A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schwefelblumen
Schwefelblüte
Schwefelbülbül
Schwefeldichlorid
Schwefeldioxid
Schwefelfarbstoff
Schwefelgehalt
Schwefelgrube
Schwefelhölzchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
156 results for
Schwefeldioxid
Word division: Schwe·fel·di·oxid
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
6-8
% (
m/v
)
Schwefeldioxid
und
2,5-3,5 % (
m/v
)
Calciumdioxid
bzw
.
10-14
% (
m/v
)
Calciumbisulfit
[Ca(
HSO3
)2] [EU]
6
to
8 % (w/v)
of
sulphur
dioxide
and
2,5
to
3,5 % (w/v)
of
calcium
dioxide
corresponding
to
10
to
14
% (w/v)
of
calcium
bisulphite
[Ca(HSO3)2]
6 %
bis
8 % (
G/V
)
Schwefeldioxid
und
2,5 %
bis
3,5 % (
G/V
)
Calciumdioxid
bzw
.
10
%
bis
14
% (
G/V
)
Calciumbisulfit
[Ca(
HSO3
)2] [EU]
6
to
8 % (w/v)
of
sulphur
dioxide
and
2,5
to
3,5 % (w/v)
of
calcium
dioxide
corresponding
to
10
to
14
% (w/v)
of
calcium
bisulphite
[Ca(HSO3)2]
Ab
dem
1.
Dezember
2007
sind
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
780/2006
Schwefeldioxid
und
Kaliummetabisulfit
für
die
Gewinnung
von
Obstwein
(
Wein
aus
anderem
Obst
als
Weintrauben
)
sowie
Met
,
Apfel-
und
Birnenwein
zugelassen
. [EU]
From
1
December
2007
,
under
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
780/2006
,
sulphur
dioxide
and
potassium
metabisulphite
are
permitted
for
the
processing
of
fruit
wines
,
made
from
fruit
other
than
grapes
,
and
also
for
the
processing
of
cider
,
perry
and
mead
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
der
Anhänge
III
,
IV
und
VII
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
und
für
Staub
in
Bulgarien
für
die
folgenden
Anlagen
bis
zu
dem
für
jeden
einzelnen
Block
der
Anlage
angegebenen
Termin
nicht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annexes
III
,
IV
and
VII
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
and
for
dust
shall
not
apply
in
Bulgaria
to
the
following
plants
until
the
date
indicated
for
each
unit
of
the
plant:
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
der
Anhänge
III
und
IV
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
in
Rumänien
für
die
folgenden
Anlagen
bis
zu
dem
für
jede
einzelne
Anlage
angegebenen
Termin
nicht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annexes
III
and
IV
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
shall
not
apply
in
Romania
to
the
following
plants
until
the
date
indicated
for
each
plant:
Als
Referenzmethode
zur
Messung
der
Schwefeldioxid
konzentration
gilt
die
in
EN
14212:2005
"Luftqualität
-
Messverfahren
zur
Bestimmung
der
Konzentration
von
Schwefeldioxid
mit
Ultraviolett-Fluoreszenz"
beschriebene
Methode
. [EU]
The
reference
method
for
the
measurement
of
sulphur
dioxide
is
that
described
in
EN
14212:2005
'Ambient
air
quality
-
Standard
method
for
the
measurement
of
the
concentration
of
sulphur
dioxide
by
ultraviolet
fluorescence'
.
Am
30
.
Juni
2011
wurde
beantragt
,
die
Verwendung
von
Schwefeldioxid
-
Sulfiten
(E
220-228
)
und
Propylenglycolalginat
(E
405
)
zuzulassen
;
der
Antrag
wurde
den
Mitgliedstaaten
vorgelegt
. [EU]
An
application
for
authorisation
of
the
use
of
sulphur
dioxide
-
sulphites
(E
220-228
)
and
propane-1
,
2-diol
alginate
(E
405
)
was
submitted
on
30
June
2011
and
has
been
made
available
to
the
Member
States
.
Anlage
1
Erhöhung
des
höchstzulässigen
Gesamtgehalts
an
Schwefeldioxid
,
wenn
es
die
Witterungsverhältnisse
erforderlich
machen
[EU]
Appendix
1
Increase
in
the
maximum
total
sulphur
dioxide
content
where
the
climate
conditions
make
this
necessary
Anzahl
der
Tage
der
vorhergehenden
Spalte
,
an
denen
gleichzeitig
die
stündlich
gemittelten
Konzentrationen
an
Schwefeldioxid
350
mg/m3
überschritten
[EU]
The
number
of
the
days
referred
to
in
the
previous
column
,
on
which
hourly
concentrations
of
sulphur
dioxide
simultaneously
exceeded
350
mg/m3
Auf
Feuerungsanlagen
,
die
mit
einheimischem
festen
Brennstoff
betrieben
werden
und
die
in
Artikel
30
Absätze
2
und
3
genannten
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
aufgrund
der
Merkmale
dieses
Brennstoffs
nicht
einhalten
können
,
dürfen
die
Mitgliedstaaten
stattdessen
,
nachdem
die
zuständige
Behörde
die
in
Artikel
72
Absatz
4
Buchstabe
a
genannten
technischen
Daten
zuvor
validiert
hat
,
die
in
Anhang
V
Teil
5
festgelegten
Mindest-Schwefelabscheidegrade
nach
Maßgabe
der
in
Anhang
V
Teil
6
festgelegten
Einhaltungsvorschriften
anwenden
. [EU]
For
combustion
plants
firing
indigenous
solid
fuel
,
which
cannot
comply
with
the
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
referred
to
in
Article
30
(2)
and
(3)
due
to
the
characteristics
of
this
fuel
,
Member
States
may
apply
instead
the
minimum
rates
of
desulphurisation
set
out
in
Part
5
of
Annex
V,
in
accordance
with
the
compliance
rules
set
out
in
Part
6
of
that
Annex
and
with
prior
validation
by
the
competent
authority
of
the
technical
report
referred
to
in
Article
72
(4)(a).
Aufgrund
der
Merkmale
bestimmter
einheimischer
fester
Brennstoffe
ist
es
angezeigt
,
auf
Feuerungsanlagen
,
die
mit
den
genannten
Brennstoffen
betrieben
werden
,
Schwefel-Mindestabscheidegrade
anstelle
von
Emissionsgrenzwerten
für
Schwefeldioxid
anzuwenden
. [EU]
Due
to
the
characteristics
of
certain
indigenous
solid
fuels
,
it
is
appropriate
to
apply
minimum
desulphurisation
rates
rather
than
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
for
combustion
plants
firing
such
fuels
.
Auf
nationaler
Ebene
bemisst
sich
der
Umweltnutzen
am
Beitrag
zu
den
Zielen
des
nationalen
Programms
zur
Reduzierung
der
Schwefeldioxid
-
und
Stickoxidemissionen
. [EU]
At
national
level
,
the
environmental
benefits
can
be
assessed
with
regard
to
the
contribution
to
the
achievement
of
goals
established
in
the
National
Program
for
the
Reducing
of
sulphur
dioxide
and
nitrogen
oxides
Pollutants
Emissions
[35].
Aus
dem
von
den
zuständigen
französischen
Behörden
übermittelten
technischen
Vermerk
geht
hervor
,
dass
die
Mengen
Schwefeldioxid
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
ordnungsgemäße
Bereitung
und
Lagerung
der
von
diesen
ungünstigen
Witterungsverhältnissen
betroffenen
Weine
sowie
ihre
Vermarktbarkeit
zu
gewährleisten
,
gegenüber
dem
normalerweise
zulässigen
Gehalt
angehoben
werden
müssen
. [EU]
The
technical
note
provided
by
the
competent
French
authorities
shows
that
the
quantities
of
sulphur
dioxide
needed
to
ensure
the
proper
vinification
and
proper
preservation
of
the
wines
affected
by
these
unfavourable
conditions
and
to
ensure
that
they
are
suitable
for
placing
on
the
market
should
be
increased
above
the
level
normally
authorised
.
Aus
den
von
den
zuständigen
deutschen
Behörden
übermittelten
wissenschaftlichen
Studien
geht
hervor
,
dass
die
Mengen
Schwefeldioxid
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
ordnungsgemäße
Weinbereitung
und
-lagerung
sowie
die
Vermarktbarkeit
der
Weine
zu
gewährleisten
,
gegenüber
dem
normalerweise
zulässigen
Gehalt
angehoben
werden
müssen
. [EU]
The
scientific
reports
provided
by
the
competent
German
authorities
show
that
the
quantities
of
sulphur
dioxide
needed
to
ensure
the
proper
vinification
and
proper
preservation
of
the
wines
and
that
they
are
suitable
for
placing
on
the
market
should
be
increased
above
the
level
normally
authorised
.
Ausgewählte
anorganische
Industriegase:
gasförmige
Elemente
und
Sauerstoffverbindungen
der
Nichtmetalle
(
ohne
Schwefeldioxid
);
flüssige
Luft
,
Pressluft
;
Schwefeltrioxid
,
Diarsentrioxid
(
fest
) [EU]
Industrial
gases
Außerdem
ermöglichen
einige
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2676/90
beschriebene
vereinfachte
Methoden
eine
schnelle
und
ausreichend
sichere
Bestimmung
der
wichtigsten
Bestandteile
für
die
Kontrolle
der
Weine
,
nämlich
Schwefeldioxid
,
Zucker
und
bestimmte
andere
Bestandteile
des
Weins
. [EU]
Furthermore
,
certain
simplified
methods
described
in
Regulation
(EEC)
No
2676/90
allow
those
components
that
are
most
meaningful
in
terms
of
wine
controls
,
in
particular
sulphur
dioxide
,
sugars
and
some
other
substances
present
in
wine
,
to
be
determined
quickly
and
with
sufficient
certainty
.
bei
Aufschluss
und
Kalzinierung
anfallendem
gasförmigem
Schwefeldioxid
und
Schwefeltrioxid
aus
Anlagen
für
die
Konzentration
von
Gebrauchtsäuren
bei
Anlagen
,
die
das
Sulfatverfahren
anwenden
[EU]
gaseous
sulphur
dioxide
and
trioxide
discharged
from
digestion
and
calcination
from
plants
for
the
concentration
of
waste
acid
in
installations
using
the
sulphate
process
Bei
dieser
Technik
wird
eine
thermische
Nachverbrennung
eingesetzt
,
in
dem
der
Schwefelwasserstoff
(
der
infolge
der
stark
reduzierenden
Bedingungen
in
der
Schmelzwanne
entsteht
)
in
Schwefeldioxid
und
Kohlenmonoxid
in
Kohlendioxid
umgewandelt
wird
. [EU]
The
technique
consists
of
an
afterburner
system
which
oxidises
the
hydrogen
sulphide
(generated
by
strong
reducing
conditions
in
the
melting
furnace
)
to
sulphur
dioxide
and
carbon
monoxide
to
carbon
dioxide
.
bei
Traubensäften
ist
für
den
Fall
,
dass
die
Trauben
mit
Schwefeldioxid
behandelt
wurden
,
eine
Entschwefelung
durch
physikalische
Verfahren
zulässig
,
sofern
die
Gesamtmenge
an
Schwefeldioxid
im
Enderzeugnis
10
mg/l
nicht
überschreitet
[EU]
For
grape
juice
,
where
sulphitation
with
sulphur
dioxide
of
the
grapes
has
been
used
,
desulphitation
by
physical
means
is
authorised
,
provided
that
the
total
quantity
of
SO2
present
in
the
final
product
does
not
exceed
10
mg/l
Berücksichtigt
man
ferner
die
fundierten
technologischen
Gründe
zur
Aufnahme
dieser
neuen
Zulassungen
,
die
Notwendigkeit
der
Erleichterung
des
weltweiten
Handels
und
die
geringfügigen
Auswirkungen
hinsichtlich
der
Aufnahme
von
Schwefel
und
Sulfit
,
so
sollte
die
zusätzliche
Verwendung
von
Schwefeldioxid
bei
Heidelbeeren
in
der
im
Anhang
dieser
Richtlinie
angegebenen
Konzentration
zugelassen
werden
. [EU]
Taking
also
into
consideration
the
sound
technological
reasons
for
including
these
new
authorisations
,
the
need
to
facilitate
worldwide
trade
and
its
negligible
impact
in
term
of
sulphur
and
sulphite
intake
,
it
is
therefore
appropriate
to
authorise
the
additional
use
of
sulphur
dioxide
in
blueberries
at
the
concentration
level
indicated
in
the
Annex
to
this
Directive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwefeldioxid":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners