A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Güterwaggon
Güterzug
Güterzug-Personenzug-Wechselventil
Güterzugbegleitwagen
Güterzugbremse
Gütesicherung
Gütesiegel
Gütesiegelgemeinschaft
Gütesiegelverbund
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Güterzüge
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abweichend
von
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
2001/14/EG
können
auch
Antragsteller
,
die
keine
Eisenbahnunternehmen
oder
internationale
Gruppierungen
von
Eisenbahnunternehmen
sind
,
wie
zum
Beispiel
Verlader
,
Spediteure
und
Betreiber
von
kombinierten
Verkehrsdiensten
,
im
Voraus
vereinbarte
grenzüberschreitende
Zugtrassen
für
Güterzüge
gemäß
Artikel
14
Absatz
3
und
Kapazitätsreserven
gemäß
Artikel
14
Absatz
5
beantragen
. [EU]
Notwithstanding
Article
16
(1)
of
Directive
2001/14/EC
,
applicants
other
than
railway
undertakings
or
the
international
groupings
that
they
make
up
,
such
as
shippers
,
freight
forwarders
and
combined
transport
operators
,
may
request
international
pre-arranged
train
paths
specified
in
Article
14
(3)
and
the
reserve
capacity
specified
in
Article
14
(5).
Anforderungen
hinsichtlich
der
Verfügbarkeit
der
Antriebsfunktion
bei
einem
Brand
an
Bord
werden
in
Abschnitt
4.2.5.3 (
Güterzüge
)
und
Abschnitt
4.2.5.5 (
Personenzüge
)
der
TSI
SRT
definiert
. [EU]
Requirements
regarding
availability
of
the
traction
function
in
case
of
fire
on
board
are
defined
in
the
SRT
TSI
,
clause
4.2.5.3 (freight
train
)
and
clause
4.2.5.5 (passenger
train
).
Ansatzpunkte
für
diesen
Plan
können
eine
Verbesserung
des
Geschwindigkeitsmanagements
und
eine
Erhöhung
der
Zuglänge
,
des
Lichtraumprofils
,
der
beförderten
Last
oder
der
Achslasten
sein
,
die
jeweils
für
die
in
dem
Güterverkehrskorridor
verkehrenden
Güterzüge
zugelassen
sind
,
und
[EU]
This
plan
may
be
based
on
improving
speed
management
and
on
increasing
the
length
,
loading
gauge
,
and
load
hauled
or
axle
load
authorised
for
the
trains
running
on
the
freight
corridor
;
and
Auf
der
Grundlage
der
Bewertung
nach
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
werden
durch
die
Betreiber
der
Infrastruktur
des
Güterverkehrskorridors
im
Voraus
vereinbarte
grenzüberschreitende
Zugtrassen
für
Güterzüge
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
15
der
Richtlinie
2001/14/EG
gemeinsam
festgelegt
und
organisiert
,
wobei
der
Kapazitätsbedarf
anderer
Verkehrsarten
-
einschließlich
des
Personenverkehrs
-
anzuerkennen
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
evaluation
specified
in
paragraph
2
of
this
Article
,
infrastructure
managers
of
the
freight
corridor
shall
jointly
define
and
organise
international
pre-arranged
train
paths
for
freight
trains
following
the
procedure
referred
to
in
Article
15
of
Directive
2001/14/EC
recognising
the
need
for
capacity
of
other
types
of
transport
,
including
passenger
transport
.
Brandschutz
für
Güterzüge
[EU]
Fire
protection
for
freight
trains
Bremsmodus
für
Personenzüge
und
Güterzüge
mit
definierten
Zeiten
für
die
Betätigung
und
für
das
Lösen
der
Bremse
und
mit
definiertem
Prozentanteil
der
Bremsmasse
[EU]
Brake
mode
for
passenger
trains
and
freight
trains
with
specified
brake
application
time
and
brake
release
time
and
specified
brake
mass
percentage
.
Bremsmodus
für
Personenzüge
und
schnelle
Güterzüge
mit
definierten
Zeiten
für
die
Betätigung
und
für
das
Lösen
der
Bremse
(
Bremsmodus
P)
und
mit
definiertem
Prozentanteil
der
Bremsmasse
[EU]
Brake
mode
for
passenger
trains
and
fast
freight
trains
with
specified
brake
application
time
and
brake
release
time
as
braking
mode
P
and
specified
brake
mass
percentage
.
Bremsstellung
G:
für
Güterzüge
verwendete
Bremsart
mit
spezifizierter
Bremsanlegezeit
und
Bremslösezeit
. [EU]
G
braking
mode:
brake
mode
used
for
freight
trains
with
specified
brake
application
time
and
brake
release
time
.
Bremsstellung
P:
Bremsstellung
für
Güterzüge
mit
spezifizierter
Bremsanlegezeit
und
Bremslösezeit
und
spezifizierten
Bremshundertsteln
. [EU]
P
braking
mode:
brake
mode
for
freight
trains
with
specified
brake
application
time
and
brake
release
time
and
specified
brake
mass
percentage
.
Bremsstellung
R:
Bremsstellung
für
Personenzüge
und
schnelle
Güterzüge
mit
spezifizierter
Bremsanlegezeit
und
Bremslösezeit
wie
bei
Bremsstellung
P
und
spezifizierten
Mindestbremshundertsteln
. [EU]
R
braking
mode:
brake
mode
for
passenger
trains
and
fast
freight
trains
with
specified
brake
application
time
and
brake
release
time
as
for
braking
mode
P
and
specified
minimum
brake
mass
percentage
.
Das
Management
der
Güterverkehrskorridore
sollte
auch
Verfahren
zur
Zuweisung
der
Infrastrukturkapazität
für
internationale
Güterzüge
,
die
in
diesen
Korridoren
verkehren
,
umfassen
. [EU]
The
management
of
freight
corridors
should
also
include
procedures
for
the
allocation
of
the
infrastructure
capacity
for
international
freight
trains
running
on
such
corridors
.
Der
Verwaltungsrat
bewertet
den
Kapazitätsbedarf
der
im
Güterverkehrskorridor
verkehrenden
Güterzüge
und
berücksichtigt
dabei
die
in
Artikel
9
Absatz
3
der
vorliegenden
Verordnung
genannte
Verkehrsmarktstudie
,
die
zu
den
früheren
und
aktuellen
Netzfahrplänen
gestellten
Anträge
auf
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
sowie
die
Rahmenverträge
. [EU]
The
management
board
shall
evaluate
the
need
for
capacity
to
be
allocated
to
freight
trains
running
on
the
freight
corridor
taking
into
account
the
transport
market
study
referred
to
in
Article
9(3)
of
this
Regulation
,
the
requests
for
infrastructure
capacity
relating
to
the
past
and
present
working
timetables
and
the
framework
agreements
.
Der
Verwaltungsrat
für
einen
Güterverkehrskorridor
benennt
oder
gründet
eine
gemeinsame
Stelle
für
Antragsteller
,
damit
diese
die
Möglichkeit
haben
,
an
einem
einzigen
Ort
und
in
einem
einzigen
Vorgang
Infrastrukturkapazität
für
Güterzüge
,
die
mindestens
eine
Grenze
entlang
des
Güterverkehrskorridors
überqueren
,
zu
beantragen
und
diesbezüglich
Antworten
zu
bekommen
(
nachstehend
"einzige
Anlaufstelle"
genannt
). [EU]
The
management
board
for
a
freight
corridor
shall
designate
or
set
up
a
joint
body
for
applicants
to
request
and
to
receive
answers
,
in
a
single
place
and
in
a
single
operation
,
regarding
infrastructure
capacity
for
freight
trains
crossing
at
least
one
border
along
the
freight
corridor
(hereinafter
referred
to
as
a
'one-stop
shop'
).
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
Güterzüge
nicht
aufgrund
innerstaatlicher
Vorschriften
für
sonstiges
Zugpersonal
in
Güterzüge
n
daran
hindern
,
Grenzen
zu
überqueren
oder
Inlandsverkehrsdienste
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zu
erbringen
. [EU]
Member
States
shall
not
,
on
the
basis
of
national
provisions
pertaining
to
other
staff
on
board
freight
trains
,
prevent
freight
trains
from
crossing
borders
or
providing
domestic
transport
in
their
territory
.
einen
Plan
zur
Steuerung
der
Kapazität
der
Güterzüge
,
die
in
dem
Güterverkehrskorridor
verkehren
können
,
der
die
Beseitigung
der
festgestellten
Engpässe
umfasst
. [EU]
a
plan
for
the
management
of
the
capacity
of
freight
trains
which
may
run
on
the
freight
corridor
,
which
includes
removing
the
identified
bottlenecks
.
es
erleichtert
den
Güterverkehr
durch
die
Festlegung
und
den
Bau
von
dem
Güterverkehr
vorbehaltenen
Fernverkehrsstrecken
oder
von
Strecken
,
auf
denen
Güterzüge
Vorrang
haben
[EU]
facilitate
freight
transport
by
means
of
the
identification
and
development
of
trunk
routes
dedicated
to
freight
or
routes
on
which
freight
trains
have
priority
Falls
dies
durch
den
Bedarf
auf
dem
Markt
und
aufgrund
der
Bewertung
gemäß
Absatz
2
dieses
Artikels
gerechtfertigt
ist
,
legen
die
Betreiber
der
Infrastruktur
gemeinsam
die
Kapazitätsreserven
für
in
den
Güterverkehrskorridoren
verkehrende
internationale
Güterzüge
fest
,
respektieren
dabei
den
Kapazitätsbedarf
anderer
Verkehrsarten
-
einschließlich
des
Personenverkehrs
-
und
halten
diese
Reserven
innerhalb
ihres
endgültigen
Netzfahrplans
zur
Verfügung
,
um
auf
Ad-hoc-Anträge
auf
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
gemäß
Artikel
23
der
Richtlinie
2001/14/EG
schnell
und
angemessen
reagieren
zu
können
. [EU]
Infrastructure
managers
shall
,
if
justified
by
market
need
and
the
evaluation
as
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
,
jointly
define
the
reserve
capacity
for
international
freight
trains
running
on
the
freight
corridors
recognising
the
need
for
capacity
of
other
types
of
transport
,
including
passenger
transport
and
keep
this
reserve
available
within
their
final
working
timetables
to
allow
for
a
quick
and
appropriate
response
to
ad
hoc
requests
for
capacity
as
referred
to
in
Article
23
of
Directive
2001/14/EC
.
Für
Güterzüge
,
die
keine
Grenze
zwischen
Mitgliedstaaten
überschreiten
,
ist
die
Kennzeichnung
des
Zugschlusses
ein
offener
Punkt
(
siehe
Anlage
U). [EU]
For
freight
trains
not
crossing
a
border
between
Member
States
the
train
rear
end
indication
is
an
open
point
(see
Appendix
U).
Gefahrgutzüge/andere
Güterzüge
[EU]
Trains
carrying
dangerous
goods
versus
other
freight
trains
Güterzüge
,
die
in
dem
Güterverkehrskorridor
verkehren
,
sollten
bei
Störungen
so
weit
wie
möglich
ausreichend
pünktlich
verkehren
können
,
wobei
die
Erfordernisse
aller
Verkehrsarten
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Freight
trains
running
on
the
freight
corridor
should
be
able
to
enjoy
,
as
far
as
possible
,
sufficient
punctuality
in
the
event
of
disturbance
with
regard
to
the
needs
of
all
types
of
transport
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Güterzüge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners