DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
peace
Search for:
Mini search box
 

109 results for peace
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen (sich etw. angedeihen lassen) {vr}

allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves sich gönnend; sich genehmigend

allowed oneself; treated oneself; thought one deserved sich gegönnt; sich genehmigt

to give oneself no peace sich keine Ruhe gönnen

She doesn't allow herself a minute's rest. Sie gönnt sich keine Minute Ruhe.

I think I deserve a little break now. Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause.

Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. Gönn dir doch einmal einen Urlaub.

(You've) got to spoil yourself sometimes. Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.]

A bit of what you fancy does you good. Man muss sich auch mal was Gutes gönnen.

to be at hand [fig.] in greifbare Nähe gerückt sein; zum Greifen nahe sein; unmittelbar bevorstehen {v}

to be close at hand (of success etc.) sich bald einstellen (Erfolg usw.)

The day when ... is probably close at hand. Der Tag, an dem ..., ist wahrscheinlich nicht mehr fern.

A peace agreement is at hand. Ein Friedensabkommen ist in greifbare Nähe gerückt.

to long for sth.; to yearn for sth.; to pine for sth.; to ache for sth.; to hanker for/after sth. [dated] sich nach etw. sehnen; etw. herbeisehnen; etw. ersehnen [poet.] {vt} [psych.]

longing for; yearning for; pining for; aching for; hankering for/after sich sehnend; herbeisehnend; ersehnend

longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for/after sich gesehnt; herbeigesehnt; ersehnt

longs for; yearns for; pines for; aches for; hankers for/after sehnt sich; sehnt sich herbei; ersehnt

longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for/after sehnte sich; sehnte sich herbei; ersehnte

to yearn for home sich nach Hause sehnen

We all long/yearn/pine/ache for peace.; We all long/yearn to live in peace. Wir sehnen uns alle nach Frieden.; Wie sehnen uns alle danach, in Frieden zu leben.

I'm longing for the time when I will see you again. Ich sehne den Augenblick herbei, wo ich dich wiedersehe.

I am longing to meet him. Ich möchte ihn sehr/so gern kennenlernen.

be (wishing mood) [listen] sei; seist; seiest [poet.]; seid; seiet; seien [poet.] (Wunschform) [ling.] [listen]

So be it! [poet.] So sei es denn!; So sei es! [poet.]

Hail and be welcome! [archaic] Seid gegrüßet und willkommen! [altertümlich]

Travel is always worthwhile - be it for exploring the world or keeping in touch with people. Reisen lohnt sich immer - sei es, um die Welt zu erkunden oder um mit Menschen in Kontakt zu bleiben.

The peace of the Lord be with you always. Der Friede des Herrn sei allezeit mit Euch. [relig.]

to become/get bogged down [fig.] (fail to make progress) steckenbleiben {vi}; sich festfahren; sich festlaufen {vr} [übtr.]

becoming/getting bogged down steckenbleibend; sich festfahrend; sich festlaufend

become/got bogged down steckengeblieben; sich festgefahren; sich festgelaufen

The peace talks have become bogged down. Die Friedensgespräche sind festgefahren.

Don't let yourself get bogged down in minor details. Schau, dass du nicht in unwesentlichen Einzelheiten steckenbleibst.

for the sake of ... um ... willen; wegen; halber {prp; +Gen.} [listen]

for the sake of whom/which; for their/her sake derentwillen; um derentwillen [ugs.]

for the sake of the children um der Kinder willen; wegen der Kinder; der Kinder wegen; der Kinder halber

for the sake of peace and quiet um des lieben Friedens willen

for old times' sake um der alten Zeiten willen

to inject sth. with sth. einer Sache etw. verleihen {vt}

The incident injected new urgency into the peace talks. Der Zwischenfall gab den Friedensgesprächen neue Dringlichkeit.

to anticipate; to pre-empt; to preempt; to forestall [formal] sb./sth. (doing sth.) [listen] jdm./einer Sache zuvorkommen {vi}

anticipating; pre-empting; preempting; forestalling [listen] einer Sache zuvorkommend

anticipated; pre-empted; preempted; forestalled [listen] einer Sache zuvorgekommen

anticipates; pre-empts; preempts; forestalls kommt zuvor

anticipated; pre-empted; preempted; forestalled [listen] kam zuvor

he/she has/had anticipated er/sie ist/war zuvorgekommen

to preempt a possible counterbid einem möglichen Gegenangebot zuvorkommen

to forestall criticism by bringing the matter into the open yourself. der Kritik zuvorkommen, indem man mit der Sache selbst an die Öffentlichkeit geht

When Scott reached the South Pole he found that Amundsen had anticipated him. Als Scott den Südpol erreichte, stellte er fest, dass ihm Amundsen zuvorgekommen war.

Any peace plans were forestalled by the military intervention. Das militärische Eingreifen hat alle Friedenspläne hinfällig gemacht.

I was just about to apologize when she pre-empted me. Ich wollte mich gerade entschuldigen, als sie mir zuvorkam.

to let (sth./sb.) in; to take (sth.) to/into (some place) [listen] jdn./etw. hineinbringen {vt}

to bring in (energy, peace, etc.) etw. hineinbringen {vt}

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners