A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for Grupa
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ähnlich
wie
im
Fall
der
Grupa
Stoczni
Gdynia
betrafen
die
Bemerkungen
Polens
sowohl
die
Zuständigkeit
der
Kommission
als
auch
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
. [EU]
Like
the
Gdynia
Shipyard
Group
,
Poland
commented
on
aspects
relating
to
both
the
Commission's
competence
and
the
compatibility
of
the
aid
with
the
common
market
.
Bemerkungen
der
Grupa
Stoczni
Gdynia
[EU]
Comments
by
Gdynia
Shipyard
Group
Bezüglich
der
Umstrukturierung
der
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
nach
dem
sogenannten
.
"Verfahren
nach
Kapitel
5a"
argumentierte
die
Grupa
Stoczni
Gdynia
,
dass
die
Beihilfe
gemäß
Umstrukturierungsbeschluss
durch
den
Leiter
der
Agentur
für
industrielle
Entwicklung
gewährt
wurde
. [EU]
With
regard
to
the
restructuring
of
public
debt
under
the
Chapter
5a
procedure
,
Gdynia
Shipyard
Group
argued
that
the
aid
had
been
awarded
by
the
restructuring
decision
issued
by
the
Chairman
of
the
IDA
.
Bis
vor
kurzem
war
die
Stocznia
Gdań
;sk
SA
eine
solche
Tochtergesellschaft
,
jedoch
verkaufte
Stocznia
Gdynia
S.A.
den
Rest
ihrer
Anteile
an
der
Danziger
Werft
durch
Vertrag
vom
Oktober
2007
an
den
neuen
Mehrheitsaktionär
Stocznia
Gdań
;sk
SA
.
Was
jedoch
den
Zeitraum
von
1998
bis
Herbst
2006
betrifft
,
besaß
die
Stocznia
Gdynia
S.A.
ein
Mehrheitsaktienpaket
an
der
Stocznia
Gdań
;sk S.A. (
zuvor
Stocznia
Gdań
;sk -
Grupa
Stocznia
Gdynia
),
und
in
diesem
Zusammenhang
wurden
beide
Werften
parallel
zueinander
umstrukturiert
. [EU]
Until
recently
,
Stocznia
Gdań
;sk S.A.
was
one
of
the
subsidiaries
but
,
by
agreement
of
October
2007
,
Gdynia
Shipyard
sold
its
remaining
shares
in
the
Gdań
;sk
shipyard
to
the
new
majority
owner
of
Stocznia
Gdań
;sk S.A.
Nevertheless
,
from
1998
until
autumn
2006
,
Gdynia
Shipyard
held
the
majority
of
shares
in
Stocznia
Gdań
;sk S.A. (previously
called
Stocznia
Gdań
;sk -
Grupa
Stoczni
Gdynia
)
and
therefore
restructuring
of
the
two
yards
was
conducted
in
parallel
.
Darüber
hinaus
bemerkte
die
Kommission
,
dass
die
Grupa
Stoczni
Gdynia
Vorteile
aus
den
von
der
polnischen
Ausfuhrkreditanstalt
(
KUKE
)
gewährten
Produktionsgarantien
gezogen
hat
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
noted
that
Gdynia
Shipyard
Group
had
been
benefitting
from
production
guarantees
provided
by
the
Export
Credit
Insurance
Corporation
,
the
Polish
export
credit
agency
.
Den
Behauptungen
Polens
in
der
ersten
Phase
des
von
der
Kommission
durchgeführten
Prüfverfahrens
widersprechend
,
argumentierte
die
Grupa
Stoczni
Gdynia
,
dass
nach
dem
30
.
Juni
2003
keinerlei
Verzugszinsen
auf
die
von
der
Umstrukturierung
erfassten
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
gemäß
dem
Verfahren
nach
Kapitel
5a
berechnet
worden
sind
. [EU]
Contrary
to
what
Poland
stated
in
the
first
phase
of
the
Commission's
investigation
,
Gdynia
Shipyard
Group
argued
that
no
default
interest
had
accrued
after
30
June
2003
on
the
public-law
debts
restructured
under
Chapter
5a
.
Der
Name
der
Werft
wurde
zu
Stocznia
Gdań
;sk -
Grupa
Stoczni
Gdynia
geändert
. [EU]
The
yard
was
renamed
Gdań
;sk
Shipyard
-
Gdynia
Shipyard
Group
.
Die
der
Grupa
Stoczni
Gdynia
gewährten
Bürgschaften
,
darunter
die
Garantien
zugunsten
der
Danziger
Werft
sind
Teil
der
von
der
Sekundärbürgschaft
des
Staatsschatzes
erfassten
Tätigkeit
. [EU]
The
guarantees
granted
to
Gdynia
Shipyard
Group
,
including
those
for
the
benefit
of
Gdań
;sk
Shipyard
,
are
part
of
the
business
re-guaranteed
by
the
Treasury
.
Die
durch
den
Staatsschatz
gewährte
und
als
Maßnahme
16
in
Tabelle
4
unten
aufgeführte
Garantie
wurde
formal
der
Grupa
Stoczni
Gdynia
gewährt
,
jedoch
für
den
Bau
von
Schiffen
in
der
Danziger
Werft
. [EU]
The
guarantee
provided
by
the
Treasury
and
referred
to
as
measure
16
in
Table
4
below
was
formally
granted
to
Gdynia
Shipyard
Group
,
but
for
the
production
of
vessels
at
Gdań
;sk
Shipyard
.
Die
Gesellschaft
Ray
Car
Carriers
unterstrich
,
als
größter
Kunde
der
Grupa
Stoczni
Gdynia
,
und
gleichzeitig
Minderheitsaktionär
der
Muttergesellschaft
der
Danziger
Werft
,
die
Bedeutung
der
Unternehmensgruppe
für
ihre
Tätigkeit
und
führte
dazu
ihre
Verträge
mit
der
Werft
an
. [EU]
Ray
Car
Carriers
,
as
the
largest
customer
of
Gdynia
Shipyard
Group
and
a
minority
shareholder
of
the
parent
company
of
Gdań
;sk
Shipyard
,
stressed
the
importance
of
the
group
to
its
own
operations
in
view
of
its
ongoing
contracts
with
the
yard
.
Die
Grupa
Stocznia
Gdynia
geriet
zum
ersten
Mal
2002
in
Schwierigkeiten
. [EU]
Gdynia
Shipyard
Group
first
experienced
difficulties
in
2002
.
Die
Grupa
Stoczni
Gdynia
argumentierte
,
dass
das
Element
der
Finanzierung
dieser
Kosten
aus
von
staatlicher
Beihilfe
freien
Mitteln
,
auch
wenn
die
Kommission
die
Kosten
für
die
Umstrukturierung
(
die
keine
Kosten
der
Geschäftstätigkeit
der
Werft
einschließen
)
eng
definiert
,
bei
30
%
läge
,
was
die
Vereinbarkeit
mit
den
Leitlinien
über
die
Umstrukturierungsbeihilfe
von
1999
sicherstellen
würde
. [EU]
Gdynia
Shipyard
Group
also
suggested
that
even
if
the
Commission
defined
the
restructuring
costs
narrowly
(i.e.
as
not
including
the
running
costs
of
the
yard
),
the
financing
component
of
these
costs
free
of
State
aid
would
still
be
of
the
order
of
30
%,
thus
satisfying
the
1999
Restructuring
Guidelines
[10].
Die
Grupa
Stoczni
Gdynia
argumentierte
,
dass
es
sich
bei
dem
KUKE-Bürgschaftssystem
um
ein
sich
finanziell
selbsttragendes
System
handelt
,
in
dem
die
über
die
Prämien
eingenommenen
Mittel
-
langfristig
-
das
übernommene
Risiko
und
die
tatsächlich
ausgezahlten
Beträge
übersteigen
. [EU]
Gdynia
Shipyard
Group
argued
that
the
Export
Credit
Insurance
Corporation
guarantee
scheme
was
a
self-financing
system
in
which
,
over
the
long-term
,
the
premiums
collected
exceeded
the
risks
covered
and
the
amounts
actually
paid
out
.
Die
Grupa
Stoczni
Gdynia
argumentierte
des
Weiteren
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
für
den
Konzern
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
in
Europa
führt
und
behauptete
,
dass
die
wahre
Gefahr
für
die
europäischen
Werften
in
der
Konkurrenz
seitens
der
Werften
aus
den
Ländern
des
Fernen
Ostens
zu
suchen
ist
. [EU]
Gdynia
Shipyard
Group
also
argued
that
the
State
aid
to
the
group
did
not
distort
competition
in
Europe
,
claiming
that
the
real
competitive
threat
to
European
shipyards
came
from
the
Far
East
.
Die
Grupa
Stoczni
Gdynia
argumentiert
jedoch
-
ähnlich
wie
Polen
in
der
ersten
Phase
des
von
der
Kommission
durchgeführten
Prüfverfahrens
-
dass
die
Entscheidung
zur
Danziger
Werft
durch
den
Leiter
der
Agentur
für
industrielle
Entwicklung
vor
dem
Beitritt
Polens
zur
EU
,
am
30
.
April
2004
,
getroffen
wurde
. [EU]
Gdynia
Shipyard
Group
maintained
,
however
,
as
did
Poland
in
the
initial
phase
of
the
Commission's
investigation
,
that
the
decision
concerning
Gdań
;sk
Shipyard
had
been
adopted
by
the
Chairman
of
the
IDA
prior
to
accession
,
on
30
April
2004
.
Die
Grupa
Stoczni
Gdynia
beschrieb
die
Bedingungen
,
zu
denen
KUKE
diese
Bürgschaften
gewährt
(
Versicherungssätze
und
Art
der
geforderten
Sicherheit
). [EU]
Gdynia
Shipyard
Group
described
the
conditions
in
which
the
Export
Credit
Insurance
Corporation
issues
these
guarantees
(premiums
and
type
of
collateral
required
).
Die
Grupa
Stoczni
Gdynia
gab
im
Schreiben
vom
10
.
Oktober
2005
(
Eingangsvermerk
14
.
Oktober
2005
)
ihre
Stellungnahme
ab
. [EU]
Gdynia
Shipyard
Group
submitted
comments
by
letter
of
10
October
2005
,
registered
on
14
October
2005
.
Die
Grupa
Stoczni
Gdynia
hat
argumentiert
,
dass
Kapitel
5a
keine
spezielle
Regelung
(
lex
specialis
)
im
Verhältnis
zu
anderen
Bestimmungen
dargestellt
hat
,
die
eine
Umstrukturierung
der
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
ermöglichen
und
dass
die
Rolle
des
Leiters
der
Agentur
für
industrielle
Entwicklung
in
der
Leitung
und
Erleichterung
des
Umstrukturierungsprozesses
bestand
,
nicht
jedoch
in
der
Vertretung
der
zuständigen
Behörden
bei
den
ihnen
in
der
Frage
der
einzelnen
Verbindlichkeiten
vorbehaltenen
Handlungen
. [EU]
Gdynia
Shipyard
Group
argued
that
Chapter
5a
was
not
lex
specialis
in
relation
to
other
laws
permitting
restructuring
of
public
law
liabilities
and
that
the
function
of
the
Chairman
of
the
Industrial
Development
Agency
was
to
administer
and
facilitate
the
restructuring
process
,
not
to
act
for
the
relevant
public-law
creditors
in
respect
of
specific
liabilities
.
Die
Grupa
Stoczni
Gdynia
hat
behauptet
,
dass
gerade
die
Zustimmung
aller
einzelnen
öffentlich-rechtlichen
Schuldner
zur
Umstrukturierung
gemäß
dem
Verfahren
nach
Kapitel
5a
von
der
Gewährung
der
Beihilfe
noch
vor
dem
Beitritt
Polens
zur
EU
zeugt
. [EU]
Gdynia
Shipyard
Group
argued
that
it
was
the
agreement
of
all
the
individual
public
creditors
to
the
restructuring
under
the
Chapter
5a
procedure
which
constituted
the
award
of
the
aid
,
prior
to
accession
[9].
Die
Grupa
Stoczni
Gdynia
nahm
auch
zu
anderen
Punkten
der
Entscheidung
Stellung
. [EU]
Gdynia
Shipyard
Group
also
commented
on
other
aspects
of
the
decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grupa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners