A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anatomischer Aufbau
anatomisches Wachspräparat
anbaggern
anbahnen
anbauen
anbaufähig
anbefehlen
anbehalten
anbei
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Anbauen
Word division: an·bau·en
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
der
Prüfung
kann
die
Behörde
die
Sorte
anbauen
oder
die
sonstigen
erforderlichen
Untersuchungen
anstellen
,
den
Anbau
oder
die
Untersuchungen
durchführen
lassen
oder
Ergebnisse
bereits
durchgeführter
Anbauprüfungen
oder
sonstiger
Untersuchungen
berücksichtigen
. [EU]
In
the
course
of
the
examination
,
the
authority
may
grow
the
variety
or
carry
out
other
necessary
tests
,
cause
the
growing
of
the
variety
or
the
carrying
out
of
other
necessary
tests
,
or
take
into
account
the
results
of
growing
tests
or
other
trials
which
have
already
been
carried
out
.
das
Anbauen
des
Opiummohns
,
des
Kokastrauchs
oder
der
Cannabispflanze
[EU]
the
cultivation
of
opium
poppy
,
coca
bush
or
cannabis
plant
der
waagerechten
Aufschrift
"TOP"
am
obersten
Teil
der
Lichtaustrittsfläche
,
falls
dies
erforderlich
ist
,
um
Fehler
beim
Anbauen
des
Rückfahrscheinwerfers
an
das
Fahrzeug
zu
vermeiden
[EU]
if
necessary
in
order
to
prevent
any
mistake
in
mounting
the
reversing
lamp
on
the
vehicle
,
bear
the
word
'TOP'
marked
horizontally
on
the
uppermost
part
of
the
illuminating
surface
die
Betriebe
,
die
Kartoffelknollen
oder
Tomaten
anbauen
,
lagern
oder
umschlagen
sowie
die
Betriebe
,
die
Maschinen
für
die
Kartoffel-
und
Tomatenerzeugung
vertraglich
zur
Verfügung
stellen
,
von
ihren
zuständigen
amtlichen
Stellen
überwacht
werden
[EU]
ensure
supervision
by
their
responsible
official
bodies
of
premises
growing
,
storing
or
handling
potato
tubers
or
tomatoes
,
together
with
premises
which
operate
machinery
for
potato
or
tomato
production
under
contract
Die
Ergänzungszahlung
wird
Betriebsinhabern
gewährt
,
die
eine
oder
mehrere
der
in
Artikel
68b
Absatz
2
Unterabsatz
3
aufgeführten
Obst-
und
Gemüsekulturen
anbauen
,
die
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zu
bestimmen
sind
. [EU]
The
additional
payment
shall
be
granted
to
farmers
producing
one
or
more
of
the
fruit
and
vegetables
,
as
determined
by
the
Member
State
concerned
,
listed
in
the
third
subparagraph
of
Article
68b
(2).
Die
Ergänzungszahlung
wird
Betriebsinhabern
gewährt
,
die
eines
oder
mehrere
der
in
Artikel
54
Absatz
2
Unterabsatz
3
aufgeführten
Obst-
und
Gemüseerzeugnisse
anbauen
,
die
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zu
bestimmen
sind
. [EU]
The
additional
payment
shall
be
granted
to
farmers
producing
one
or
more
of
the
fruit
and
vegetables
products
,
as
determined
by
the
Member
State
concerned
,
listed
in
the
third
subparagraph
of
Article
54
(2)
of
this
Regulation
.
Im
Sinne
dieser
Verordnung
ist
eine
Erzeugergruppierung
eine
juristische
Person
oder
ein
klar
bestimmter
Teil
einer
juristischen
Person
,
die
bzw
.
der
auf
Veranlassung
von
Betriebsinhabern
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
,
die
eines
oder
mehrere
der
in
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2200/96
aufgeführten
Erzeugnisse
und/oder
ausschließlich
zur
Verarbeitung
bestimmte
Erzeugnisse
anbauen
,
im
Hinblick
auf
eine
Anerkennung
als
Erzeugerorganisation
gegründet
wird
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
, a
producer
group
shall
be
any
legal
entity
or
clearly
defined
part
of
a
legal
entity
which
is
formed
on
the
initiative
of
farmers
within
the
meaning
of
Article
2(a)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
who
are
growers
of
one
or
more
products
listed
in
Article
1(2)
of
Regulation
(EC)
No
2200/96
and/or
of
such
products
intended
solely
for
processing
,
with
a
view
to
being
recognised
as
a
producer
organisation
.
in
Frankreich
durch
Landwirte
,
die
für
die
Betriebsprämienregelung
in
Betracht
kommende
Olivenbäume
anbauen
[EU]
France
,
by
farmers
growing
olive
trees
eligible
to
the
Single
Payment
Scheme
in
Portugal
durch
Landwirte
,
die
für
die
Betriebsprämienregelung
in
Betracht
kommende
Olivenbäume
anbauen
. [EU]
Portugal
,
by
farmers
growing
olive
trees
eligible
to
the
Single
Payment
Scheme
.
Mit
dem
Antrag
auf
eine
Ausnahmeregelung
beabsichtigt
Italien
,
in
den
Regionen
Emilia-Romagna
,
Lombardei
,
Piemont
und
Venetien
die
Ausbringung
von
bis
zu
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Rinderdung
und
aufbereitetem
Schweinedung
in
Betrieben
zu
gestatten
,
die
mindestens
70
%
Kulturen
mit
hohem
Stickstoffbedarf
und
mit
langen
Wachstumsphasen
anbauen
. [EU]
The
requested
derogation
concerns
the
intention
of
Italy
to
allow
the
application
in
the
Regions
of
Emilia
Romagna
,
Lombardia
,
Piemonte
and
Veneto
of
up
to
250
kg
nitrogen
per
hectare
per
year
from
cattle
manure
and
treated
pig
manure
on
farms
with
at
least
70
%
of
crops
with
high
nitrogen
demand
and
long
growing
season
.
Obst
und
Gemüse
bei
Landwirten
,
die
eines
oder
mehrere
Erzeugnisse
dieses
Sektors
und/oder
solcher
Erzeugnisse
anbauen
,
die
ausschließlich
zur
Verarbeitung
bestimmt
sind
[EU]
Fruit
and
vegetables
in
respect
of
farmers
growing
one
or
more
products
of
that
sector
and/or
of
such
products
solely
intended
for
processing
Ohne
Einführung
von
Maßnahmen
bestünde
darüber
hinaus
die
ernsthafte
Gefahr
,
dass
die
einzelnen
wirtschaftlichen
Verwender
mittel-
und
langfristig
mit
einer
Angebotsverknappung
konfrontiert
würden
,
weil
die
Landwirtschaft
wegen
der
gedrückten
Preise
keine
Erdbeeren
mehr
für
die
verarbeitende
Industrie
anbauen
wird
. [EU]
Moreover
,
if
measures
were
not
imposed
it
is
highly
likely
that
the
various
user
industries
will
suffer
a
lack
of
supply
in
the
medium
and
long
term
as
farmers
will
no
longer
cultivate
strawberries
destined
for
the
processing
industry
a
result
of
depressed
prices
for
strawberries
.
Sie
bzw
.
er
wird
auf
Veranlassung
der
Betriebsinhaber
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
gegründet
,
die
eines
oder
mehrere
der
in
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2200/96
aufgeführten
Erzeugnisse
und/oder
ausschließlich
zur
Verarbeitung
bestimmte
Erzeugnisse
anbauen
[EU]
It
is
formed
on
the
initiative
of
farmers
within
the
meaning
of
Article
2(a)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
who
are
growers
of
one
or
more
products
listed
in
Article
1(2)
of
Regulation
(EC)
No
2200/96
and/or
of
such
products
intended
solely
for
processing
Sie
werden
Qualitätsbraugerste
für
einen
expandierenden
Markt
anbauen
,
die
im
Gegensatz
zur
Futtergerste
nicht
unter
die
Interventionsregelung
der
Gemeinschaft
fällt
. [EU]
Farmers
will
grow
high
quality
malting
barley
for
a
growing
market
that
,
unlike
feed
barley
,
will
not
end
up
in
the
Community
intervention
scheme
.
Tiefkühlkostsektor
und
Erdbeererzeuger
sind
insofern
miteinander
verbunden
,
als
Letztere
nur
die
zum
Tiefkühlen
bestimmte
Erdbeersorte
anbauen
und
der
Tiefkühlkostsektor
den
einzigen
Markt
für
diese
Ware
darstellt
. [EU]
There
is
also
a
partial
link
between
the
situation
of
the
freezer
industry
and
the
farmers
supplying
strawberries
given
that
the
latter
grow
only
the
type
of
strawberries
destined
for
freezing
and
that
the
freezers
constitute
the
only
market
for
that
product
.
vorschreiben
,
dass
die
Betriebe
,
die
Kartoffelknollen
anbauen
,
lagern
oder
umschlagen
sowie
die
Betriebe
,
die
Maschinen
für
die
Kartoffelerzeugung
vertraglich
zur
Verfügung
stellen
,
von
ihren
zuständigen
amtlichen
Stellen
überwacht
werden
[EU]
ensure
supervision
by
their
responsible
official
bodies
of
premises
growing
,
storing
or
handling
potato
tubers
,
together
with
premises
which
operate
potato
machinery
under
contract
wenn
die
Sorte
,
die
der
Verwender
anbauen
will
,
nicht
in
der
Datenbank
gemäß
Artikel
48
eingetragen
ist
und
der
Verwender
nachweisen
kann
,
dass
keine
der
eingetragenen
alternativen
Sorten
derselben
Art
geeignet
und
die
Genehmigung
daher
für
seine
Erzeugung
von
Bedeutung
ist
[EU]
where
the
variety
which
the
user
wants
to
obtain
is
not
registered
in
the
database
referred
to
in
Article
48
,
and
the
user
is
able
to
demonstrate
that
none
of
the
registered
alternatives
of
the
same
species
are
appropriate
and
that
the
authorisation
therefore
is
significant
for
his
production
wenn
keine
Sorte
der
Art
,
die
der
Verwender
anbauen
will
,
in
der
Datenbank
gemäß
Artikel
48
eingetragen
ist
[EU]
where
no
variety
of
the
species
which
the
user
wants
to
obtain
is
registered
in
the
database
referred
to
in
Article
48
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anbauen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners