A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for "Catella
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Agdestein
führte
keine
Inspektionen
der
Immobilien
durch
,
sondern
prüfte
die
anderen
Bewertungen
,
die
von
Catella
(
bei
der
er
an
der
Wertermittlung
beteiligt
war
),
OPAK
und
FIGA/Nortakst
durchgeführt
worden
waren
. [EU]
Agdestein
did
not
carry
out
any
inspections
of
the
properties
but
studied
the
other
valuations
carried
out
by
Catella
(where
he
was
engaged
in
the
value
appraisal
),
OPAK
and
FIGA/Nortakst
.
Akershus
leitete
den
Verkauf
am
2.
April
2001
auf
der
Grundlage
der
Wertermittlung
von
Catella
Eiendoms-Consult
AS
(
im
Folgenden
"
Catella
"
genannt
)
ein
,
die
den
Wert
auf
1143
Mio
.
NOK
schätzte
(
Beschreibung
der
Wertermittlung
siehe
unter
Nummer
2.3). [EU]
Akershus
launched
the
sale
on
2
April
2001
,
with
a
value
assessment
from
Catella
Eiendoms-Consult
AS
(hereinafter
Catella
),
which
estimated
the
value
at
NOK
1143
Million
(see
point
2.3
below
for
a
description
of
the
assessment
).
Als
Erstes
beauftragte
Statsbygg
die
unabhängige
Beratungsgesellschaft
Catella
Eiendom
Consult
AS
(
CEC
)
mit
der
einer
Bewertung
der
zu
übertragenden
Vermögenswerte
. [EU]
Firstly
,
Statsbygg
requested
the
independent
consultant
Catella
Eiendom
Consult
AS
(CEC)
to
perform
a
valuation
of
the
properties
to
be
transferred
.
Angesichts
dieser
Mängel
gelangt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Bewertung
von
Catella
nicht
als
ausreichend
solide
Basis
für
die
Ermittlung
des
Marktwertes
herangezogen
werden
kann
. [EU]
In
light
of
these
shortcomings
,
the
Authority
concludes
that
the
Catella
appraisal
cannot
be
used
as
a
sufficiently
sound
basis
to
establish
the
market
value
.
Auf
der
Grundlage
neuer
"berichtigter"
Annahmen
gelangte
Agdestein
zu
der
Feststellung
,
dass
der
geänderte
Wert
in
dem
Bericht
von
Catella
744
Mio
.
NOK
,
in
dem
Bericht
von
OPAK
560
Mio
.
NOK
und
in
dem
Bericht
von
FIGA/Nortakst
560
Mio
.
NOK
(
bzw
.
760
Mio
.
NOK
,
wenn
der
Wert
der
Aufteilung
bei
200
Mio
.
NOK
belassen
würde
)
betragen
müsste
. [EU]
Based
on
new
'corrected'
assumptions
,
Agdestein
found
that
the
adjusted
value
in
the
Catella
report
was
NOK
744
Million
,
in
the
OPAK
report
NOK
560
Million
and
in
the
FIGA/Nortakst
report
NOK
560
Million
(or
760
NOK
Million
if
the
value
of
the
sectioning
was
kept
at
NOK
200
Million
) [18].
BER
beurteilte
außerdem
die
drei
früheren
Wertermittlungen
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA
. [EU]
BER
also
assessed
the
three
previous
assessments
by
Catella
,
OPAK
and
FIGA
.
BER
,
Bygg
og
eiendomsrevisjon
AS
(
im
Folgenden
"BER"
genannt
),
die
von
Arnt
K.
Svendsen
vertreten
wurde
,
war
von
Fredensborg
ersucht
worden
,
den
Wert
des
Portfolios
zu
ermitteln
und
zu
den
Bewertungen
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
BER
,
Bygg
og
eiendomsrevisjon
AS
(hereinafter
BER
),
represented
by
Mr
.
Arnt
K.
Svendsen
,
was
asked
by
Fredensborg
to
give
their
assessment
of
the
value
of
the
portfolio
,
and
to
comment
upon
the
valuations
from
Catella
,
OPAK
and
FIGA
.
BER
hat
die
Immobilien
weder
inspiziert
noch
besichtigt
,
sondern
stützte
seine
Schlussfolgerungen
auf
die
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA/Nortakst
bereits
vorgelegten
Schätzungen
und
Wertermittlungen
und
auf
eigene
Sachkenntnisse
. [EU]
BER
has
not
inspected
or
surveyed
the
properties
,
but
bases
its
conclusions
on
the
assessments
and
valuations
already
presented
by
Catella
,
OPAK
and
FIGA/Nortakst
together
with
the
application
of
own
expertise
.
Bewertung
durch
Catella
Eiendoms
Consult
(
CEC
) [EU]
Valuation
by
Catella
Eiendoms
Consult
(CEC) [10]
Bewertung
von
Catella
[EU]
The
Catella
appraisal
Catella
erklärte
,
dass
die
Bewertung
nicht
mit
den
Regeln
des
norwegischen
Verbands
der
Immobilienbewerter
(
"Norges
Takseringsforbund"
)
im
Einklang
stand
und
oberflächlich
durchgeführt
worden
war
. [EU]
Catella
stated
that
the
appraisal
was
not
in
accordance
with
the
rules
of
the
Norwegian
Appraisers
Association
('Norges
Takseringsforbund'
)
and
was
conducted
in
a
superficial
way
[11].
Catella
führte
eine
oberflächliche
Inspektion
in
Verbindung
mit
einer
früheren
Wertermittlung
(
1999-2000
)
durch
. [EU]
Catella
has
carried
out
a
superficial
inspection
in
connection
with
an
earlier
valuation
(1999-2000).
Catella
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Marktwert
1143
Mio
.
NOK
betrug
. [EU]
Catella
came
to
the
conclusion
that
the
market
value
was
NOK
1143
Million
.
Catella
selbst
erklärte
,
dass
die
Bewertung
nicht
im
Einklang
mit
den
anerkannten
Bewertungsstandards
erfolgte
. [EU]
Catella
itself
stated
that
the
valuation
was
not
in
accordance
with
established
valuation
standards
.
Catella
wurde
von
der
Stadtverwaltung
Oslo
am
14
.
März
2003
beauftragt
,
den
Marktwert
der
Wohnungen
als
Portfolio
(
alle
Wohnungen
werden
gleichzeitig
an
einen
Käufer
verkauft
)
zu
ermitteln
. [EU]
Catella
was
engaged
by
the
Municipality
of
Oslo
on
14
March
2003
with
a
mandate
to
assess
the
market
value
of
the
apartments
as
a
portfolio
(all
apartments
sold
at
the
same
time
to
one
buyer
).
Darüber
hinaus
wies
die
Bewertung
von
Catella
nach
Ansicht
der
Stadtverwaltung
Oslo
einige
andere
Mängel
auf
,
und
zwar
folgende:
[EU]
In
addition
,
the
appraisal
done
by
Catella
had
several
other
shortcomings
,
according
to
the
Municipality
of
Oslo
.
These
were:
Das
Ministerium
für
Verkehr
und
Kommunikation
legte
daraufhin
den
Wert
von
Gelände
und
Schottergruben
selbst
fest
,
nachdem
ein
unabhängiger
Berater
hinzugezogen
worden
war
(
Catella
Real
Estate
Consulting
Ltd
,
nachstehend
bezeichnet
als
"
Catella
"
). [EU]
The
Ministry
of
Transport
and
Communications
decided
on
the
valuation
of
the
land
and
gravel
sites
itself
after
having
asked
for
advice
of
an
independent
consultant
,
Catella
Real
Estate
Consulting
Ltd
(hereinafter
referred
to
as
'
Catella
'
).
Des
Weiteren
wurden
in
der
Bewertung
von
Catella
die
Auswirkungen
der
"wie
besichtigt"-Klausel
nicht
beurteilt
. [EU]
Furthermore
,
the
impact
of
the
'as-is'
clause
was
not
assessed
in
the
Catella
appraisal
.
Die
Anmeldung
enthielt
drei
Bewertungen:
eine
von
Catella
(
Anlage
16
zur
Anmeldung
),
eine
von
OPAK
(
Anlage
18
zur
Anmeldung
)
und
eine
von
FIGA/Nortakst
(
Anlage
21
zur
Anmeldung
). [EU]
The
notification
contained
three
appraisals:
one
from
Catella
(Annex
16
to
the
notification
),
one
from
OPAK
(Annex
18
to
the
notification
)
and
one
from
FIGA/Nortakst
(Annex
21
to
the
notification
).
Die
Anpassung
der
von
Catella
vorgenommen
Schätzung
(
Korrektur
nach
unten
von
128
Mio
.
FIM
auf
113
Mio
.
FIM
erfolgte
,
weil
das
finnische
Ministerium
für
Verkehr
und
Kommunikation
der
Meinung
war
,
dass
der
Preis
für
Kiesbeton
sinken
würde
,
wenn
Tieliikelaitos
auf
diesem
Markt
als
Verkäufer
auftreten
würde
,
dass
ausgehend
von
den
Angaben
des
finnischen
Vermessungsamtes
ein
geringerer
Mehrwert
beim
Abbau
anzusetzen
war
und
dass
aufgrund
neuer
Anforderungen
mit
höheren
Kosten
für
die
Sanierung
von
Abbauflächen
zu
rechnen
war
. [EU]
The
adjustment
of
Catella
's
estimate
(downwards
revision
from
FIM
128
million
to
FIM
113
million
)
was
made
because
the
Finnish
Ministry
of
Transport
and
Communication
considered
that
the
price
of
concrete
gravel
would
decrease
when
Tieliikelaitos
would
enter
on
the
respective
market
as
a
seller
,
that
value
added
in
the
extraction
process
was
lower
on
the
basis
of
the
National
Land
Survey
of
Finland
and
that
after-treatment
costs
would
be
higher
based
on
new
requirements
concerning
the
after-treatment
of
land
resource
areas
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Catella"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners