A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bezaubern
bezaubernd
bezaubernde Frau
bezeichnen
bezeichnenderweise
bezeichnet werden
bezeigen
bezeugen
bezichtigen
Search for:
ä
ö
ü
ß
4055 results for bezeichnet
Word division: be·zeich·net
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Diese
Substanz
wird
manchmal
auch
als
Tetrazen
bezeichnet
.
This
substance
also
appears
sometimes
under
the
name
of
tetracene
.
Die
Universitätsklinik
bezeichnet
die
Patienten
jetzt
mit
ihrem
Namen
und
nicht
mit
einer
Fallnummer
.
The
university
hospital
now
refers
to
patients
by
name
,
not
case
number
.
"Bezahlung
nach
Klicks"
wird
auch
als
"Abrechnung
nach
Klicks"
bezeichnet
.
'Pay
per
click'
is
also
referred
to
as
'cost
per
click'
.
Er
mochte
den
Präsidenten
nicht
,
welchen
er
einmal
als
"unerträglichen
Langweiler"
bezeichnet
hatte
.
He
disliked
the
president
,
whom
he
once
described
as
an
'insufferable
bore'
.
Wie
werden
sie
/
die
[ugs.]
bezeichnet
?
What
are
they
called
?
Sie
bezeichnet
sich
selbst
als
Romantikerin
.
She's
a
self-confessed
romantic
.
Die
Krankheit
wird
unpräzise
als
"Fieber"
bezeichnet
.
The
disease
is
inexactly
described
as
'fever'
.
Abseits
jeder
Zivilisation
zieht
er
sich
dafür
aus
der
Stadt
regelmäßig
in
die
ägyptische
Wüste
bei
Sakkara
zurück
.Maurer
bezeichnet
sich
selbst
als
Autodidakt
. [G]
He
regularly
withdraws
to
the
remoteness
of
the
Egyptian
desert
near
Sakkara
,
far
from
civilisation
,
to
do
his
creative
work
.Maurer
says
that
he
is
self-taught
.
Als
einen
"Staatenverbund"
hat
das
Bundesverfassungsgericht
1993
in
seinem
Maastricht-Urteil
die
Europäische
Union
bezeichnet
,
ein
Gebilde
irgendwo
in
der
Mitte
zwischen
Staatenbund
und
Bundesstaat
. [G]
In
its
1993
Maastricht
ruling
the
Federal
Constitutional
Court
described
the
European
Union
as
an
"association
of
states"
,
an
entity
somewhere
between
a
confederation
and
a
federation
.
Als
grundlegenden
technischen
Parameter
könnte
man
sich
vielleicht
darauf
einigen
,
dass
es
sich
hierbei
um
Kunst
handelt
,
die
entweder
bei
ihrer
Produktion
und
/oder
ihrer
Rezeption
Elektrizität
benötigt
,
um
das
Wort
Medium
,
das
in
seinem
lateinischen
Ursprung
ein
Mittel
oder
vermittelndes
Element
bezeichnet
,
nicht
auf
alle
anderen
(
älteren
)
Kunstgattungen
ausdehnen
zu
müssen
. [G]
So
as
not
to
have
to
extend
the
word
"medium"
,
which
in
the
original
Latin
denoted
a
means
or
a
mediating
element
,
to
all
other
(older)
kinds
of
art
,
one
could
perhaps
agree
that
a
fundamental
technical
prerequisite
for
media
art
is
that
electricity
is
required
for
its
production
and/or
reception
.
Als
grundlegenden
technischen
Parameter
könnte
man
sich
vielleicht
darauf
einigen
,
dass
es
sich
hierbei
um
Kunst
handelt
,
die
entweder
bei
ihrer
Produktion
und/oder
ihrer
Rezeption
Elektrizität
benötigt
,
um
das
Wort
"Medium"
,
das
in
seinem
lateinischen
Ursprung
ein
Mittel
oder
vermittelndes
Element
bezeichnet
nicht
auf
alle
anderen
(
älteren
)
Kunstgattungen
ausdehnen
zu
müssen
.Was
charakterisiert
die
einzelnen
Sparten
der
Medienkunst
?
Der
Experimentalfilm
orientiert
sich
zum
Beispiel
näher
an
der
Bildenden
Kunst
und
der
Musik
als
zur
Literatur
und
dem
Theater
. [G]
So
as
not
to
have
to
extend
the
word
"medium"
,
which
in
the
original
Latin
denoted
a
means
or
a
mediating
element
,
to
all
other
(older)
kinds
of
art
,
one
could
perhaps
agree
that
a
fundamental
technical
prerequisite
for
media
art
is
that
electricity
is
required
for
its
production
and/or
reception
.What
are
the
characteristics
of
the
different
categories
of
media
art
?
Experimental
film
is
more
closely
orientated
towards
the
visual
arts
and
music
,
for
example
,
than
towards
literature
and
theatre
.
Als
Migrantenliteratur
(
auch:
Migrationsliteratur
)
bezeichnet
man
in
der
Regel
sprachliche
Kunstwerke
,
deren
Autoren
einen
einschneidenden
Kultur-
und
meistens
auch
Sprachwechsel
hinter
sich
haben
. [G]
Migrant
literature
(or
'migration
literature'
)
is
the
term
generally
used
to
denote
linguistic
works
of
art
whose
authors
have
undergone
a
major
cultural
and
,
in
most
cases
,
linguistic
shift
.
Als
Zeitgeschichte
wird
jener
Abschnitt
der
neuesten
Geschichte
bezeichnet
,
dessen
Auswirkungen
noch
spürbar
in
die
Gegenwart
hineinreichen
. [G]
Contemporary
history
is
defined
as
the
period
of
recent
history
whose
effects
are
still
appreciable
at
the
present
time
.
Andererseits
werden
Frauen
,
die
sich
nicht
ganztätig
um
ihren
Nachwuchs
kümmern
,
in
Deutschland
häufig
immer
noch
als
"Rabenmütter"
bezeichnet
. [G]
Conversely
,
in
Germany
,
women
who
don't
look
after
their
children
all
day
are
still
often
called
bad
mothers
.
Aufgrund
dieser
Strukturen
wird
das
Verhältnis
von
Staat
und
Religionen
als
"hinkende
Trennung"
bezeichnet
. [G]
These
structures
have
led
the
relationship
between
state
and
religion
to
be
referred
to
as
"limping
separation"
.
Der
Bericht
der
Kommission
beinhaltet
eine
Reihe
so
genannter
Innovationsmodule
,
die
mit
Wortschöpfungen
wie
"JobCenter"
,
"PersonalServiceAgenturen"
,
"JobFloater"
und
"Ich-AG"
bezeichnet
werden
. [G]
The
Commission's
report
contains
a
number
of
so-called
innovation
modules
designated
by
new
words
like
"JobCenter"
(JobCentres),
"PersonalServiceAgenturen"
(PersonnelServiceAgencies),
"JobFloater"
(JobFloater)
and
"Ich-AG"
(Me
plc
).
Der
Werkstattleiter
bezeichnet
die
Schäden
zwar
als
großen
Verlust
,
weist
aber
darauf
hin
,
dass
er
gemessen
am
Gesamtbestand
der
Bibliothek
doch
relativ
gering
ist
. [G]
Although
the
workshop
manager
calls
the
damage
a
great
loss
,
he
points
out
that
it
is
actually
a
relatively
small
proportion
of
the
entire
library
stock
.
Die
Biosphärenreservate
dienen
der
Wissenschaft
so
umfassend
,
dass
man
sie
oft
als
lebendiges
Laboratorium
bezeichnet
. [G]
The
biosphere
reserves
contribute
so
much
to
research
that
they
are
often
referred
to
as
living
laboratories
.
Die
großen
Kunstmessen
in
Köln
,
Frankfurt
und
Berlin
haben
auf
diesen
Trend
reagiert
und
innerhalb
ihrer
Messen
einen
eigenen
Bereich
für
Editionen
und
Originalgrafik
eingerichtet
(
"Originalgrafik"
bezeichnet
im
Gegensatz
zur
Reproduktionsgrafik
Werke
,
bei
welchen
die
Druckstöcke
und
Platten
vom
Künstler
selber
bearbeitet
sind
). [G]
The
major
art
fairs
in
Cologne
,
Frankfurt
and
Berlin
have
responded
to
this
trend
and
established
separate
areas
for
editions
and
original
graphics
within
their
fairs
(as
opposed
to
reproduction
graphics
,
"original
graphic"
refers
to
works
where
the
artist
himself
has
worked
the
relief
plates
).
Die
Methode
,
mit
fremden
,
gefundenem
Material
zu
arbeiten
,
wird
als
"Found
Footage
Film"
bezeichnet
. [G]
The
method
of
dealing
with
foreign
,
found
material
is
called
found
footage
film
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bezeichnet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners