DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for end-products
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Aus diesem Grund, und da Dihydromyrcenol nur als Rohstoff oder Komponente bei der Herstellung anderer Zwischen- oder Endprodukte verwendet wird (vgl. Randnummern 11und 28), beschränkte sich die Analyse auf die Auswirkungen der Maßnahmen auf die Verwender. [EU] Therefore, and given that dihydromyrcenol is only used as raw material or component in the manufacture of other intermediate or end-products (see recitals 11 and 28 above), the analysis has been limited to the effect of measures on users.

Bei Hinwegdenken der Pipeline und unter der hypothetischen Annahme eines allgemeinen Niedergangs der bayerischen petrochemischen Industrie, müssten deshalb Ethylenderivate sowie Zwischen- und Endprodukte in größeren Mengen nach Bayern transportiert werden. [EU] Therefore, in a situation without the pipeline and assuming the scenario of a general decline of the Bavarian petrochemical industry, more ethylene derivatives, intermediate products and end-products would have to be transported into Bavaria.

Da die Masse der Endprodukte, für die gereinigte Oxalsäure im Produktionsverfahren verwendet wird, ausgeführt wird, könnten die Verwender in jedem Fall, wenn sie dies wünschten, das Verfahren der aktive Veredelung nutzen. [EU] Given that the bulk of the end-products for which refined oxalic acid is used during the production process is exported, users could, in any event, operate under the inward processing regime if they so wished.

Das Unternehmen erzeugt spezifische, komplexe Endprodukte, die unter die CN-Position 7325"Andere Waren aus Eisen oder Stahl, gegossen" und die einschlägigen Unterpositionen wie 732510"- aus nicht verformbaren Gusseisen" und 73259910"- aus verformbaren Gusseisen" fallen. [EU] It produces specific, sophisticated end-products which fall under CN heading 7325, 'Other cast articles of iron or steel', and the relevant subheadings such as 732510'Of non-malleable cast iron' and 73259910'Of malleable cast iron.'

Der Transport von Rohstoffen wie Ethylen und Öl über Pipelines ist umweltfreundlicher als andere Transportmethoden, die für Derivate und Endprodukte genutzt werden. [EU] Pipeline transport of raw materials like ethylene and oil is more environmentally friendly than other modes of transport used for derivatives and end-products.

Der vierte Einführer gab an, dass seine Kunden die aktive Veredelung für ihre gesamten Endprodukte verwenden konnten, die unter Verwendung von Oxalsäure hergestellt werden; diese Endprodukte werden wieder aus der EU ausgeführt. [EU] The fourth importer claimed that its clients could use the inward processing scheme for all their end-products using oxalic acid in the production process and re-exported outside the EU.

Die Analyse zeigte, dass Korea und Taiwan ein hohes Maß an Vergleichbarkeit beim Volumen gefertigter Endprodukte mit den Herstellern in der VR China aufweisen, und eine große Menge von Produkten, die in beiden Ländern auf dem Inlandsmarkt verkauft werden, könnte mit Ausfuhren aus der VR China verglichen werden. [EU] The analysis showed that Korea and Taiwan have a high level of comparability in the volume of end-products manufactured with the producers in the PRC and a large volume of products sold domestically in both countries could be compared to exports made from the PRC.

Dieser Beschluss betrifft Endprodukte im Unterschied zu Grundstoffen, für die in der Verordnung (EWG) Nr. 3677/90 des Rates vom 13. Dezember 1990 über Maßnahmen gegen die Abzweigung bestimmter Stoffe zur Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen und in der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 betreffend Drogenausgangstoffe [6] eine Gemeinschaftsregelung vorgesehen ist.Artikel 3 [EU] This Decision relates to end-products, as distinct from precursors in respect of which Council Regulation (EEC) No 3677/90 of 13 December 1990 laying down measures to be taken to discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances [5], and Regulation (EC) No 273/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 on drug precursors [6] provide for a Community regime.Article 3

Einige Gemeinschaftsverwender brachten vor, dass die Anwendung dieser anderen Bindungsverfahren bei einigen Endprodukten zu anderen Merkmalen führen würde. Daher sei bei bestimmten Verwendungen kein Austausch möglich. [EU] Some Community users argued that the use of other bonding technologies referred to above would result in different properties of certain end-products and, for this reason, in certain applications such substitution is not possible.

Enderzeugnisse, deren Herstellung aus den in Artikel 145 genannten Rohstoffen zugelassen ist: [EU] End-products that may be manufactured from raw materials listed in article 145:

Es ist ein Schlüsselelement der Stickstoff-Kohlenstoff-Stickstoff-Kette (NCN-Kette), an deren Ende Nischenprodukte wie Guanidinnitrat und andere NCN-Derivate stehen. [EU] It is a key element of the nitrogen - carbon - nitrogen (NCN) chain, with niche end-products such as guanidine nitrate and other NCN derivatives.

Folgende Verwendergruppen wurden zur Mitarbeit gewonnen: Weber (von leistungsfähigem Spezialgewebe und Standardgewebe, z. B. für Windkraftanlagen, für die Bereiche Schifffahrt, Transport, Luft- und Raumfahrt sowie für Infrastrukturanwendungen); Hersteller von Auskleidungen; Hersteller von Verbundwerkstoffen, die unter anderem in der Automobilindustrie eingesetzt werden; Hersteller von Verbundhalbzeug oder -endprodukten. [EU] Cooperation was obtained from the following user groups: weavers (both of high-end specialist fabrics and of more standard fabrics, e.g. for wind energy turbines, marine, transportation, aerospace and infrastructural applications); liner producers; manufacturers of compounds, inter alia used in the automotive industry; producers of composite semi-finished products or end-products.

Für die Zwecke dieses Kapitels umfasst Ausgangsmaterial jede Art von End- und Nebenprodukten des Verfahrens. [EU] For the purpose of this Chapter, output material comprises any end-products resulting from and by-products derived from the process.

Hinsichtlich der gemeldeten Schwierigkeiten beim Wechsel zu anderen Versorgungsquellen ergaben die Kontrollbesuche tatsächlich, dass ein neues HFG, bevor es großmaßstäblich in der Produktion verwendet werden kann, mehreren Prüfungen unterzogen werden sollte, bei denen die Kompatibilität des neuen Rohstoffs sowohl mit der maschinellen Ausrüstung als auch mit den verlangten Qualitätsnormen des Endprodukts getestet wird. [EU] As regards the reported difficulty in switching sources of supplies, indeed verification visits showed that before a new HTY can be used in production on a large scale, it should pass a number of tests aimed at verifying both the compatibility of the new raw material with the machinery and the required quality standards of the end-products.

Indirekte Auswirkungen können sich aus der Beförderung, Lagerung und sicheren Beseitigung der Endprodukte und Nebenprodukte eines Verfahrens ergeben. [EU] Indirect impacts may arise from transport, storage and safe disposal of end-products resulting from and by-products derived from a process.

Sie brachten vor, dass Korea geeigneter als Taiwan sei, weil koreanische ausführende Hersteller auch die aktuelle Ein-Schritt-Produktionstechnik verwenden würden, sie bei den Endprodukten mit der VR China in hohem Maße vergleichbar seien, der koreanische Inlandsmarkt groß und mit dem der VR China vergleichbar sei und bei keinem Unternehmen in Korea Dumping festgestellt worden war. [EU] They claimed that Korea was more appropriate than Taiwan because Korean exporting producers also use the recent one-step production technology, they have a high volume of comparability in end-products with the PRC, the Korean domestic market is large and comparable to that of the PRC and no company in Korea was found to be dumping.

Trotz dieser sehr erheblichen Preisanstiege kauften die Verwender nach wie vor diesen wichtigen Rohstoff und verkauften weiter ihre Endprodukte, ohne ihre Wettbewerbsfähigkeit einzubüßen. [EU] In spite of these very significant price increases, users have continued to buy this key raw material and to sell their end-products, remaining competitive.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners