A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
227 results for Biozid-Produkten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
32009
D
0322:
Entscheidung
2009/322/EG
der
Kommission
vom
8.
April
2009
über
die
Nichtaufnahme
bestimmter
Wirkstoffe
in
Anhang
I,
IA
oder
IB
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
(
ABl
. L
95
vom
9.4.2009, S.
44
). [EU]
Commission
Decision
2009/322/EC
of
8
April
2009
concerning
the
non-inclusion
of
certain
substances
in
Annexes
I,
IA
or
IB
to
Directive
98/8/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
concerning
the
placing
of
biocidal
products
on
the
market
(OJ L
95
, 9.4.2009, p.
44
).
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1451/2007
darf
Frankreich
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
,
die
Temephos
(
EG-Nr
.
222-191-1
;
CAS-Nr
.
3383-96-8
)
enthalten
,
zur
Bekämpfung
von
Vektor-Mücken
in
den
französischen
überseeischen
Departements
bis
zum
14
.
Mai
2014
zulassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
1451/2007
,
France
may
allow
the
placing
on
the
market
of
biocidal
products
containing
Temephos
(EC
No
222-191-1
;
CAS
No
3383-96-8
),
for
vector
mosquito
control
in
the
French
overseas
departments
until
14
May
2014
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1,
Artikel
5
Absatz
1
und
Artikel
8
Absätze
2
und
4
kann
ein
Mitgliedstaat
unbeschadet
der
Absätze
2
und
3
des
vorliegenden
Artikels
bis
zum
14
.
Mai
2014
weiterhin
seine
derzeit
für
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
geltende
Regelung
oder
Praxis
anwenden
. [EU]
By
way
of
further
derogating
from
Articles
3(1), 5(1), 8(2)
and
8(4),
and
without
prejudice
to
paragraphs
2
and
3
of
this
Article
, a
Member
State
may
,
until
14
May
2014
,
continue
to
apply
its
current
system
or
practice
of
placing
biocidal
products
on
the
market
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1451/2007
darf
Frankreich
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
,
die
Temephos
(
EC-Nr
.
222-191-1
;
CAS-Nr
.
3383-96-8
)
enthalten
,
zur
Bekämpfung
von
Vektor-Mücken
in
den
französischen
überseeischen
Departements
bis
zum
14
.
Mai
2010
zulassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
1451/2007
,
France
may
allow
the
placing
on
the
market
of
biocidal
products
containing
Temephos
(EC
No
222-191-1
;
CAS
No
3383-96-8
),
for
vector
mosquito
control
in
the
French
overseas
departments
until
14
May
2010
.
Angesichts
des
Umfangs
der
Ausbrüche
durch
Mücken
übertragener
Krankheiten
in
den
französischen
überseeischen
Departements
sollte
die
Anwendung
von
Temephos
in
Fällen
,
in
denen
eine
Behandlung
mit
anderen
Wirkstoffen
oder
Biozid-Produkten
nicht
wirksam
ist
,
weiterhin
zugelassen
werden
. [EU]
With
regard
to
the
magnitude
of
the
outbreaks
of
mosquito-spread
diseases
in
the
French
overseas
departments
,
it
is
appropriate
to
continue
allowing
the
use
of
temephos
in
situations
where
treatment
with
other
substances
or
biocidal
products
is
not
efficient
.
Anhang
I
der
Richtlinie
98/8/EG
enthält
die
Liste
der
auf
EU-Ebene
zur
Verwendung
in
Biozid-Produkten
zugelassenen
Wirkstoffe
. [EU]
Annex
I
to
Directive
98/8/EC
contains
the
list
of
active
substances
approved
at
Union
level
for
inclusion
in
biocidal
products
.
Anhang
I
enthält
die
Liste
der
Wirkstoffe
,
die
als
vor
dem
14
.
Mai
2000
als
Wirkstoff
von
Biozid-Produkten
für
andere
als
die
in
Artikel
2
Absatz
2
Buchstaben
c
und
d
der
Richtlinie
98/8/EG
genannten
Zwecke
im
Verkehr
befindlich
,
identifiziert
wurden
. [EU]
The
list
of
active
substances
identified
as
available
on
the
market
before
14
May
2000
as
active
substances
of
biocidal
products
for
purposes
other
than
those
referred
to
in
Article
2(2)(c)
and
(d)
of
Directive
98/8/EC
is
set
out
in
Annex
I.
Anhang
VII
enthält
die
Liste
der
Wirkstoffe
,
die
nicht
innerhalb
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1896/2000
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1687/2002
festgelegten
Fristen
identifiziert
oder
notifiziert
wurden
,
obwohl
sie
nachweislich
vor
dem
14
.
Mai
2000
als
Wirkstoffe
in
Biozid-Produkten
in
Verkehr
gebracht
wurden
." [EU]
Annex
VII
contains
the
list
of
active
substances
which
were
not
identified
or
notified
within
the
time
limits
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1896/2000
and
Regulation
(EC)
No
1687/2002
although
there
is
evidence
that
they
were
on
the
market
as
active
substances
in
biocidal
products
before
14
May
2000
.'
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
98/8/EG
sieht
einen
am
14
.
Mai
2000
,
dem
Datum
des
Inkrafttretens
dieser
Richtlinie
,
beginnenden
Übergangszeitraum
von
10
Jahren
vor
,
in
dem
die
Mitgliedstaaten
ihren
einzelstaatlichen
Regelungen
oder
Praktiken
für
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
folgen
und
insbesondere
die
Vermarktung
von
Biozid-Produkten
zulassen
können
,
deren
Wirkstoffe
noch
nicht
in
die
Positivliste
der
genannten
Richtlinie
, d. h.
die
Anhänge
I,
IA
oder
IB
,
aufgenommen
worden
sind
. [EU]
Article
16
(1)
of
Directive
98/8/EC
[3]
provides
for
a
transitional
period
of
10
years
,
commencing
on
14
May
2000
,
the
date
of
entry
into
force
of
that
Directive
,
during
which
Member
States
may
apply
their
national
rules
or
practices
for
placing
biocidal
products
on
the
market
and
,
in
particular
,
authorise
the
marketing
of
biocidal
products
containing
active
substances
that
are
not
yet
included
in
the
positive
list
set
out
in
that
Directive
,
that
is
Annexes
I,
IA
or
IB
thereto
.
Artikel
16
Absatz
2
der
Richtlinie
98/8/EG
legt
ein
ebenfalls
am
14
.
Mai
2000
beginnendes
Zehn-Jahres-Arbeitsprogramm
fest
,
in
dem
alle
Wirkstoffe
in
Biozid-Produkten
,
die
bereits
vor
diesem
Datum
in
Verkehr
gebracht
worden
sind
,
systematisch
zu
prüfen
und
,
wenn
sie
sich
im
Hinblick
auf
die
Gesundheit
von
Menschen
und
Tieren
sowie
auf
die
Umwelt
als
annehmbar
erweisen
,
in
die
Positivliste
der
genannten
Richtlinie
aufzunehmen
sind
. [EU]
Article
16
(2)
of
Directive
98/8/EC
establishes
a
10-year
work
programme
,
also
commencing
on
14
May
2000
,
during
which
all
the
active
substances
contained
in
biocidal
products
that
were
present
on
the
market
before
that
date
are
to
be
systematically
examined
and
,
if
found
acceptable
from
the
point
of
view
of
human
and
animal
health
and
the
environment
,
are
to
be
included
in
the
positive
list
set
out
in
that
Directive
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
im
Rahmen
der
Genehmigung
von
als
Rodentizide
verwendeten
Biozid-Produkten
,
die
Chlorophacinon
enthalten
,
spezielle
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report
,
it
is
necessary
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
chlorophacinone
and
used
as
rodenticides
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
im
Rahmen
der
Genehmigung
von
als
Rodentizide
verwendeten
Biozid-Produkten
,
die
Coumatetralyl
enthalten
,
besondere
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report
,
it
is
appropriate
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
coumatetralyl
and
used
as
rodenticides
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
im
Rahmen
der
Genehmigung
von
als
Rodentizide
verwendeten
Biozid-Produkten
,
die
Warfarin
enthalten
,
besondere
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report
,
it
is
appropriate
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
warfarin
and
used
as
rodenticides
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
im
Rahmen
der
Genehmigung
von
als
Rodentizide
verwendeten
Biozid-Produkten
,
die
Warfarinnatrium
enthalten
,
besondere
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report
,
it
is
appropriate
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
warfarin
sodium
and
used
as
rodenticides
.
Außerdem
dürfen
trisubstituierte
zinnorganische
Verbindungen
nicht
mehr
als
Biozide
gemäß
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Februar
1998
über
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
eingesetzt
werden
. [EU]
Furthermore
,
tri-substituted
organostannic
compounds
may
no
longer
be
used
as
biocides
under
Directive
98/8/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
February
1998
concerning
the
placing
of
biocidal
products
on
the
market
[3].
Außerdem
wird
der
Wirkstoff
derzeit
im
Rahmen
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Februar
1998
über
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
verwendet
. [EU]
Furthermore
,
the
substance
is
currently
subject
to
evaluation
in
the
framework
of
Directive
98/8/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
February
1998
concerning
the
placing
of
biocidal
products
on
the
market
[6].
Bei
der
Zulassung
des
Inverkehrbringens
von
Biozid-Produkten
,
die
Temephos
enthalten
,
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
1,
stellt
Frankreich
sicher
,
dass
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
When
allowing
the
placing
on
the
market
of
biocidal
products
containing
temephos
in
accordance
with
Article
1,
France
shall
ensure
that
the
following
conditions
are
complied
with:
Bei
der
Zulassung
des
Inverkehrbringens
von
Malathion
enthaltenden
Biozid-Produkten
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
1
stellt
Frankreich
sicher
,
dass
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
When
allowing
the
placing
on
the
market
of
biocidal
products
containing
malathion
in
accordance
with
Article
1,
France
shall
ensure
that
the
following
conditions
are
complied
with:
Beratung
über
die
maximalen
Rückstandswerte
von
Tierarzneimitteln
und
von
bei
der
Tierhaltung
verwendeten
Biozid-Produkten
,
die
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
470/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Mai
2009
über
die
Schaffung
eines
Gemeinschaftsverfahrens
für
die
Festsetzung
von
Höchstmengen
für
Rückstände
pharmakologisch
wirksamer
Stoffe
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
zugelassen
werden
können
. [EU]
Advising
on
the
maximum
limits
for
residues
of
veterinary
medicinal
products
and
biocidal
products
used
in
animal
husbandry
which
may
be
accepted
in
foodstuffs
of
animal
origin
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
470/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
6
May
2009
laying
down
Community
procedures
for
the
establishment
of
residue
limits
of
pharmacologically
active
substances
in
foodstuffs
of
animal
origin
.
Berichtigung
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1048/2005
der
Kommission
vom
13
.
Juni
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2032/2003
über
die
zweite
Phase
des
Zehn-Jahres-Arbeitsprogramms
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1048/2005
of
13
June
2005
amending
Regulation
(EC)
No
2032/2003
on
the
second
phase
of
the
10-year
work
programme
referred
to
in
Article
16
(2)
of
Directive
98/8/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
concerning
the
placing
of
biocidal
products
on
the
market
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Biozid-Produkten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners