A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
217 results for "Geschäftsbereich
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
In
diesem
Geschäftsbereich
lautet
das
Zauberwort
Vernetzung
.
In
his
business
area
the
keyword
is
networking
.
Andi
bringt
sich
in
jedem
Geschäftsbereich
seiner
Firma
ein
.
Andy
involves
himself
in
every
aspect
of
his
company's
business
.
BISS
finanziert
seinen
Geschäftsbereich
durch
den
Verkauf
der
Zeitschrift
und
durch
Anzeigen
.
Mit
diesen
Einnahmen
werden
die
Herstellungskosten
der
Zeitschrift
inklusive
Honorare
sowie
Betriebskosten
und
Gehälter
für
das
Fachpersonal
bezahlt
. [G]
The
BISS
project
is
financed
through
the
sale
of
the
magazine
and
adds
,
thereby
covering
the
production
costs
of
the
magazine
as
well
fees
,
operating
costs
and
qualified
personnel's
salaries
.
Als
der
Geschäftsbereich
Stromerzeugung
1962
an
die
ENEL
abgetreten
wurde
,
war
Terni
ein
Unternehmen
im
Staatsbesitz
,
das
von
einer
öffentlichen
wirtschaftlichen
Einrichtung
(
ente
pubblico
economico
)
kontrolliert
wurde
. [EU]
In
1962
,
when
its
hydropower
assets
were
transferred
to
ENEL
,
Società
Terni
was
a
State
owned
company
,
controlled
by
an
ente
pubblico
economico
.
Als
"Lydney-Transaktion"
wird
das
Rechtsgeschäft
bezeichnet
,
mit
dem
Glatfelter
den
Geschäftsbereich
Lydney
erworben
hat
. [EU]
The
transaction
concerning
the
acquisition
of
the
Lydney
Business
by
Glatfelter
is
referred
to
as
'the
Lydney
Transaction'
.
Als
polnische
Versicherungsgesellschaft
für
Exportkredite
hat
KUKE
ein
vielseitiges
Betätigungsfeld
,
das
sich
grundsätzlich
in
einen
kommerziellen
Geschäftsbereich
und
einen
im
Namen
des
Staates
geführten
und
vom
Staat
garantierten
Geschäftsbereich
unterteilen
lässt
. [EU]
KUKE's
operations
as
a
Polish
export
credit
agency
are
varied
[19],
and
can
essentially
be
divided
into
the
commercial
part
of
the
business
and
the
business
conducted
on
behalf
of
,
and
guaranteed
by
,
the
State
Treasury
.
Am
16
.
August
2006
ging
die
Anmeldung
eines
Zusammenschlussvorhabens
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
bei
der
Kommission
ein
,
wonach
das
Unternehmen
PH
Glatfelter
Company
(
nachstehend
"Glatfelter"
,
USA
)
durch
den
Erwerb
von
Aktiva
die
alleinige
Kontrolle
über
den
Geschäftsbereich
Lydney
der
unter
Insolvenzverwaltung
stehenden
JR
Crompton
Ltd
(
nachstehend
"
Geschäftsbereich
Lydney"
,
Vereinigtes
Königreich
)
erwarb
. [EU]
On
16
August
2006
,
the
Commission
received
a
notification
pursuant
to
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
a
concentration
whereby
PH
Glatfelter
Company
(Glatfelter,
USA
)
acquired
sole
control
of
the
Lydney
Business
of
JR
Crompton
Ltd
in
Administration
(Lydney
Business
,
UK
)
by
way
of
purchase
of
assets
.
Am
23
.
Februar
1939
entschieden
die
Hauptvertreter
der
Kooperative
,
dass
der
Geschäftsbereich
auf
die
Sammlung
und
industrielle
Trocknung
von
Kamille
ausgeweitet
werden
sollte
und
es
wurde
beschlossen
,
zu
diesem
Zweck
eine
Fabrik
zu
errichten
. [EU]
On
23
February
1939
the
central
representatives
of
the
cooperative
decided
to
extend
their
activities
to
include
the
gathering
and
industrial
drying
of
camomile
and
to
build
a
factory
necessary
for
this
purpose
.
Am
selben
Tag
wurde
die
Kommission
von
den
Parteien
gebeten
,
LionOre
als
geeigneten
Käufer
für
den
ausgegliederten
Geschäftsbereich
zu
bestätigen
. [EU]
On
7
June
2006
,
the
parties
requested
the
Commission
to
approve
LionOre
as
a
suitable
purchaser
for
the
divested
business
.
Änderungen
werden
dem
zuständigen
Geschäftsbereich
der
EZB
per
Fax/E-Mail
mitgeteilt
. [EU]
Changes
are
communicated
to
the
responsible
ECB
business
area
by
fax/e-mail
.
Änderungen
werden
per
Telefax/E-Mail
an
den
zuständigen
Geschäftsbereich
der
EZB
übermittelt
. [EU]
Changes
are
to
be
communicated
to
the
responsible
ECB
business
area
by
fax/e-mail
.
Änderungen
werden
per
Telefax/E-Mail
an
die
Abteilung
Statistische
Informationssysteme
sowie
den
zuständigen
Geschäftsbereich
der
EZB
übermittelt
. [EU]
Changes
are
to
be
communicated
to
the
Statistical
Information
Systems
Division
of
the
ECB
as
well
as
to
the
responsible
ECB
business
area
by
fax/e-mail
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Berliner
Bank
gegenwärtig
als
unselbstständiger
Geschäftsbereich
bzw
.
Niederlassung
in
die
Landesbank
Berlin
integriert
ist
,
müsste
diese
zur
Veräußerung
als
selbstständige
rechtliche
Einheit
ausgegründet
werden
. [EU]
Given
that
Berliner
Bank
is
at
present
incorporated
into
Landesbank
Berlin
as
a
dependent
business
area
and
branch
,
Landesbank
Berlin
would
have
to
be
hived‐
;off
for
sale
as
an
independent
legal
entity
.
Anlage
der
Guthaben
von
den
Postgirokonten
in
ähnliche
Instrumente
,
wie
sie
der
Geschäftsbereich
Versicherungsdienstleistungen
der
PI
und
insbesondere
die
Poste
Vita
SpA
nutzt
. [EU]
Invested
the
money
collected
from
postal
current
accounts
in
instruments
similar
to
the
ones
used
by
the
PI's
insurance
divisions
,
and
in
particular
Poste
Vita
SpA
.
Anschließend
verkauften
sie
diesen
Geschäftsbereich
im
Juni
2006
an
Purico
. [EU]
Subsequently
the
Administrators
sold
the
Simpson
Clough
Business
to
Purico
in
June
2006
.
Auch
wenn
der
Geschäftsbereich
Schifffahrt
von
Alstom
technisch
durchaus
in
der
Lage
ist
,
unterschiedliche
Schiffstypen
zu
bauen
(
Kreuzfahrtschiffe
,
Flüssiggastanker
,
Frachter
,
Yachten
,
Schiffe
für
wissenschaftliche
und
militärische
Zwecke
usw
.),
hat
es
den
Anschein
,
als
dürften
künftig
vor
allem
Aufträge
für
Kreuzfahrtschiffe
eingehen
. [EU]
Although
Alstom's
Marine
sector
has
the
technical
capacity
to
produce
different
types
of
vessel
(cruise
ships
,
LNG
vessels
,
carriers
,
yachts
,
scientific
and
military
vessels
,
etc
.),
it
seems
that
future
orders
will
probably
be
focused
on
demand
for
cruise
ships
.
Auf
der
anderen
Seite
muss
die
Veräußerung
einen
rentablen
Geschäftsbereich
mit
Anlagegütern
und
Beschäftigten
betreffen
,
dessen
Umsatz
im
Geschäftsjahr
2002/2003
repräsentativ
für
den
Umfang
der
Aktivitäten
zum
Zeitpunkt
der
Veräußerung
ist
.. [EU]
Second
,
the
sell-off
must
cover
a
viable
business
activity
which
comprises
fixed
assets
and
staff
and
whose
2002/2003
turnover
is
representative
of
the
level
of
business
at
the
time
of
the
sell-off
[...].
Auf
der
einen
Seite
konnte
Bull
aufgrund
der
Börsenkrise
für
Technologiewerte
seinen
hoch
defizitären
Geschäftsbereich
Integris
nicht
an
Dritte
abgeben
. [EU]
First
of
all
,
the
crisis
in
the
technology
stock
market
prevented
Bull
from
selling
its
heavily
loss-making
Integris
division
to
an
outside
buyer
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
konnte
daher
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
,
auch
wenn
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
negative
Auswirkungen
auf
den
Geschäftsbereich
hätte
,
in
dem
Molybdändraht
eine
Rolle
spielt
,
die
generellen
Auswirkungen
auf
das
gesamte
Geschäftsvolumen
des
Unternehmens
doch
begrenzt
wären
. [EU]
Based
on
the
information
available
it
could
,
therefore
,
be
concluded
that
while
anti-dumping
measures
would
have
a
negative
impact
on
the
business
segment
including
molybdenum
wire
,
the
overall
impact
on
the
total
company
business
would
be
limited
.
Aufgabe
von
Geschäftsbereich
en
und
Tätigkeiten:
langfristiger
Rückzug
aus
dem
Geschäftsbereich
Großkunden/Ausland
(z. B.
Kreditgeschäft
mit
ausländischen
Banken
,
Beratung
von
Großkunden
,
Privatisierung
,
Flugzeugfinanzierungen
). [EU]
Withdrawal
from
lines
of
business:
long‐
;term
withdrawal
from
large
customer
and
international
business
(e.g.
loan
transactions
with
foreign
banks
,
advisory
services
for
large
customers
,
privatisation
and
aircraft
financing
),
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Geschäftsbereich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners