A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zeittaktintervall
Zeittendenz
Zeittrainingssitzung
Zeitumstellung
Zeitung
Zeitungs-Streifband
Zeitungsartikel
Zeitungsaufsatz
Zeitungsausschnitt
Search for:
ä
ö
ü
ß
196 results for
Zeitungen
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
The
investigative
article
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
In
dem
Raum
lagen
ausgesonderte
Zeitungen
herum
.
The
room
was
littered
with
discarded
newspapers
.
Bei
Zeitungen
im
Kleinformat
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
sie
einen
anderen
Markt
bedienen
als
großformatige
Zeitungen
.
Newspapers
in
tabloid
format
are
believed
to
appeal
to
a
different
market
than
broadsheet
newspapers
.
Die
Politiker
bedienen
sich
willfähriger
Zeitungen
.
The
politicians
use
tame
newspapers
.
Besonders
wertvoll
ist
die
Sammlung
der
Periodika:
Neben
den
etwa
80
laufenden
Abonnements
aktueller
Zeitungen
lagern
über
500
deutsch-jüdische
Zeitungen
und
Zeitschriften
im
Magazin
der
Germania
Judaica
-
wie
etwa
die
ersten
Ausgaben
der
"Allgemeinen
Zeitung
des
Judentums"
aus
dem
Jahre
1837
. [G]
One
of
the
library's
most
valuable
assets
is
the
periodicals
collection
.
Besides
some
80
current
subscriptions
to
newspapers
of
today
it
contains
more
than
500
German-Jewish
newspapers
and
periodicals
,
including
the
first
issues
of
Allgemeine
Zeitung
des
Judentums
from
1837
.
Denn
der
einschneidende
Wechsel
von
der
analogen
zur
digitalen
Bildproduktion
und
Bilddistribution
veränderte
die
technischen
Anforderungen
ebenso
wie
den
Umgang
der
Bildabnehmer
,
speziell
bei
den
Zeitungen
und
Zeitschriften
. [G]
For
the
drastic
change
from
analogue
to
digital
image
production
and
distribution
altered
both
technical
demands
and
dealings
with
employers
,
particularly
newspapers
and
magazines
.
Der
beachtliche
Rest
nimmt
andere
Dienstleistungen
in
Anspruch
,
liest
im
Kaffeehaus
eine
der
64
Zeitungen
oder
hört
in
den
Sesseln
im
Soundpool
Musik
,
probt
im
hauseigenen
Tonstudio
an
einem
Steinway-Flügel
oder
kommuniziert
per
Videokonferenz
mit
Hongkong
. [G]
The
rest
, a
considerable
percentage
,
avail
themselves
of
other
services:
they
peruse
any
of
the
64
newspapers
at
the
library
coffee
shop
,
listen
to
music
in
armchairs
at
the
Soundpool
,
practice
on
a
Steinway
grand
piano
in
the
library's
sound
studio
,
or
video-conference
with
Hong
Kong
.
Die
Globalisierung
,
der
Konjunktureinbruch
,
der
vor
allem
den
Zeitungen
zu
schaffen
macht
,
und
der
wachsende
Einfluss
großer
Finanzinvestoren
in
der
Medienbranche
haben
den
Konkurrenzdruck
enorm
verstärkt
. [G]
Globalization
,
the
sharp
downturn
in
economic
activity
-
which
hits
newspapers
the
hardest
-
and
the
growing
influence
of
heavyweight
financial
investors
in
the
media
industry
have
hugely
increased
the
competitive
pressure
.
Die
in
Fachkreisen
geschätzte
Rezension
mit
ihren
verrätselten
,
oft
nur
dem
Eingeweihten
und
zuweilen
auch
ihm
nicht
immer
zugänglichen
Ausführungen
ist
ein
Relikt
,
das
sich
immer
weniger
Zeitungen
leisten
wollen
. [G]
Reviews
,
valued
in
specialist
circles
,
with
their
cryptic
discussions
that
are
often
only
accessible
to
a
specialised
reader
,
and
sometimes
not
even
to
him
,
are
a
relic
that
fewer
and
fewer
newspapers
want
to
afford
.
Not
least
,
too
,
because
in
the
long
run
,
readers
no
longer
appreciate
such
cryptograms
.
Dirk
Laubners
Fotografien
waren
auf
zahlreichen
Ausstellungen
zu
sehen
und
wurden
von
verschiedenen
Zeitungen
und
Zeitschriften
im
In-
und
Ausland
veröffentlicht
. [G]
Dirk
Laubner's
photographs
have
featured
at
a
number
of
exhibitions
and
appeared
in
various
newspapers
and
magazines
in
Germany
and
abroad
.
Ende
des
19
.
Jahrhunderts
wurde
der
Comic-Strip
als
Zeitungsbeilage
in
Amerika
erfunden
-
in
Deutschland
gibt
es
wenige
regelmäßig
in
Zeitungen
erscheinende
Comicserien
. [G]
The
comic
strip
was
invented
in
the
United
States
in
the
late
19th
century
as
a
newspaper
supplement
.
Er
reflektiert
das
Medium
kritisch
und
benutzt
dazu
heute
sogar
Fotos
,
die
er
gar
nicht
selber
aufgenommen
,
sondern
in
Archiven
,
Zeitungen
oder
im
Internet
gefunden
hat
. [G]
He
reflects
critically
on
the
medium
.
To
this
end
he
today
uses
pictures
he
did
not
even
take
himself
but
which
he
had
come
across
in
archives
,
newspapers
or
on
the
internet
.
Erscheint
beispielsweise
ein
neues
Theaterstück
auf
der
Bühne
,
nimmt
es
in
der
Rezeption
in
den
Zeitungen
und
Zeitschriften
einen
breiteren
Raum
ein
,
steht
auch
an
prominenterer
Stelle
im
"Blatt"
. [G]
When
,
for
example
, a
new
play
appears
,
its
reception
receives
much
space
and
a
prominent
place
in
the
newspapers
and
magazines
.
Erstmals
hat
er
in
seiner
Serie
Zeitungsfotos
,
später
dann
auch
in
den
Serien
Sterne
und
Nudes
mit
Fotografien
gearbeitet
,
die
er
gar
nicht
selber
aufgenommen
hatte
.
Er
benutzte
Fotos
,
auf
die
er
in
wissenschaftlichen
Archiven
,
in
Zeitungen
oder
im
Internet
gestoßen
war
. [G]
He
first
worked
with
photographs
he
did
not
even
take
himself
in
his
series
Zeitungsfotos
(i.e.Newspaper
Photographs
),
and
later
in
the
series
Sterne
(i.e.Stars)
and
Nudes
,
using
photographs
he
had
come
across
in
academic
archives
and
newspapers
,
or
on
the
Internet
.
Glaubt
man
den
Zeitungen
,
stellt
sich
das
heute
vor
allem
als
Problem
dar
. [G]
If
the
newspapers
are
to
be
believed
,
this
is
nowadays
regarded
as
a
problem
more
than
anything
else
.
Ihr
Bestand
umfasst
über
540
.000
Medieneinheiten
,
neben
Büchern
,
Zeitschriften
,
Zeitungen
auch
CDs
,
CD-ROMs
,
DVDs
,
Kassetten
,
Spiele
usw
. [G]
Apart
from
books
,
periodicals
and
newspapers
,
its
stock
of
more
than
540
,000
items
includes
CDs
,
CD-ROMs
,
DVDs
,
cassettes
,
games
and
much
more
.
Im
Obergeschoss
kann
man
entspannt
Kaffee
trinken
und
dabei
im
Angebot
der
aktuellen
Zeitschriften
und
Zeitungen
stöbern
. [G]
Upstairs
,
customers
can
relax
over
a
cup
of
coffee
and
leaf
through
a
selection
of
current
newspapers
and
magazines
.
Im
Verlag
Axel
Springer
erscheinen
mehr
als
150
Zeitungen
und
Zeitschriften
in
27
Ländern
,
darunter
in
Deutschland
die
"Bild-Zeitung"
,
die
mit
einer
Auflage
von
über
3,7
Millionen
Exemplaren
täglich
an
die
zwölf
Millionen
Leser
erreicht
. [G]
The
Axel
Springer
publishing
house
produces
more
than
150
newspapers
and
magazines
in
27
countries
,
including
"Bild-Zeitung"
in
Germany
,
which
sells
over
3.7
million
copies
a
day
to
reach
around
12
million
readers
.
ist
Musikjournalist
und
für
verschiedene
Zeitungen
,
Fachzeitschriften
und
das
Radio
tätig
[G]
is
a
music
journalist
and
works
for
various
newspapers
,
specialist
magazines
and
radio
stations
Jürgen
Otten
ist
Musikjournalist
und
für
verschiedene
Zeitungen
,
Fachzeitschriften
und
das
Radio
tätig
[G]
Jürgen
Otten
is
a
music
journalist
and
works
for
various
newspapers
,
specialist
magazines
and
radio
stations
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeitungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners