner Formation Blumentopf eine Sonderstellung ein. [G] Within this broad spectrum, ranging from R'n'B-influenced smooth rappers to the much-discussed hardcore faction headed up by Aggro Berlin, Blumentopf, a five-man crew from Munich, occupy a unique position.

Und natürlich existiert mit "Aggro Berlin" und anderen Labels längst eine (ebenfalls sehr erfolgreiche) deutschsprachige Produktionskultur im Hardcore-HipHop [G] With Aggro Berlin and other labels, Germany has naturally followed suit with its own very successful German-language hardcore hip-hop production culture.

Als Kernbeschränkungen nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben a und d gelten auch Vereinbarungen, bei denen sich die Lizenzgebühren auf Produkte erstrecken, die der Lizenznehmer nur mit seiner eigenen Technologie produziert. [EU] It is also a hardcore restriction under Article 4(1)(a) and 4(1)(d) if royalties extend to products produced solely with the licensee's own technology.

An wechselseitige Vereinbarungen werden strengere Anforderungen gestellt als an nicht wechselseitige Vereinbarungen zwischen Wettbewerbern. [EU] The hardcore list is stricter for reciprocal agreements than for non-reciprocal agreements between competitors.

Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a gilt für Vereinbarungen zwischen Wettbewerbern, die wechselseitige Lizenzgebühren in Fällen vorsehen, in denen die Lizenz nur zum Schein geschlossen wurde, da sie weder die Integration ergänzender Technologien ermöglicht, noch den Wettbewerb in anderer Weise fördert. [EU] It is a hardcore restriction under Article 4(1)(a) if competitors provide for reciprocal running royalties in circumstances where the licence is a sham, in that its purpose is not to allow an integration of complementary technologies or to achieve another pro-competitive aim.

Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b bezeichnet als Kernbeschränkung demnach Output-Beschränkungen, die die Parteien einander auferlegen, sowie Output-Beschränkungen, die dem Lizenzgeber in Bezug auf seine eigene Technologie auferlegt werden. [EU] Article 4(1)(b) thus identifies as hardcore restrictions reciprocal output restrictions on the parties and output restrictions on the licensor in respect of his own technology.

Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer vii schließlich nimmt von der Liste der Kernbeschränkungen die dem Lizenznehmer in einer nicht wechselseitigen Vereinbarung auferlegte Verpflichtung aus, die Vertragsprodukte nur für einen bestimmten Kunden zu produzieren, um diesem Kunden eine alternative Bezugsquelle zu verschaffen. [EU] Finally, Article 4(1)(c)(vii) excludes from the hardcore list an obligation on the licensee in a non-reciprocal agreement to produce the contract products only for a particular customer with a view to creating an alternative source of supply for that customer.

Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer v nimmt von der Liste der Kernbeschränkungen die in einer nicht wechselseitigen Vereinbarung dem Lizenznehmer auferlegte Beschränkung des aktiven Verkaufs in ein Gebiet oder an eine Kundengruppe aus, das bzw. die vom Lizenzgeber einem anderen Lizenznehmer zugewiesen worden ist. [EU] Article 4(1)(c)(v) excludes from the hardcore list and thus block exempts up to the market share threshold restrictions in a non-reciprocal agreement on active sales by a licensee into the territory or to the customer group allocated by the licensor to another licensee.

Artikel 4 und 5 TT-GVO, in denen die Kernbeschränkungen und weitere nicht automatisch freigestellte Beschränkungen aufgeführt sind, sollen sicherstellen, dass von der Gruppenfreistellung gedeckte Vereinbarungen den Innovationsanreiz nicht verringern, die Verbreitung von Technologien nicht verzögern und den Wettbewerb zwischen Lizenzgeber und Lizenznehmer bzw. zwischen Lizenznehmern nicht unangemessen einschränken. [EU] Articles 4 and 5 of the TTBER, containing the list of hardcore restrictions of competition and excluded restrictions, aim at ensuring that block exempted agreements do not reduce the incentive to innovate, do not delay the dissemination of technology, and do not unduly restrict competition between the licensor and licensee or between licensees.

Auch in diesem Fall ist die Liste der Kernbeschränkungen für Vereinbarungen zwischen Nicht-Wettbewerbern weiterhin anwendbar, es sei denn, die Vereinbarung wird später inhaltlich geändert (vgl. Artikel 4 Absatz 3 der TT-GVO). [EU] Also in this case the hardcore list relevant for agreements between non-competitors will continue to apply to the agreement unless the agreement is subsequently amended in any material respect (cf. Article 4(3) of the TTBER).

Ausschlaggebend für das Prädikat 'schwerwiegend' ist die Art der Wettbewerbsbeschränkung sowie die Erfahrung, die zeigt, dass solche Beschränkungen fast immer wettbewerbswidrig sind. [EU] The classification of a restraint as a hardcore restriction of competition is based on the nature of the restriction and experience showing that such restrictions are almost always anti-competitive.

Außerhalb des Bereichs der echten Kartelle erfolgt eine Lizenzvergabe häufig deshalb, weil es für den Lizenzgeber effizienter ist, seine Technologie in Lizenz zu vergeben, anstatt sie selbst zu verwerten. [EU] Outside the context of hardcore cartels, licensing often occurs because it is more efficient for the licensor to licence the technology than to exploit it himself.

Außerhalb des geschützten Bereichs der TT-GVO wird potenzieller Wettbewerb auf dem Technologiemarkt zwar berücksichtigt, nicht aber die Liste der Kernbeschränkungen für Vereinbarungen zwischen Wettbewerbern (vgl. Rdnr. 31). [EU] Outside the safe harbour of the TTBER potential competition on the technology market is taken into account but does not lead to the application of the hardcore list relating to agreements between competitors (see also paragraph 31 above).

Beendet oder reduziert der Lizenznehmer jedoch seine Aktivitäten außerhalb des lizenzierten Anwendungsbereichs, kann dies ein Hinweis auf eine verdeckte Marktaufteilungsvereinbarung sein, die als Kernbeschränkung gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c TT-GVO zu werten ist. [EU] However, if the licensee without business justification terminates or scales back his activities in the area outside the licensed field of use this may be an indication of an underlying market sharing arrangement amounting to a hardcore restriction under Article 4(1)(c) of the TTBER.

Bei einer Reihe von Kernbeschränkungen unterscheidet die TT-GVO zwischen wechselseitigen und nicht wechselseitigen Vereinbarungen. [EU] For a number of hardcore restrictions the TTBER makes a distinction between reciprocal and non-reciprocal agreements.

Bei Kernbeschränkungen werden die Voraussetzungen des Artikels 53 Absatz 3 nur in Ausnahmefällen erfüllt. [EU] Hardcore restrictions of competition only fulfil the conditions of Article 53(3) in exceptional circumstances.

Bei Lizenzvereinbarungen ist die EFTA-Überwachungsbehörde der Ansicht, dass die Beschränkungen, die unter die in Artikel 4 TT-GVO aufgeführten Kernbeschränkungen fallen, als bezweckte Beschränkungen des Wettbewerbs anzusehen sind. [EU] For licence agreements, the EFTA Surveillance Authority considers that the restrictions covered by the list of hardcore restrictions of competition contained in Article 4 of the TTBER are restrictive by their very object.

Bei Lizenzvereinbarungen zwischen Wettbewerbern sei daran erinnert, dass Lizenzgebühren in manchen Fällen auf eine Preisfestsetzung hinauslaufen können, die nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a zu den Kernbeschränkungen zählt. [EU] In the case of licence agreements between competitors it is recalled that in a limited number of circumstances royalty obligations may amount to price fixing, which is a hardcore restriction (cf. Article 4(1)(a)).

Beschränkungen des aktiven und passiven Verkaufs durch Lizenznehmer in ein Exklusivgebiet oder an eine Exklusivkundengruppe, das bzw. die dem Lizenzgeber vorbehalten ist, stellen keine Kernbeschränkungen dar (vgl. Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer i). [EU] Restrictions on active and passive sales by licensees into an exclusive territory or to an exclusive customer group reserved for the licensor do not constitute hardcore restrictions of competition (cf. Article 4(2)(b)(i)).

Beschränkungen des passiven Verkaufs gelten als Kernbeschränkungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b (vgl. Rdnr. 101), wenn sie länger als zwei Jahre nach dem ersten Inverkehrbringen des Vertragsprodukts im Exklusivgebiet des geschützten Lizenznehmers aufrechterhalten werden. [EU] Restrictions on passive sales are covered by the hardcore list of Article 4(2)(b), cf. paragraph 101 above, when they exceed two years from the date on which the licensee benefiting from the restrictions first put the product incorporating the licensed technology on the market inside his exclusive territory.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners