A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for gewöhnlichem
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Andere
keramische
Waren
,
aus
gewöhnlichem
Ton
[EU]
Other
ceramic
articles
(common
pottery
)
including
heating
apparatus
,
non-refractory
firebrick
cheeks
,
stoves/fireplaces
parts
,
flower-pots
,
handles/knobs
,
shopssigns
,
radiator
humidifiers
Andere
keramische
Waren
(
ohne
solche
aus
Porzellan
oder
gewöhnlichem
Ton
) [EU]
Ceramic
articles
, n.e.c. :
other
than
porcelain
or
common
pottery
aus
gewöhnlichem
Ton
[EU]
Of
common
pottery
Auszeichnungen
,
die
von
der
Regierung
eines
Drittlandes
an
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
in
der
Gemeinschaft
verliehen
werden
[EU]
Decorations
conferred
by
the
government
of
a
third
country
on
persons
whose
normal
place
of
residence
is
in
the
Community
Auszeichnungen
,
die
von
Regierungen
dritter
Länder
an
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verliehen
werden
[EU]
Decorations
conferred
by
governments
of
third
countries
on
persons
whose
normal
place
of
residence
is
in
the
customs
territory
of
the
Community
Bei
der
Ersteinfuhr
von
persönlichen
oder
Haushaltsgegenständen
,
einschließlich
Jagdtrophäen
,
von
Exemplaren
der
in
Anhang
B
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
aufgeführten
Arten
in
die
Gemeinschaft
durch
eine
Person
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
der
Gemeinschaft
muss
der
Zollstelle
keine
Einfuhrgenehmigung
vorgelegt
werden
,
wenn
das
Original
und
eine
Kopie
eines
(
Wieder-
)Ausfuhrdokuments
vorgelegt
werden
. [EU]
The
first
introduction
into
the
Community
of
personal
or
household
effects
,
including
hunting
trophies
,
by
a
person
normally
residing
in
the
Community
and
involving
specimens
of
species
listed
in
Annex
B
to
Regulation
(EC)
No
338/97
shall
not
require
the
presentation
to
customs
of
an
import
permit
,
provided
that
the
original
of
a (re-)export
document
and
a
copy
thereof
are
presented
.
Bei
der
Wiederausfuhr
von
persönlichen
und
Haushaltsgegenständen
,
einschließlich
Jagdtrophäen
,
von
Exemplaren
der
in
Anhang
A
oder
B
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
aufgeführten
Arten
durch
eine
Person
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
der
Gemeinschaft
muss
der
Zollstelle
keine
Wiederausfuhrbescheinigung
vorgelegt
werden
,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
The
re-export
,
by
a
person
normally
residing
in
the
Community
,
of
personal
or
household
effects
,
including
personal
hunting
trophies
,
that
are
specimens
of
species
listed
in
Annexes
A
or
B
to
Regulation
(EC)
No
338/97
shall
not
require
the
presentation
to
customs
of
a
re-export
certificate
,
provided
that
one
of
the
following
is
presented:
Bei
der
Wiedereinfuhr
von
persönlichen
oder
Haushaltsgegenständen
,
einschließlich
Jagdtrophäen
,
von
Exemplaren
der
in
Anhang
A
oder
B
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
aufgeführten
Arten
in
die
Gemeinschaft
durch
eine
Person
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
der
Gemeinschaft
muss
der
Zollstelle
keine
Einfuhrgenehmigung
vorgelegt
werden
,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
The
reintroduction
into
the
Community
,
by
a
person
normally
residing
in
the
Community
,
of
personal
or
household
effects
,
including
hunting
trophies
,
that
are
specimens
of
species
listed
in
Annex
A
or
B
to
Regulation
(EC)
No
338/97
shall
not
require
the
presentation
to
customs
of
an
import
permit
,
provided
that
one
of
the
following
is
presented:
Belohnungen
,
Trophäen
und
Andenken
mit
symbolischem
Charakter
und
von
geringem
Wert
,
die
zur
unentgeltlichen
Verteilung
an
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
in
Drittländern
bei
Geschäftskongressen
oder
ähnlichen
internationalen
Veranstaltungen
bestimmt
sind
und
ihrer
Art
,
ihrem
Stückwert
und
ihren
sonstigen
Merkmalen
nach
keinen
Anlass
zu
der
Annahme
geben
,
dass
die
Einfuhr
aus
geschäftlichen
Gründen
erfolgt
. [EU]
Awards
,
trophies
and
souvenirs
of
a
symbolic
nature
and
of
limited
value
intended
for
distribution
free
of
charge
to
persons
normally
resident
in
third
countries
at
business
conferences
or
similar
international
events
;
their
nature
,
unitary
value
or
other
features
,
must
not
be
such
as
might
indicate
that
they
are
being
imported
for
commercial
reasons
.
Belohnungen
,
Trophäen
und
Andenken
mit
symbolischem
Charakter
und
von
geringem
Wert
,
die
zur
unentgeltlichen
Verteilung
an
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
in
einem
Drittland
oder
Drittgebiet
bei
Geschäftskongressen
oder
ähnlichen
internationalen
Veranstaltungen
bestimmt
sind
und
ihrer
Art
,
ihrem
Stückwert
und
ihren
sonstigen
Merkmalen
nach
keinen
Anlass
zu
der
Annahme
geben
,
dass
die
Einfuhr
aus
geschäftlichen
Gründen
erfolgt
. [EU]
Awards
,
trophies
and
souvenirs
of
a
symbolic
nature
and
of
limited
value
intended
for
distribution
free
of
charge
to
persons
normally
resident
in
a
third
country
or
third
territory
,
at
business
conferences
or
similar
international
events
;
their
nature
,
unitary
value
or
other
features
,
must
not
be
such
as
might
indicate
that
they
are
intended
for
commercial
purposes
.
Diese
Artikel
können
aus
Porzellan
,
aus
gewöhnlichem
Ton
,
aus
Steinzeug
,
aus
Steingut
oder
feinen
Erden
oder
aus
sonstigen
Materialien
bestehen
. [EU]
It
can
be
of
porcelain
or
china
,
of
common
pottery
,
stoneware
,
earthenware
or
fine
pottery
or
other
materials
.
Dieses
Übereinkommen
lässt
die
Möglichkeit
unberührt
,
dass
ein
oder
mehrere
Vertragsstaaten
Vereinbarungen
treffen
,
die
in
Bezug
auf
Kinder
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
einem
der
Staaten
,
die
Vertragsparteien
solcher
Vereinbarungen
sind
,
Bestimmungen
über
die
in
diesem
Übereinkommen
geregelten
Angelegenheiten
enthalten
. [EU]
This
Convention
does
not
affect
the
possibility
for
one
or
more
Contracting
States
to
conclude
agreements
which
contain
,
in
respect
of
children
habitually
resident
in
any
of
the
States
Parties
to
such
agreements
,
provisions
on
matters
governed
by
this
Convention
.
Die
verbundene
Flüssigkeitskammer
wird
mit
gewöhnlichem
Leitungswasser
gefüllt
,
bis
die
untere
Markierung
bedeckt
ist
. [EU]
Ordinary
tap
water
is
poured
into
the
connecting
liquid
chamber
until
it
covers
the
lower
sensor
.
die
verurteilte
Person
ist
Familienangehöriger
einer
Person
mit
rechtmäßigem
gewöhnlichem
Aufenthalt
im
Vollstreckungsstaat
[EU]
the
sentenced
person
is
a
family
member
of
a
lawful
and
ordinary
resident
person
of
the
executing
State
Ebenfalls
von
der
Steuer
befreit
sind
die
bei
einer
Eheschließung
üblichen
Geschenke
,
die
eine
Person
,
welche
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
erfüllt
,
von
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Mitgliedstaat
der
Verbringung
erhält
. [EU]
Exemption
shall
also
be
granted
in
respect
of
presents
customarily
given
on
the
occasion
of
a
marriage
which
are
received
by
a
person
fulfilling
the
conditions
laid
down
in
paragraph
1
from
persons
having
their
normal
place
of
residence
in
a
Member
State
other
than
the
Member
State
of
destination
.
"eine
Person
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
der
Gemeinschaft"
bezeichnet
eine
Person
,
die
sich
mindestens
185
Tage
pro
Kalenderjahr
wegen
beruflicher
Verpflichtungen
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
aufhält
,
oder
-
bei
Personen
ohne
berufliche
Verpflichtungen
-
wegen
persönlicher
Bindung
ihren
Lebensmittelpunkt
dort
hat
[EU]
'a
person
normally
residing
in
the
Community'
means
a
person
who
lives
in
the
Community
for
at
least
185
days
in
each
calendar
year
because
of
occupational
ties
,
or
,
in
the
case
of
a
person
with
no
occupational
ties
,
because
of
personal
ties
which
show
close
links
between
that
person
and
the
place
where
he
is
living
Fahrzeuge
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
in
einem
Drittland
haben
,
gelten
jedoch
als
Fahrzeuge
mit
gewöhnlichem
Standort
in
der
Gemeinschaft
,
wenn
sich
die
nationalen
Versicherungsbüros
aller
Mitgliedstaaten
,
jedes
für
sich
,
nach
Maßgabe
der
eigenen
nationalen
Rechtsvorschriften
betreffend
die
Pflichtversicherung
zur
Regelung
von
Schadensfällen
verpflichten
,
die
sich
in
ihrem
Gebiet
ereignen
und
durch
die
Teilnahme
dieser
Fahrzeuge
am
Verkehr
verursacht
werden
. [EU]
However
,
vehicles
normally
based
in
a
third
country
shall
be
treated
as
vehicles
normally
based
in
the
Community
if
the
national
bureaux
of
all
the
Member
States
severally
guarantee
,
each
in
accordance
with
the
provisions
of
its
own
national
law
on
compulsory
insurance
,
settlement
of
claims
in
respect
of
accidents
occurring
in
their
territory
caused
by
such
vehicles
.
Jeder
Mitgliedstaat
achtet
darauf
,
dass
sich
das
nationale
Versicherungsbüro
unbeschadet
der
in
Artikel
2
Buchstabe
a
vorgesehenen
Verpflichtung
bei
einem
Unfall
,
der
in
seinem
Gebiet
von
einem
Fahrzeug
mit
gewöhnlichem
Standort
im
Gebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
verursacht
worden
ist
,
über
Folgendes
informiert:
[EU]
Each
Member
State
shall
ensure
that
,
where
an
accident
is
caused
in
its
territory
by
a
vehicle
normally
based
in
the
territory
of
another
Member
State
,
the
national
insurers'
bureau
shall
,
without
prejudice
to
the
obligation
referred
to
in
Article
2(a),
obtain
information:
Jeder
Mitgliedstaat
sollte
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Haftpflicht
bei
Fahrzeugen
mit
gewöhnlichem
Standort
im
Inland
durch
eine
Versicherung
gedeckt
ist
. [EU]
Each
Member
State
must
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
civil
liability
in
respect
of
the
use
of
vehicles
normally
based
in
its
territory
is
covered
by
insurance
.
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
vorbehaltlich
der
Anwendung
des
Artikels
5
alle
geeigneten
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Haftpflicht
bei
Fahrzeugen
mit
gewöhnlichem
Standort
im
Inland
durch
eine
Versicherung
gedeckt
ist
. [EU]
Each
Member
State
shall
,
subject
to
Article
5,
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
civil
liability
in
respect
of
the
use
of
vehicles
normally
based
in
its
territory
is
covered
by
insurance
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gewöhnlichem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners