DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

560 results for dossiers | dossiers
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die insgesamt 90 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der nichtöffentlichen Bibliothek bieten neben der Katalogisierung, Archivierung und Pflege der Bestände einen umfangreichen Informationsservice für das Parlament, sie übernehmen Materialrecherchen und stellen Literatur zu aktuellen tagespolitischen Themen zusammen. [G] The 90 staff of the Bundestag Library - which is not open to the general public - are responsible for cataloguing, archiving and maintaining its stocks. They also offer a comprehensive information service to Parliament, undertake literature searches, and compile dossiers of material on current political issues.

Die Texte des vorliegenden Dossiers beschäftigen sich mit unterschiedlichen Aspekten. [G] The articles in this Dossier take a look at various aspects of this question.

In loser Reihenfolge porträtieren wir in diesem Dossier international erfolgreiche Modedesigner aus Deutschland. [G] In a lose series, our dossiers portrays internationally successful designers from Germany.

Vergleichbar der Buchausleihe in einer Bibliothek können Besucher Mappenwerke zur Ansicht bestellen. [G] Just like borrowing a book in a library, visitors can order dossiers of work to view.

Weitere Texte dieses Dossiers [G] Other articles of this dossier

1. ABSCHNITT I: ZUSAMMENFASSUNG DES DOSSIERS [EU] SECTION I: SUMMARY OF THE DOSSIER

2. TEIL 2: DOSSIERS FÜR HARMONISIERTE EINSTUFUNG UND KENNZEICHNUNG [EU] PART 2: DOSSIERS FOR HARMONISED CLASSIFICATION AND LABELLING

Absatz 3 findet keine Anwendung, wenn mehrere Antragsteller ihre Unterlagen gemeinsam eingereicht haben und nicht alle diese Antragsteller ihren Antrag zurückgezogen haben. [EU] Paragraph 3 shall not apply where several applicants have jointly submitted their dossiers and not all of these applicants have withdrawn their application.

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe l kann bei der Vorlage des Dossiers für einen Antrag auf Sicherheitsbewertung eines Lebensmittelenzyms auf die toxikologischen Daten verzichtet werden, wenn das fragliche Lebensmittelenzym gewonnen wurde aus [EU] By way of derogation from point (l) of paragraph 1 the dossier submitted in support of an application for the safety evaluation of a food enzyme does not need to include toxicological data if the food enzyme in question is obtained from:

Allgemeine Bedingungen für die Prüfung von Antragsunterlagen [EU] General Conditions for evaluations of dossiers

Am 20. Juli 2001 gelangte der Wissenschaftliche Pflanzenausschuss zu dem Schluss, dass die von Österreich unterbreiteten Informationen keine relevanten neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse darstellen, die nicht bereits bei der ursprünglichen Bewertung des Dossiers berücksichtigt worden wären und eine Überarbeitung seines ursprünglichen Gutachtens zu diesem Produkt erforderlich machen würden. [EU] The Scientific Committee on Plants concluded on 20 July 2001 that the information submitted by Austria did not constitute new relevant scientific evidence which had not been taken into account during the original evaluation of the dossier and which would occasion a review of that Committee's original opinion on this product.

Am 24. September 1999 gelangte der Wissenschaftliche Pflanzenausschuss zu dem Schluss, dass die von Österreich unterbreiteten Informationen keine relevanten neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse darstellen, die nicht bereits bei der ursprünglichen Bewertung des Dossiers berücksichtigt worden wären und eine Überarbeitung seines ursprünglichen Gutachtens zu diesem Produkt erforderlich machen würden. [EU] The Scientific Committee on Plants concluded on 24 September 1999 that the information submitted by Austria did not constitute new relevant scientific evidence which had not been taken into account during the original evaluation of the dossier and which would occasion a review of that Committee's original opinion on this product.

Am 7. März 2008 hat die Firma Eden Research plc den Behörden des Vereinigten Königreichs Unterlagen über die Wirkstoffe Eugenol, Geraniol und Thymol mit einem Antrag auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] The dossiers for the active substances eugenol, geraniol and thymol were submitted by Eden Research plc to the authorities of the United Kingdom on 7 March 2008 with the application to obtain their inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Am 7. September 2009 hat die Firma Plant Impact plc den Behörden des Vereinigten Königreichs Unterlagen über die Wirkstoffe Tagetesöl und Thymianöl mit den Anträgen auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] The dossiers for the active substances tagetes oil and thyme oil were submitted by Plant Impact plc to the authorities of the United Kingdom on 7 September 2009 with the applications to obtain their inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Angaben zu den Formaten und weitere Hinweise zu den Datenanforderungen und der Erstellung des Dossiers sind auf der Webseite der Agentur abrufbar. [EU] Formats and further guidance on data requirements and dossier preparation are available on the website of the Agency.

Angesichts der hohen Zahl bereits eingereichter Dossiers ist es angezeigt, der Agentur Zeit zu lassen, um sich auf die neuen Aufgaben vorzubereiten, die nach der Richtlinie 98/8/EG eingereichte Dossiers betreffen. [EU] However, in view of the high number of historical dossiers it is appropriate to allow some time for the Agency to prepare for the new tasks related to dossiers submitted under Directive 98/8/EC.

Angesichts des Alters der ursprünglichen Dossiers und des Wandels im wissenschaftlichen Kenntnisstand, der auch in Leitfäden der Kommission zum Ausdruck kommt, sollte für diese Stoffe ein vollständiges und aktualisiertes Dossier angefordert werden, und die Behörde sollte grundsätzlich ein Peer-Review durchführen. [EU] Given the age of the original dossiers and the changes in scientific knowledge, reflected in guidance documents from the Commission services, a complete and up to date dossier should be required for these substances and the Authority should in principle carry out a peer review.

Anhand der in den Unterlagen vorliegenden detaillierten und stichhaltigen Nachweise dürften die Mitgliedstaaten in der Lage sein zu überprüfen, inwieweit die Aussagen zur Sicherheit der GVM die Kriterien erfüllen. [EU] Les dossiers doivent contenir des éléments de preuve précis et concrets pour permettre aux États membres de vérifier que les déclarations concernant l'innocuité des MGM au regard des critères susmentionnés sont justifiées.

Anhand des Dossiers mit den Feststellungen des Untersuchungsbeauftragten und - wenn die betreffenden Personen darum ersuchen - nach der gemäß den Artikeln 25 und 36c erfolgten Anhörung der Personen, die den Untersuchungen unterworfen waren, beschließt der Rat der Aufseher der ESMA, ob die Personen, die den Untersuchungen unterworfen waren, einen oder mehrere der in Anhang III aufgeführten Verstöße begangen haben; ist dies der Fall, ergreift er eine Aufsichtsmaßnahme nach Artikel 24 und verhängt eine Geldbuße nach Artikel 36a. [EU] On the basis of the file containing the investigating officer's findings and, when requested by the persons concerned, after having heard the persons subject to investigation in accordance with Articles 25 and 36c, ESMA's Board of Supervisors shall decide if one or more of the infringements listed in Annex III has been committed by the persons who have been subject to investigation, and in such case, shall take a supervisory measure in accordance with Article 24 and impose a fine in accordance with Article 36a.

Anleitung der EFSA für die Vorlage eines Dossiers zu Lebensmittelenzymen, erstellt vom Wissenschaftlichen Gremium für Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Enzyme, Aromen und Verarbeitungshilfsstoffe. [EU] Guidance of EFSA prepared by the Scientific Panel of Food Contact Material, Enzymes, Flavourings and Processing Aids on the Submission of a Dossier on Food Enzymes.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners