DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for anderen)
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Wichtig für diese erste Phase der Migrantenliteratur in Deutschland waren die Bücher von Aras Ören und Yüksel Pazarkaya, die Texte aus dem Umkreis des PoLiKunst-Vereins (von Franco Biondi, Jusuf Naoum, Suleman Taufiq, Habib Bektas, Rafik Schami, Gino Chiellino und anderen) sowie die von Irmgard Ackermann herausgegebenen Anthologien. [G] Important representatives of this early phase of migrant literature in Germany were Aras Ören and Yüksel Pazarkaya, the works of the so-called PoLiKunst group (Franco Biondi, Yusuf Naoum, Suleman Taufiq, Habib Bektas, Rafik Shami, Gino Chiellino and others) and the anthologies edited by Irmgard Ackermann.

"Abgasnachbehandlungssystem" einen Katalysator (Oxidations-, Dreiwegekatalysator oder einen anderen), einen Partikelfilter, ein DeNOx-System, eine DeNOx-Partikelfilter-Kombination oder eine andere auf der Abgasseite des Motors installierte emissionsmindernde Einrichtung [EU] 'exhaust after-treatment system' means a catalyst (oxidation, 3-way or any other), particulate filter, deNOx system, combined deNOx particulate filter, or any other emission reducing device, that is installed downstream of the engine

Art der angewandten Überwachungsmethode (z. B. direkte oder indirekte Messung, Massen-/Wärmebilanzen, Emissionsfaktoren) und Angabe der angewandten EN/ISO (oder anderen) Überwachungsnorm(en) einschließlich der Probenahmemethode und Probenvorbehandlung. [EU] The type of monitoring method used (e.g. direct measurement, indirect measurement, mass/heat balances, emission factors) and an indication of the EN/ISO (or other) monitoring standard(s) used including the sampling method and sample pre-treatment.

"Artikel 8 Absatz 1, Absatz 2 Buchstabe b und Absatz 3, die Artikel 9 bis 11 und die Abschnitte I und IV, soweit sie diese Artikel betreffen, des Abkommens über Arbeitslosenversicherung vom 31. Mai 1961 sowie die Protokollnotiz vom 14. Juni 1980 (Anrechnung von Versicherungszeiten auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit im Falle der Verlegung des Wohnsitzes von einem Mitgliedstaat in einen anderen)." [EU] 'Articles 8(1), (2)(b) and (3), 9 to 11 and Chapters I and IV, in so far as they concern these Articles, of the Convention on unemployment insurance of 31 May 1961, together with the note in the minutes of 14 June 1980 (reckoning of insurance periods for unemployment benefits in case of transfer of residence from one State to another)';

Aus den verfügbaren Informationen geht hervor, dass Aluminiumheizkörper andere technische Eigenschaften aufweisen, insbesondere was den wesentlichen Rohstoff (Stahl im einen Fall und Aluminium im anderen), das Gewicht, die Wärmeträgheit und die Wärmeleitfähigkeit betrifft. [EU] Based on information available, it appears that aluminium radiators have different technical characteristics, especially as concerning the basic raw material (steel in one case and aluminium on the other), the weight, the thermal inertia and the heat conductibility.

Der Antragsteller legt außerdem eine Erklärung des Duftstoffherstellers vor, in der der Gehalt jedes in den Duftstoffen enthaltenen Stoffs, der in Anhang III Teil 1 der Richtlinie 76/768/EWG des Rates aufgeführt ist, sowie der Gehalt von (anderen) Stoffen, denen die Gefahrensätze R43/H317 und/oder R42/H334 zugeordnet sind, angegeben ist.Kriterium 5 - [EU] The applicant shall also provide a declaration from the fragrance manufacturer specifying the content of each of the substances in the fragrances which are listed in Annex III, Part I to Council Directive 76/768/EEC [12] as well as the content of (other) substances which have been assigned the risk phrases R43/H317 and/or R42/H334.Criterion 5 -

Der Antragsteller legt außerdem eine Erklärung des Duftstoffherstellers vor, in der der Gehalt jedes in den Duftstoffen enthaltenen Stoffs, der in Anhang III Teil 1 der Richtlinie 76/768/EWG des Rates aufgeführt ist, sowie der Gehalt von (anderen) Stoffen, denen die Gefahrensätze H317/R43 und/oder H334/R42 zugeordnet sind, angegeben ist. [EU] The applicant shall also provide a declaration from the fragrance manufacturer specifying the content of each of the substances in the fragrances which are listed in Annex III, Part I to Council Directive 76/768/EEC as well as the content of (other) substances which have been assigned the risk phrases H317/R43 and/or H334/R42.

Der beizulegende Zeitwert eines Finanzinstruments wird auf einem oder mehreren der folgenden Faktoren (und vielleicht anderen) beruhen. [EU] The fair value of a financial instrument will be based on one or more of the following factors (and perhaps others).

Dies bedeutet, dass Warentypen unter wissenschaftlichen (oder anderen) Gesichtspunkten nicht in allen Aspekten identisch sein müssen, sondern dass gewisse Unterschiede akzeptiert werden können, solange die oben erwähnten grundlegenden Eigenschaften dieselben sind. [EU] This means that product types do not have to be identical in all aspects from a scientific (or other) point of view, but that certain differences can be accepted as long as the abovementioned basic characteristics are shared.

Im Gesetz Nr. 90-568 ist im Rahmen des gleichen Kapitels "Besteuerung" und im gleichen Artikel vorgesehen, dass FT keine (anderen) Steuern (als die vom Staaten gezahlten Steuern) zu zahlen hat und dass FT diese Abgabe zugunsten des allgemeinen Haushalts zu zahlen hat. Diese beiden Bestimmungen gelten während des gleichen Zeitraums (vom 1. Januar 1991 bis zum 1. Januar 1994). [EU] Law No 90-568 provided, in the same chapter entitled 'Taxation' and in the same article, that FT did not have to pay any taxes (other than those paid by the State) and that it had to pay a levy for the benefit of the general budget, these two provisions being applicable during the same period (from 1 January 1991 to 1 January 1994).

Sammelgutverkehr/herkömmliche Paketdienste: Hier handelt es sich um die Zustellung (normalerweise auf der Straße, aber auch mit der Bahn) von Paketen/Ladungen (die zusammengefasst oder gestückelt werden können) von weniger als drei Tonnen (von einem Ort zu einem anderen), normalerweise innerhalb von 24-48 Stunden. [EU] Traditional groupage/mail: Traditional groupage/mail consists of the carriage, normally by road but also by rail, and usually through intermediary grouping/breakdown of shipments, of parcels of less than 3 tonnes between two destinations, normally within 24 to 48 hours.

Seit der Gründung im Jahr 1970 ist Sernam vor allem für die Paketbeförderung (Stückgut) innerhalb des Sammelgutverkehrs zuständig, der vor allem herkömmliche Paketdienste (Lieferung normalerweise innerhalb von 24 bis 48 Stunden) und Expresskurierdienste (Lieferung normalerweise innerhalb von weniger als 24 Stunden) umfasst. Weitere Aktivitäten betreffen - in geringerem Umfang - den Frachtdienst (Güterbeförderung von LKW-Ladungen von einem Ort zum anderen) und die Logistik (Zwischenlagerung, Lagerung, Kommissionierung, Montagearbeiten). [EU] Since its inception in 1970, Sernam has mainly been engaged in parcel services (less-than-truckload transport) on the groupage market which basically includes traditional mail services (delivery normally between 24 and 48 hours) and express mail services (delivery normally in less than 24 hours) and, to a lesser extent, on the charter market (point-to-point full truckload transport) and in logistics (warehousing, storage, order picking, assembly).

Sie erklären, diese Versicherungsgesellschaften decken anerkanntermaßen nur Risiken von Industrie- oder Unternehmensgruppen ab, denen sie selbst angehören; daher werde ihrer besonderen (anderen) Ausgangssituation Rechnung getragen. [EU] They argued that it is acknowledged that as those undertakings cover only risks associated with the industrial or commercial group to which they belong, account is taken of their specific (and different) position.

"Spitzenrefinanzierungssatz": der zu dem jeweiligen Zeitpunkt für die Spitzenrefinanzierungsfazilität des Eurosystems geltende Zinssatz; "Fernzugangsteilnehmer": ein in einem Mitgliedstaat des EWR niedergelassenes Institut, das unmittelbar an einem nationalen RTGS-System eines (anderen) EU-Mitgliedstaats ("Aufnahmemitgliedstaat") teilnimmt und zu diesem Zweck bei der NZB des Aufnahmemitgliedstaates in eigenem Namen ein auf Euro lautendes RTGS-Konto führt, ohne jedoch zwangsläufig im Aufnahmemitgliedstaat eine Zweigstelle errichtet zu haben. [EU] 'marginal lending rate' shall mean the interest rate applicable from time to time for the Eurosystem marginal lending facility,

Voraussichtliche Zeit der Übergabe (eines Zuges von einem Infrastrukturbetreiber an einen anderen) Wagennummer Eindeutige Kennnummer eines Reisezugwagens. XML Extensible Markup Language XQL Extended Structured Query Language Zahlung [EU] It plays the role of the contractual carrier with which the passenger has entered into a contract of carriage.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners