A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
designated
designated land-use area
designated use
designates
designating
designatings
designation
designation by letter
designation by number
Search for:
ä
ö
ü
ß
204 results for
Designating
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Auch
wenn
es
sicherlich
Gebiete
sind
,
in
denen
sich
Problemlagen
konzentrieren
,
geht
mit
der
Benennung
als
'sozialer
Brennpunkt'
schon
eine
Abwertung
für
die
Bewohner
und
Bewohnerinnen
einher
. [G]
Even
if
these
are
certainly
areas
in
which
problems
are
concentrated
, I
think
that
designating
them
"social
flashpoints"
is
itself
disparaging
to
the
residents
.
Ab
1.
Juli
2005
müssen
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1907/90
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
über
bestimmte
Vermarktungsnormen
für
Eier
auf
örtlichen
öffentlichen
Märkten
verkaufte
Eier
mit
einem
Erzeugercode
versehen
werden
,
der
die
Kennnummer
des
Erzeugerbetriebs
enthält
und
aus
dem
die
Art
der
Legehennenhaltung
abgeleitet
werden
kann
. [EU]
From
1
July
2005
,
eggs
sold
on
a
local
public
market
must
be
stamped
with
a
code
designating
the
producer's
distinguishing
number
and
permitting
the
farming
method
to
be
identified
in
accordance
with
Article
7(1)(a)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1907/90
of
26
June
1990
on
certain
marketing
standards
for
eggs
[2].
Ähnlich
wäre
dies
im
Falle
eines
Unternehmens
,
das
eine
feste
Verpflichtung
zum
Kauf
in
einer
Fremdwährung
in
Höhe
von
WE
100
sowie
eine
feste
Verpflichtung
zum
Verkauf
in
dieser
Währung
in
Höhe
von
WE
90
eingegangen
ist
;
in
diesem
Fall
kann
es
den
Nettobetrag
von
WE
10
durch
den
Kauf
eines
Derivats
absichern
,
das
als
Sicherungsinstrument
zum
Erwerb
von
WE
10
als
Teil
der
festen
Verpflichtung
zum
Kauf
von
WE
100
bestimmt
wird
. [EU]
Similarly
,
if
an
entity
has
a
firm
commitment
to
make
a
purchase
in
a
foreign
currency
of
CU100
and
a
firm
commitment
to
make
a
sale
in
the
foreign
currency
of
CU90
,
it
can
hedge
the
net
amount
of
CU10
by
acquiring
a
derivative
and
designating
it
as
a
hedging
instrument
associated
with
CU10
of
the
firm
purchase
commitment
of
CU100
.
Allerdings
können
bei
einem
solchen
Sicherungszusammenhang
annähernd
die
gleichen
Auswirkungen
auf
das
Periodenergebnis
erzielt
werden
wie
bei
einer
Bilanzierung
von
Sicherungsbeziehungen
,
wenn
nur
ein
Teil
der
zugrunde
liegenden
Posten
als
Grundgeschäft
bestimmt
wird
. [EU]
However
,
almost
the
same
effect
on
profit
or
loss
of
hedge
accounting
for
this
type
of
hedging
relationship
can
be
achieved
by
designating
as
the
hedged
item
part
of
the
underlying
items
.
Als
Ursprungsbezeichnungen
oder
geografische
Angaben
gelten
auch
traditionelle
geografische
oder
nichtgeografische
Namen
,
wenn
sie
ein
Agrarerzeugnis
oder
ein
Lebensmittel
bezeichnen
,
das
die
Anforderungen
nach
Absatz
1
erfüllt
. [EU]
Traditional
geographical
or
non-geographical
names
designating
an
agricultural
product
or
a
foodstuff
which
fulfil
the
conditions
referred
to
in
paragraph
1
shall
also
be
considered
as
designations
of
origin
or
geographical
indications
.
Bei
der
Benennung
der
Konformitätsbewertungsstellen
beachten
die
benennenden
Behörden
die
in
Anhang
2
dieses
Abkommens
enthaltenen
allgemeinen
Grundsätze
sowie
die
in
Anhang
VIII
der
Richtlinie
2000/9/EG
festgelegten
Kriterien
. [EU]
For
the
designation
of
conformity
assessment
bodies
,
the
designating
authorities
shall
comply
with
the
general
principles
contained
in
Annex
2
to
this
Agreement
and
the
assessment
criteria
set
out
in
Annex
VIII
to
Directive
2000/9/EC
.
Bei
der
Benennung
der
Konformitätsbewertungsstellen
beachten
die
benennenden
Behörden
die
in
Anhang
2
des
Abkommens
enthaltenen
allgemeinen
Grundsätze
sowie
die
in
Anhang
IV
der
Richtlinie
89/106/EWG
festgelegten
Kriterien
. [EU]
For
the
designation
of
conformity
assessment
bodies
,
the
designating
authorities
shall
comply
with
the
general
principles
contained
in
Annex
2
to
this
Agreement
and
the
assessment
criteria
set
out
in
Annex
IV
to
Directive
89/106/EEC
.
Bei
der
Benennung
der
Konformitätsbewertungsstellen
stützen
sich
die
benennenden
Behörden
auf
ihre
in
Abschnitt
I
genannten
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
. [EU]
For
the
designation
of
conformity
assessment
bodies
,
the
designating
authorities
shall
refer
to
their
respective
legislative
,
regulatory
and
administrative
provisions
as
listed
in
Section
I.
Bei
der
Zuweisung
oder
Bereitstellung
des
800-MHz-Bands
für
terrestrische
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können
,
sind
die
Mitgliedstaaten
daher
gehalten
,
auf
die
bevorzugte
Frequenzregelung
oder
alternative
Regelungen
zurückzugreifen
,
die
im
CEPT-Bericht
31
beschrieben
werden
. [EU]
When
designating
or
making
available
the
800
MHz
band
for
terrestrial
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services
,
Member
States
are
therefore
to
use
the
preferred
frequency
arrangement
or
alternative
arrangements
described
in
CEPT
Report
31
.
Bei
dieser
Präsentation
räumte
das
Luftfahrtunternehmen
ein
,
dass
einige
Luftfahrzeuge
,
so
die
Yak
42
mit
dem
Eintragungskennzeichen
UP-Y4210
,
auch
von
anderen
in
Kasachstan
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
betrieben
wird
,
so
dass
die
für
die
Lufttüchtigkeit
und
den
Betrieb
des
betreffenden
Luftfahrzeugs
zuständige
Stelle
nicht
eindeutig
bezeichnet
ist
. [EU]
During
this
presentation
,
the
carrier
acknowledged
that
some
of
the
aircraft
such
as
the
Yak
42
with
registration
mark
UP-Y4210
are
also
operated
by
other
carriers
certified
in
Kazakhstan
,
therefore
not
designating
clearly
the
entity
which
is
responsible
for
the
airworthiness
and
operation
of
the
said
aircraft
.
Bei
einem
grenzübergreifenden
Antrag
kann
für
einen
Namen
,
der
ein
grenzübergreifendes
geografisches
Gebiet
bezeichnet
,
ein
gemeinsamer
Antrag
von
mehr
als
einer
dieses
Gebiet
vertretenden
Gruppe
von
Erzeugern
gestellt
werden
. [EU]
In
the
case
of
a
trans-border
request
, a
joint
application
may
be
submitted
for
a
name
designating
a
trans-border
geographical
area
by
more
than
one
group
of
producers
representing
that
area
.
Bei
Namen
,
die
sich
auf
ein
grenzübergreifendes
geografisches
Gebiet
beziehen
,
oder
bei
traditionellen
Namen
,
die
mit
einem
grenzübergreifenden
geografischen
Gebiet
zusammenhängen
,
können
mehrere
Vereinigungen
gemäß
den
in
Artikel
16
Buchstabe
d
genannten
Durchführungsvorschriften
einen
gemeinsamen
Antrag
stellen
. [EU]
In
the
case
of
a
name
designating
a
trans-border
geographical
area
or
a
traditional
name
connected
to
a
trans-border
geographical
area
,
several
groups
may
lodge
a
joint
application
in
accordance
with
the
detailed
rules
referred
to
in
Article
16
(d).
Berichtigung
des
Beschlusses
des
Rates
2011/323/EU
vom
19
.
Mai
2011
zur
Ernennung
der
tschechischen
Kulturhauptstadt
Europas
2015
[EU]
Corrigendum
to
Council
Decision
2011/323/EU
of
19
May
2011
designating
the
European
Capital
of
Culture
for
the
year
2015
in
the
Czech
Republic
Beschluss
zur
Festlegung
der
Ereignisse
von
erheblicher
Bedeutung
und
der
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
ihnen
[EU]
Order
designating
events
of
major
importance
and
determining
the
procedures
for
making
them
accessible
Besondere
Grundsätze
für
die
Benennung
der
Konformitätsbewertungsstellen
[EU]
Special
principles
for
designating
conformity
assessment
bodies
Betrifft
der
Umwandlungsantrag
eine
internationale
Registrierung
,
in
der
die
Europäische
Gemeinschaft
benannt
ist
und
deren
Einzelheiten
gemäß
Artikel
152
Absatz
2
veröffentlicht
worden
sind
,
so
sind
die
Artikel
37
bis
42
nicht
anwendbar
. [EU]
When
the
application
for
transformation
relates
to
an
international
registration
designating
the
European
Community
the
particulars
of
which
have
been
published
pursuant
to
Article
152
(2),
Articles
37
to
42
shall
not
apply
.
Bezeichnet
ein
Name
ein
grenzübergreifendes
geografisches
Gebiet
oder
ist
ein
traditioneller
Name
mit
einem
grenzübergreifenden
geografischen
Gebiet
verbunden
,
so
kann
ein
gemeinsamer
Antrag
gestellt
werden
. [EU]
In
the
case
of
a
name
designating
a
trans-border
geographical
area
or
a
traditional
name
connected
to
a
trans-border
geographical
area
, a
joint
application
may
be
lodged
.
Daher
ist
ein
besonderes
Verfahren
für
die
Benennung
nationaler
Testlaboratorien
in
allen
Mitgliedstaaten
nicht
erforderlich
. [EU]
A
specific
procedure
for
designating
national
test
laboratories
in
all
Member
States
is
therefore
not
needed
.
Damit
die
Gemeinschaft
den
Wert
des
Kontingents
maximieren
kann
,
muss
ein
Verfahren
zur
Auswahl
der
zu
benennenden
Einführer
auf
der
Grundlage
der
zugeteilten
Ausfuhrlizenzen
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
vorgesehen
werden
. [EU]
To
allow
the
Community
to
maximise
the
value
of
the
quota
, a
procedure
should
therefore
be
laid
down
for
designating
importers
on
the
basis
of
the
allocation
of
export
licences
for
the
products
concerned
.
Damit
die
Gemeinschaft
den
Wert
des
Kontingents
maximieren
kann
,
muss
ein
Verfahren
zur
Auswahl
der
zu
benennenden
Einführer
vorgesehen
werden
,
die
die
betreffenden
Erzeugnisse
nach
Erteilung
einer
Ausfuhrlizenz
ausführen
dürfen
. [EU]
To
allow
the
Community
to
maximise
the
value
of
the
quota
, a
procedure
should
therefore
be
laid
down
for
designating
importers
on
the
basis
of
the
allocation
of
export
licences
for
the
products
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Designating":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners