A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verbissschutz
Verbitterung
Verblassen
Verblechung
Verbleib
Verbleiung
Verblendschale
Verblendstein
Verblendung
Search for:
ä
ö
ü
ß
194 results for
Verbleib
Word division: Ver·bleib
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Es
gibt
immer
noch
keine
Hinweise
auf
den
Verbleib
des
entführten
Reporters
.
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
of
the
kidnapped
reporter
.
Der
Verbleib
der
unterschlagenen
Gelder
konnte
trotz
intensiver
Suche
nie
aufgeklärt
werden
. [G]
Despite
intensive
searches
,
the
whereabouts
of
the
funds
never
came
to
light
.
250:
die
einschlägigen
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
g;
soweit
bekannt
,
ist
auch
der
Verbleib
der
Sache
anzugeben
[EU]
250:
the
relevant
information
from
Section
(g)
shall
be
entered
.
If
known
,
also
the
location
of
the
property
shall
be
mentioned
Alle
Informationen
,
die
zur
Beurteilung
von
Verbleib
und
Verhalten
eines
Stoffes
in
der
Umwelt
benutzt
werden
,
sind
kurz
darzulegen
,
möglichst
in
Form
einer
oder
mehrerer
Tabellen
. [EU]
All
information
used
to
assess
the
environmental
fate
of
the
substance
shall
be
briefly
presented
,
if
possible
in
the
form
of
a
table
or
tables
.
Am
25
.
Februar
2008
hat
der
Rat
Jose
Maria
SISON
eine
aktualisierte
Begründung
für
seinen
Verbleib
auf
der
Liste
der
Personen
,
Vereinigungen
und
Körperschaften
übermittelt
,
auf
die
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2580/2001
vorgesehenen
restriktiven
Maßnahmen
anzuwenden
sind
,
und
hat
ihn
gebeten
,
binnen
eines
Monats
seine
Bemerkungen
hierzu
mitzuteilen
. [EU]
On
25
February
2008
,
the
Council
provided
to
Mr
Jose
Maria
SISON
an
updated
statement
of
reasons
for
maintaining
him
on
the
list
of
persons
,
groups
and
entities
subject
to
the
restrictive
measures
provided
for
under
Regulation
(EC)
No
2580/2001
and
invited
Mr
SISON
to
present
his
observations
thereon
within
one
month
.
Am
5.
Juli
2007
legte
der
Antragsteller
Bayer
CropScience
dem
berichterstattenden
Mitgliedstaat
die
angeforderten
Untersuchungen
einschließlich
Unterlagen
und
Daten
zum
physikalischen
,
chemischen
und
toxikologischen
Verbleib
und
Verhalten
des
Metaboliten
N,N-Dimethylsulfamid
und
zu
seinen
ökotoxikologischen
Eigenschaften
vor
. [EU]
On
5
July
2007
,
the
notifier
Bayer
CropScience
submitted
the
required
studies
to
the
rapporteur
Member
State
,
including
studies
and
information
on
the
physical
,
chemical
and
toxicological
fate
and
behaviour
of
the
metabolite
N,N-dimethylsulfamide
and
on
its
ecotoxicological
properties
.
Angaben
zur
voraussichtlichen
Verteilung
und
zum
voraussichtlichen
Verbleib
in
der
Umwelt
sowie
zu
den
jeweiligen
Zeitabläufen
[EU]
Predicting
distribution
and
fate
in
the
environment
,
and
the
time
courses
involved
Anhang
V:
Verbleib
und
Verhalten
in
der
Umwelt
. [EU]
Annex
V:
Fate
and
Behaviour
in
the
Environment
.
Anorganische
Stoffe:
Angaben
zum
Verbleib
und
Verhalten
im
Boden
[EU]
Inorganic
substances:
information
on
fate
and
behaviour
in
soil
Anorganische
Stoffe:
Angaben
zum
Verbleib
und
Verhalten
im
Wasser
[EU]
Inorganic
substances:
information
on
fate
and
behaviour
in
water
Auch
sollte
der
Antragsteller
für
Triallat
aufgefordert
werden
,
weitere
Informationen
zum
Primärmetabolismus
von
Pflanzen
,
zu
Verbleib
und
Verhalten
des
Bodenmetaboliten
Diisopropylamin
,
zum
Potenzial
der
Biomagnifikation
in
aquatischen
Nahrungsmittelketten
,
zum
Risiko
für
fischfressende
Säugetiere
und
zum
Langzeitrisiko
für
Regenwürmer
vorzulegen
. [EU]
Moreover
,
it
is
appropriate
as
regards
tri-allate
,
to
require
that
the
notifier
submit
further
information
on
the
primary
plant
metabolism
,
the
fate
and
behaviour
of
the
soil
metabolite
diisopropylamine
,
the
potential
for
biomagnification
in
aquatic
food
chains
,
the
risk
to
fish-eating
mammals
and
the
long-term
risk
to
earthworms
.
Auch
Verbleib
und
Verhalten
jedes
bekannten
relevanten
Metaboliten
,
der
vom
Mikroorganismus
gebildet
wird
,
ist
zu
bewerten
. [EU]
An
assessment
shall
be
made
of
the
fate
and
behaviour
of
any
known
relevant
metabolite
that
is
produced
by
the
micro-organism
.
Auch
wenn
sich
die
Kommission
zum
Verbleib
dieser
Beträge
nicht
geäußert
habe
,
impliziere
die
Gewährung
eines
Darlehens
an
die
Muttergesellschaft
,
dass
diese
teilweise
von
der
Beihilfe
profitiert
hat
. [EU]
Even
if
the
Commission
has
not
explained
what
has
happened
to
these
amounts
,
the
granting
of
a
loan
to
the
mother
company
implies
that
the
aid
has
,
in
any
case
,
partly
benefited
the
mother
company
.
auf
der
Grundlage
der
vorgesehenen
Verwendungsweise
oder
aufgrund
von
Verbleib
und
Verhalten
in
der
Umwelt
eine
ständige
oder
wiederholte
Exposition
zu
erwarten
ist
[EU]
on
the
basis
of
the
proposed
manner
of
use
or
on
the
basis
of
the
fate
and
behaviour
continued
or
repeated
exposure
can
be
anticipated
Aufgrund
dieser
Unterrichtung
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
beschlossen
werden
,
die
Bedingungen
für
den
Verbleib
in
der
Liste
zu
ändern
oder
die
Aufnahme
rückgängig
zu
machen
;
ein
solcher
Beschluss
kann
auch
ergehen
,
wenn
das
Drittland
die
Unterrichtung
gemäß
diesem
Absatz
versäumt
hat
. [EU]
In
the
light
of
such
information
, a
decision
may
be
taken
to
amend
the
details
of
inclusion
relating
to
the
third
country
in
Annex
I
or
to
withdraw
the
entry
of
that
country
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
14
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2092/91
; a
similar
decision
may
also
be
made
where
a
third
country
has
not
supplied
information
required
under
this
paragraph
.
Außerdem
muss
die
Slowakei
im
weiteren
Verlauf
ihres
nationalen
Reformprogramms
folgende
Schwerpunkte
setzen:
Weiterentwicklung
der
IKT-Politik
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Breitband-Infrastruktur
,
Einführung
zentraler
Anlaufstellen
für
Unternehmensgründungen
,
Heranbildung
unternehmerischer
Kompetenz
,
Stärkung
des
Wettbewerbs
bei
der
Stromversorgung
,
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
bei
Lohn
und
Beschäftigung
,
Entwicklung
einer
Strategie
für
einen
längeren
Verbleib
der
Menschen
im
Erwerbsleben
sowie
Schaffung
von
Arbeitsmöglichkeiten
für
junge
Menschen
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
Slovakia
over
the
period
of
the
NRP
to
focus
on:
further
developing
ICT
policies
,
especially
for
broadband
infrastructure
;
full
implementation
of
one-stop
shops
for
start-up
companies
;
introducing
entrepreneurship
education
;
increasing
competition
in
power
supply
;
addressing
the
gender
gap
in
pay
and
employment
;
developing
an
active
ageing
strategy
;
and
creating
job
opportunities
for
young
people
.
Außerdem
sollte
sich
die
Slowakei
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
auf
Folgendes
konzentrieren:
weitere
Anstrengungen
zur
Verbreitung
der
IKT
und
insbesondere
zum
Ausbau
der
Breitbandinfrastruktur
;
Verbesserungen
des
Rechtsetzungssystems
;
Abbau
des
Lohngefälles
zwischen
Männern
und
Frauen
und
Ausarbeitung
einer
Strategie
für
aktives
Altern
,
um
den
Verbleib
älterer
Arbeitnehmer
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
fördern
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
Slovakia
over
the
period
of
the
National
Reform
Programme
to
focus
on:
continued
efforts
on
ICT
policies
,
especially
on
broadband
infrastructure
;
improvements
in
the
better
regulation
system
;
addressing
the
gender
pay
gap
;
and
developing
an
active
ageing
strategy
to
increase
employment
of
older
workers
.
Aussetzzeit
,
Verbleib
der
Leine
im
Meer
und
Einholzeit
[EU]
The
setting
,
soak
,
and
hauling
times
Bei
der
Bewertung
von
Verbleib
und
Verhalten
der
Pflanzenschutzmittel
in
der
Umwelt
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
alle
Umweltaspekte
,
einschließlich
Biota
. [EU]
In
the
assessment
of
the
environmental
fate
and
behaviour
of
plant
protection
products
,
Member
States
shall
have
regard
to
all
aspects
of
the
environment
,
including
biota
.
Bei
nichttransfundierten
Bluteinheiten
Bestätigung
über
den
weiteren
Verbleib
[EU]
For
blood
units
not
transfused
,
confirmation
of
subsequent
disposition
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbleib":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners