A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dosisleistung
Dosisleistungsmesser
Dosismessgerät
Dosiswirkungskurve
Dossier
Dossierung
Dost
Dotand
Dotiergas
Search for:
ä
ö
ü
ß
560 results for
dossiers
|
dossiers
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
insgesamt
90
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
der
nichtöffentlichen
Bibliothek
bieten
neben
der
Katalogisierung
,
Archivierung
und
Pflege
der
Bestände
einen
umfangreichen
Informationsservice
für
das
Parlament
,
sie
übernehmen
Materialrecherchen
und
stellen
Literatur
zu
aktuellen
tagespolitischen
Themen
zusammen
. [G]
The
90
staff
of
the
Bundestag
Library
-
which
is
not
open
to
the
general
public
-
are
responsible
for
cataloguing
,
archiving
and
maintaining
its
stocks
.
They
also
offer
a
comprehensive
information
service
to
Parliament
,
undertake
literature
searches
,
and
compile
dossiers
of
material
on
current
political
issues
.
Die
Texte
des
vorliegenden
Dossiers
beschäftigen
sich
mit
unterschiedlichen
Aspekten
. [G]
The
articles
in
this
Dossier
take
a
look
at
various
aspects
of
this
question
.
In
loser
Reihenfolge
porträtieren
wir
in
diesem
Dossier
international
erfolgreiche
Modedesigner
aus
Deutschland
. [G]
In
a
lose
series
,
our
dossiers
portrays
internationally
successful
designers
from
Germany
.
Vergleichbar
der
Buchausleihe
in
einer
Bibliothek
können
Besucher
Mappenwerke
zur
Ansicht
bestellen
. [G]
Just
like
borrowing
a
book
in
a
library
,
visitors
can
order
dossiers
of
work
to
view
.
Weitere
Texte
dieses
Dossiers
[G]
Other
articles
of
this
dossier
1.
ABSCHNITT
I:
ZUSAMMENFASSUNG
DES
DOSSIERS
[EU]
SECTION
I:
SUMMARY
OF
THE
DOSSIER
2.
TEIL
2:
DOSSIERS
FÜR
HARMONISIERTE
EINSTUFUNG
UND
KENNZEICHNUNG
[EU]
PART
2:
DOSSIERS
FOR
HARMONISED
CLASSIFICATION
AND
LABELLING
Absatz
3
findet
keine
Anwendung
,
wenn
mehrere
Antragsteller
ihre
Unterlagen
gemeinsam
eingereicht
haben
und
nicht
alle
diese
Antragsteller
ihren
Antrag
zurückgezogen
haben
. [EU]
Paragraph
3
shall
not
apply
where
several
applicants
have
jointly
submitted
their
dossiers
and
not
all
of
these
applicants
have
withdrawn
their
application
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
l
kann
bei
der
Vorlage
des
Dossiers
für
einen
Antrag
auf
Sicherheitsbewertung
eines
Lebensmittelenzyms
auf
die
toxikologischen
Daten
verzichtet
werden
,
wenn
das
fragliche
Lebensmittelenzym
gewonnen
wurde
aus
[EU]
By
way
of
derogation
from
point
(l)
of
paragraph
1
the
dossier
submitted
in
support
of
an
application
for
the
safety
evaluation
of
a
food
enzyme
does
not
need
to
include
toxicological
data
if
the
food
enzyme
in
question
is
obtained
from:
Allgemeine
Bedingungen
für
die
Prüfung
von
Antragsunterlagen
[EU]
General
Conditions
for
evaluations
of
dossiers
Am
20
.
Juli
2001
gelangte
der
Wissenschaftliche
Pflanzenausschuss
zu
dem
Schluss
,
dass
die
von
Österreich
unterbreiteten
Informationen
keine
relevanten
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
darstellen
,
die
nicht
bereits
bei
der
ursprünglichen
Bewertung
des
Dossiers
berücksichtigt
worden
wären
und
eine
Überarbeitung
seines
ursprünglichen
Gutachtens
zu
diesem
Produkt
erforderlich
machen
würden
. [EU]
The
Scientific
Committee
on
Plants
concluded
on
20
July
2001
that
the
information
submitted
by
Austria
did
not
constitute
new
relevant
scientific
evidence
which
had
not
been
taken
into
account
during
the
original
evaluation
of
the
dossier
and
which
would
occasion
a
review
of
that
Committee's
original
opinion
on
this
product
.
Am
24
.
September
1999
gelangte
der
Wissenschaftliche
Pflanzenausschuss
zu
dem
Schluss
,
dass
die
von
Österreich
unterbreiteten
Informationen
keine
relevanten
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
darstellen
,
die
nicht
bereits
bei
der
ursprünglichen
Bewertung
des
Dossiers
berücksichtigt
worden
wären
und
eine
Überarbeitung
seines
ursprünglichen
Gutachtens
zu
diesem
Produkt
erforderlich
machen
würden
. [EU]
The
Scientific
Committee
on
Plants
concluded
on
24
September
1999
that
the
information
submitted
by
Austria
did
not
constitute
new
relevant
scientific
evidence
which
had
not
been
taken
into
account
during
the
original
evaluation
of
the
dossier
and
which
would
occasion
a
review
of
that
Committee's
original
opinion
on
this
product
.
Am
7.
März
2008
hat
die
Firma
Eden
Research
plc
den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
Unterlagen
über
die
Wirkstoffe
Eugenol
,
Geraniol
und
Thymol
mit
einem
Antrag
auf
Aufnahme
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
übermittelt
. [EU]
The
dossiers
for
the
active
substances
eugenol
,
geraniol
and
thymol
were
submitted
by
Eden
Research
plc
to
the
authorities
of
the
United
Kingdom
on
7
March
2008
with
the
application
to
obtain
their
inclusion
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
.
Am
7.
September
2009
hat
die
Firma
Plant
Impact
plc
den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
Unterlagen
über
die
Wirkstoffe
Tagetesöl
und
Thymianöl
mit
den
Anträgen
auf
Aufnahme
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
übermittelt
. [EU]
The
dossiers
for
the
active
substances
tagetes
oil
and
thyme
oil
were
submitted
by
Plant
Impact
plc
to
the
authorities
of
the
United
Kingdom
on
7
September
2009
with
the
applications
to
obtain
their
inclusion
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
.
Angaben
zu
den
Formaten
und
weitere
Hinweise
zu
den
Datenanforderungen
und
der
Erstellung
des
Dossiers
sind
auf
der
Webseite
der
Agentur
abrufbar
. [EU]
Formats
and
further
guidance
on
data
requirements
and
dossier
preparation
are
available
on
the
website
of
the
Agency
.
Angesichts
der
hohen
Zahl
bereits
eingereichter
Dossiers
ist
es
angezeigt
,
der
Agentur
Zeit
zu
lassen
,
um
sich
auf
die
neuen
Aufgaben
vorzubereiten
,
die
nach
der
Richtlinie
98/8/EG
eingereichte
Dossiers
betreffen
. [EU]
However
,
in
view
of
the
high
number
of
historical
dossiers
it
is
appropriate
to
allow
some
time
for
the
Agency
to
prepare
for
the
new
tasks
related
to
dossiers
submitted
under
Directive
98/8/EC
.
Angesichts
des
Alters
der
ursprünglichen
Dossiers
und
des
Wandels
im
wissenschaftlichen
Kenntnisstand
,
der
auch
in
Leitfäden
der
Kommission
zum
Ausdruck
kommt
,
sollte
für
diese
Stoffe
ein
vollständiges
und
aktualisiertes
Dossier
angefordert
werden
,
und
die
Behörde
sollte
grundsätzlich
ein
Peer-Review
durchführen
. [EU]
Given
the
age
of
the
original
dossiers
and
the
changes
in
scientific
knowledge
,
reflected
in
guidance
documents
from
the
Commission
services
, a
complete
and
up
to
date
dossier
should
be
required
for
these
substances
and
the
Authority
should
in
principle
carry
out
a
peer
review
.
Anhand
der
in
den
Unterlagen
vorliegenden
detaillierten
und
stichhaltigen
Nachweise
dürften
die
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sein
zu
überprüfen
,
inwieweit
die
Aussagen
zur
Sicherheit
der
GVM
die
Kriterien
erfüllen
. [EU]
Les
dossiers
doivent
contenir
des
éléments
de
preuve
précis
et
concrets
pour
permettre
aux
États
membres
de
vérifier
que
les
déclarations
concernant
l'innocuité
des
MGM
au
regard
des
critères
susmentionnés
sont
justifiées
.
Anhand
des
Dossiers
mit
den
Feststellungen
des
Untersuchungsbeauftragten
und
-
wenn
die
betreffenden
Personen
darum
ersuchen
-
nach
der
gemäß
den
Artikeln
25
und
36c
erfolgten
Anhörung
der
Personen
,
die
den
Untersuchungen
unterworfen
waren
,
beschließt
der
Rat
der
Aufseher
der
ESMA
,
ob
die
Personen
,
die
den
Untersuchungen
unterworfen
waren
,
einen
oder
mehrere
der
in
Anhang
III
aufgeführten
Verstöße
begangen
haben
;
ist
dies
der
Fall
,
ergreift
er
eine
Aufsichtsmaßnahme
nach
Artikel
24
und
verhängt
eine
Geldbuße
nach
Artikel
36a
. [EU]
On
the
basis
of
the
file
containing
the
investigating
officer's
findings
and
,
when
requested
by
the
persons
concerned
,
after
having
heard
the
persons
subject
to
investigation
in
accordance
with
Articles
25
and
36c
,
ESMA's
Board
of
Supervisors
shall
decide
if
one
or
more
of
the
infringements
listed
in
Annex
III
has
been
committed
by
the
persons
who
have
been
subject
to
investigation
,
and
in
such
case
,
shall
take
a
supervisory
measure
in
accordance
with
Article
24
and
impose
a
fine
in
accordance
with
Article
36a
.
Anleitung
der
EFSA
für
die
Vorlage
eines
Dossiers
zu
Lebensmittelenzymen
,
erstellt
vom
Wissenschaftlichen
Gremium
für
Materialien
,
die
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
,
Enzyme
,
Aromen
und
Verarbeitungshilfsstoffe
. [EU]
Guidance
of
EFSA
prepared
by
the
Scientific
Panel
of
Food
Contact
Material
,
Enzymes
,
Flavourings
and
Processing
Aids
on
the
Submission
of
a
Dossier
on
Food
Enzymes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dossiers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners