A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lasting value
lastingly
lastingness
lastly
lasts
lasts out
lasurite
latch
latch a door
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Lasts
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Alle
stark
beanspruchten
Teile
sind
aus
Aluminiumdruckguss
,
das
zwar
mit
hohem
Energieaufwand
hergestellt
wird
,
dafür
aber
lange
haltbar
und
sehr
gut
recycelbar
ist
. [G]
The
parts
subject
to
a
lot
of
wear
and
tear
are
made
of
die-cast
aluminium
,
which
,
although
it
consumes
a
lot
of
energy
to
produce
,
lasts
for
a
long
time
and
is
a
very
good
recycling
material
.
Einmal
dauert
dieses
Festival
,
welches
eine
zunehmend
enge
Zusammenarbeit
mit
dem
Südwestfunk
pflegt
,
nur
drei
Tage
;
anderseits
bringt
es
nichts
als
Uraufführungen
. [G]
For
one
thing
,
this
festival
,
which
is
cultivating
an
increasingly
close
collaboration
with
the
radio
station
Südwestfunk
,
only
lasts
three
days
;
what
is
more
,
it
puts
on
nothing
but
premieres
.
Heute
dauert
der
Grundwehrdienst
neun
Monate
,
der
Zivildienst
einen
Monat
länger
. [G]
Today
,
basic
military
service
lasts
nine
months
;
civilian
service
one
month
longer
.
In
den
Folgejahren
wurden
asymmetrische
Leisten
vom
Trendlabel
Prada
,
später
vom
Mainstream
der
Schuhmode
übernommen
. [G]
Later
,
asymmetrical
lasts
were
used
first
by
trendy
fashion
label
Prada
,
then
by
producers
of
mainstream
fashion
footwear
.
Unter
anderem
lancierte
das
Traditionsschuhhaus
Eduard
Meier
in
München
1992
die
Peduform-Kollektion
mit
modernen
Business-Schuhen
auf
asymmetrischen
Leisten
. [G]
For
instance
,
in
1992
the
Munich-based
traditional
footwear
manufacturer
Eduard
Meier
launched
the
Peduwear
collection
, a
range
of
modern
business
shoes
manufactured
using
asymmetrical
lasts
.
Bei
vorläufigem
Ausscheiden
des
Bediensteten
aus
dem
Dienst
der
Agentur
auf
Grund
einer
als
vollständig
eingestuften
Dienstunfähigkeit
erhält
der
Bedienstete
auf
Zeit
für
die
Dauer
dieser
Arbeitsunfähigkeit
ein
Invalidengeld
,
dessen
Höhe
nachstehend
festgelegt
wird
. [EU]
A
member
of
the
temporary
staff
who
is
suffering
from
total
invalidity
and
who
,
for
that
reason
,
is
obliged
to
suspend
employment
with
the
Agency
shall
be
entitled
,
for
as
long
as
the
invalidity
lasts
,
to
an
invalidity
allowance
,
the
amount
of
which
shall
be
determined
as
follows
.
Bei
vorläufigem
Ausscheiden
des
Vertragsbediensteten
aus
dem
Dienst
der
Agentur
aufgrund
einer
als
vollständig
eingestuften
Dienstunfähigkeit
erhält
er
für
die
Dauer
dieser
Arbeitsunfähigkeit
ein
Invalidengeld
,
dessen
Höhe
nachstehend
festgelegt
wird
. [EU]
A
member
of
the
contract
staff
who
is
suffering
from
total
invalidity
and
who
,
for
that
reason
,
is
obliged
to
suspend
employment
with
the
Agency
shall
be
entitled
,
for
as
long
as
the
invalidity
lasts
,
to
an
invalidity
allowance
,
the
amount
of
which
shall
be
determined
as
follows
.
CPA
16
.29.11:
Werkzeuge
,
Werkzeugfassungen
,
Werkzeuggriffe
und
Werkzeugstiele
;
Fassungen
,
Griffe
und
Stiele
für
Besen
,
Bürsten
und
Pinsel
,
Blöcke
für
die
Herstellung
von
Tabakpfeifen
;
Schuhformen
,
-leisten
und
-spanner
,
aus
Holz
[EU]
CPA
16
.29.11:
Tools
,
tool
bodies
,
tool
handles
,
broom
or
brush
bodies
and
handles
,
blocks
for
the
manufacture
of
smoking
pipes
,
boot
or
shoe
lasts
and
trees
,
of
wood
Da
das
Virus
weiterhin
zirkuliert
und
der
Impfschutz
nur
ein
Jahr
lang
besteht
,
muss
die
Impfung
gegen
die
Blauzungenkrankheit
jährlich
wiederholt
werden
,
damit
eine
Ausbreitung
der
Seuche
unterbunden
wird
. [EU]
The
virus
continues
to
circulate
and
the
protection
provided
by
the
vaccine
lasts
for
only
one
year
,
therefore
vaccination
against
bluetongue
must
be
repeated
each
year
in
order
to
block
the
progression
of
the
epidemic
.
Das
Gesamtprojekt
erstreckt
sich
über
die
gleiche
Dauer
wie
das
Investitionsvorhaben
des
Kfz-Herstellers
. [EU]
An
overall
project
lasts
for
the
life
of
the
vehicle
manufacturer's
investment
project
.
Das
vorstehend
beschriebene
Grundprinzip
gilt
während
der
gesamten
Laufzeit
der
PPA
,
die
sieben
bis
20
Jahre
ab
Betriebsaufnahme
des
Heizkraftwerks
bzw
.
zehn
bis
31
Jahre
ab
Unterzeichung
der
PPA
,
in
den
meisten
Fällen
jedoch
über
15
Jahre
beträgt
. [EU]
The
core
principle
described
above
is
applied
for
the
whole
duration
of
the
PPA
,
which
lasts
from
7
years
to
20
years
from
the
beginning
of
operation
of
the
plants
, i.e.
from
10
to
31
years
following
the
conclusion
of
the
PPAs
and
,
in
the
majority
of
cases
,
more
than
15
years
.
Der
Dienst
hat
eine
Dauer
von
mindestens
zwei
Monaten
bis
zu
höchstens
zwölf
Monaten
. [EU]
The
service
lasts
for
no
less
than
two
months
,
and
may
last
up
to
twelve
months
.
Der
Empfänger
legt
außerdem
weitere
Materialien
und
Statistiken
vor
,
die
bestätigen
sollen
,
dass
ein
Insolvenzverfahren
in
der
Slowakei
durchschnittlich
3-7
Jahre
dauert
und
nur
einen
sehr
eingeschränkten
Erlös
aus
dem
Aktivaverkauf
bringt
. [EU]
It
also
submits
further
material
and
statistics
to
demonstrate
that
the
bankruptcy
procedure
in
Slovakia
lasts
on
average
3-7
years
and
brings
only
a
very
limited
return
from
the
sale
of
assets
.
Der
Förderzeitraum
läuft
bis
zum
Ablauf
der
Frist
für
die
Einreichung
des
Abschlussberichts
über
die
Durchführung
des
Jahresprogramms
. [EU]
The
eligibility
period
lasts
until
the
deadline
for
the
submission
of
the
final
report
on
the
implementation
of
the
annual
programme
.
Der
Förderzeitraum
läuft
spätestens
bis
zum
Ablauf
der
Frist
für
die
Einreichung
des
Schlussberichts
über
die
Durchführung
des
Jahresprogramms
." [EU]
The
eligibility
period
lasts
at
the
latest
until
the
deadline
for
the
submission
of
the
final
report
on
the
implementation
of
the
annual
programme
.'
Der
Kapitän
des
Kreuzfahrtschiffes
oder
an
seiner
Stelle
der
Schiffsagent
übermittelt
den
jeweiligen
Grenzschutzbeamten
die
Nominallisten
mindestens
24
Stunden
vor
dem
Einlaufen
in
den
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gelegenen
Hafen
oder
,
wenn
die
Fahrt
bis
zu
diesem
Hafen
weniger
als
24
Sunden
dauert
,
unverzüglich
nach
Abschluss
der
Einschiffung
in
dem
vorhergehenden
Hafen
. [EU]
The
cruise
ship's
captain
or
,
failing
that
,
the
shipowner's
agent
shall
transmit
to
the
respective
border
guards
the
nominal
lists
at
least
24
hours
before
the
arrival
at
each
port
in
the
territory
of
the
Member
States
or
,
where
the
journey
to
this
port
lasts
less
than
24
hours
,
immediately
after
the
boarding
is
completed
in
the
previous
port
.
Der
Stadtfahrzyklus
setzt
sich
aus
vier
Grundfahrzyklen
von
jeweils
195
Sekunden
zusammen
und
dauert
insgesamt
780
Sekunden
. [EU]
The
urban
cycle
is
composed
of
four
elementary
cycles
of
195
seconds
each
and
lasts
780
seconds
in
total
.
Der
Wachstumszyklus
von
Rebenvermehrungsgut
dauert
mehrere
Jahre
und
die
für
die
Kontrolle
und
Untersuchung
erforderliche
Zeitspanne
ist
somit
relativ
lang
. [EU]
The
growing
cycle
of
vine
propagation
material
lasts
for
several
years
and
the
time
required
for
inspecting
and
testing
is
consequently
lengthy
.
Die
Amtszeit
eines
Mitglieds
des
T2S-Mitglieds
beträgt
24
Monate
und
kann
verlängert
werden
. [EU]
The
mandate
of
a
T2S
Board
member
lasts
for
24
months
and
may
be
renewed
.
Die
Anlaufphase
ist
der
Zeitraum
beginnend
mit
der
ersten
Zugabe
der
Prüfsubstanz
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
ihre
Abnahme
ein
Plateau
erreicht
(d. h.
ein
verhältnismäßig
konstanter
Wert
gemessen
wird
). [EU]
The
running-in
period
is
the
period
which
lasts
from
the
time
the
test
substance
is
first
added
to
the
time
when
its
removal
reaches
a
plateau
(relatively
constant
value
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lasts":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners